Пожалуй, самое популярное приложение среди тех, кто хочет выучить иностранный язык. Около 150 миллионов человек скачали Дуолинго. Вы еще не среди них? Самое время начать.
Что такое Duolingo?
Это приложение, которое в игровой форме помогает выучить язык. Каждый урок состоит из заданий по аудированию, переводу, практики разговорной речи и грамматики. Упражнения сопровождаются теоретическим материалом. Все это вместе поможет подтянуть грамматику, увеличить словарный запас и улучшить произношение.
Плюсы
- Бесплатность. Доступ к абсолютно всем тренировкам, материалам и заданиям абсолютно бесплатен. Учитывая, что другие приложения такого толка редко бывают бесплатными, это неоспоримое достоинство.
- Аудирование. Во-первых, хорошо, что оно есть. Во-вторых, замечательно, что аудиозапись можно слушать как в обычном темпе, так и в замедленном, что неоценимо для начинающих или для тех, кому труднее воспринимать речь на слух.
- Произношение. Повторяйте фразы, которые услышите, а приложение проанализирует, все ли вы правильно делаете.
- Учебные материалы. Каждый урок сопровождается теорией, будь то род существительных или сослагательное наклонение.
- Постоянное повторение лексики в разных уроках. Слова будут повторяться на протяжении разных уровней, что увеличивает шанс на их запоминание.
Минусы
Недостатки есть даже у самых хороших вещей и, наверно, самый большой минус Duolingo в том, что его значимость переоценена. На официальном сайте, в описании в Гугл Маркет, да и в самом приложении можно встретить информацию о том, что 34 часа практики в Дуолинго способны заменить целый семестр обучения в университете. Конечно, в разных университетах и учат по-разному, но в общем и целом эта информация из серии “как похудеть за месяц на 10 килограмм без диет и упражнений”. Помните, что никакое приложение, даже самое замечательное, не заменит систематических занятий с преподавателем.
Ну и несколько минусов поменьше.
- Далеко не все предложения имеют смысл и поэтому мало применимы на практике. Вот в какой жизненной ситуации может пригодиться фраза “Твой медведь пьет пиво”? Они даже футболки такие выпустили.
- Уроки не систематизированы. Даже несмотря на наличие справочных материалов, четкой картины у вас в голове не появится.
- Нет практики продуктивных навыков: письма и говорения. Первое присутствует только в качестве перевода коротких предложений, а второе – по сути тренировка произношения.
- Слишком легко для высоких уровней. Новой лексики не так много, поэтому на уровнях выше Intermediate стоит попробовать что-нибудь другое.
Отзывы о Duolingo
А вот что о приложении говорят реальные пользователи (орфография и стилистика авторов сохранена)
Итог
Duolingo – отличное приложение для тренировки лексики, оно в легкой игровой форме поможет вам создать привычку учить каждый день, но чудес от него ждать не стоит.
Источник: pilot-school.ru
Закончили дерево дуолинго? Вот 10 способов продолжить обучение с Duolingo
Duolingo, доступный более чем на 30 языках, является одним из самых популярных бесплатных приложений для изучения языков. С его помощью пользователи получают доступ к тысячам слов, что делает его отличным введением в изучение нового языка.
Но в своем путешествии по изучению языка вы в конечном итоге дойдете до того момента, когда закончите дерево Duolingo. Некоторые курсы длиннее других, но всегда есть конечный результат.
Итак, что делать после того, как вы завершили последний урок и все разблокировали? Не пора ли удалить приложение и позволить вашему прогрессу пропасть зря?
Нет. Вот 10 способов продолжить обучение с помощью Duolingo, даже если вы завершили древо.
1. Практика без подглядывания
Во время практики Duolingo даст вам советы и подсказки по переводу. И хотя они полезны для новичков, более опытные ученики могут захотеть усложнить себе задачу.
Вы можете улучшить свою память, снова практикуя курсы, но не глядя на советы. Для этого войдите в любой курс и начните урок. При заполнении ответов просто не наводите указатель мыши и не щелкайте текст на иностранном языке.
2. Выполняйте упорные занятия
Когда вы достигнете максимального уровня в Duolingo, у вас будет возможность вернуться и попрактиковаться в нем снова. Доступны два варианта: легкий (10 XP) и жесткий (20 XP). Выберите более сложный вариант, чтобы исследовать более сложные части каждого уровня.
Чтобы провести сложный практический урок, нажмите на любой пройденный уровень и выберите « Жесткая практика» . После этого вы начнете урок и не потеряете сердца, если зададите вопрос неправильно.
Галерея изображений (2 изображения)
Изображение 1 из 2
Изображение 2 из 2
3. Вернитесь к уровням, с которыми вы боролись.
Даже если вы прошли все ветви дерева Duolingo, некоторые уровни, вероятно, были для вас сложнее, чем другие. Чтобы продолжить изучение языка, рекомендуется вернуться и поработать над этим.
Пройдите по дереву и подумайте, с какими уровнями вы боролись больше всего. Затем вы можете начать тренировку, нажав на значок и выбрав « Обычная практика» или « Тяжелая практика» .
4. Практикуйтесь в разговорной речи и аудировании.
У вас сильные письменные навыки, но не такие ли навыки говорения и аудирования? Тогда будет неплохо сконцентрировать больше энергии на последних двух.
Duolingo представила специальные уроки, на которых вы можете сосредоточиться только на разговоре и аудировании. Чтобы найти эти параметры, перейдите к значку сердца в верхней части экрана телефона. Когда вы будете там, выберите « Говорить и слушать» .
5. Используйте словарь Duolingo.
Веб-приложение Duolingo имеет множество полезных функций, которых нет в мобильной версии. Одним из них является словарь Duolingo, доступный для всех языков.
Чтобы найти словарь, выберите Еще> Словарь . Вы найдете кнопку «Еще» в верхней части экрана рабочего стола.
В зависимости от языка, который вы изучаете, вам может потребоваться ввести слово полностью. Для других, когда вы начнете печатать, появится выпадающее меню.
Выбрав слово, вы можете просмотреть перевод, увидеть, как оно используется в предложениях, и услышать, как его следует произносить. Используйте это, чтобы освоить еще больше слов на вашем целевом языке.
6. Почините сломанные ветви
Если вы не практикуете навык достаточно долго, ваши ветви на дереве Duolingo сломаются. Когда это происходит, вам нужно заново пройти урок, чтобы вернуться к полностью завершенному дереву.
Вы заметите, что ветка сломана, потому что полоса будет немного пустой. На иконке тоже будет трещина.
Чтобы исправить любую сломанную ветку, нажмите значок и выберите « Восстановить» . По окончании урока значок восстановится, чтобы отразить это.
Галерея изображений (2 изображения)
Источник: www.istocks.club
www.duolingo.com — отзыв
Мой опыт изучения английского и испанского языков. Чем интересен и полезен Дуолинго? Игровая форма обучения? В чем сильная сторона? Это бесплатно?
Особенности ресурса и его недостатки.
Опыт использования:
год или более
Расскажу о своем опыте изучения параллельно двух языков на Duolingo на протяжении года. Что лучше веб-версия или приложение? Кому подойдет? Достаточно ли одного дуолинго для самостоятельного изучения языка? Попробую ответить на эти и еще ряд других вопросов.
Никогда не дружила с языками. Ни интереса не было, ни нормального препода. Но, честно говоря, только когда дочка пошла во 2 класс и начала изучать английский, я осознала весь масштаб своего незнания. и поняла что с этим что-то надо делать.
Благо, есть интернет и различные ресурсы для самостоятельного изучения языков. Duolingo приглянулся своей простотой, последовательностью и тем, что это бесплатно.
Исходная позиция.
Я учила английский и в школе, и в университете (один год). но это было условное изучение. В школе была вечная текучка кадров, а периодами не было учителя вовсе. В универе. препод приходил на занятия чтоб за жизнь поболтать. Добавьте к этому еще и 15 лет прошедшие со времен университета. В итоге получаем следующее:
Мой уровень английского — уже забыла то, что когда-то плохо знала.
Периодически были попытки начать изучать английский по разным приложениям. Но они были кратковременные и упор делался на пополнение словарного запаса.
Мой уровень испанского — полный ноль. Просто захотелось попробовать освоить абсолютно новый для меня язык.
Вот так выглядит мой профиль
Как видно по скрину, испанский мне более интересен, чем английский, хотя в принципе, изучаю их параллельно.
Русский — это курс изучения русского языка для англоязычных. Начала его проходить дабы оценить уровень произношения. Да и просто полезно. Прошла не много, но заметила что форум этого курса куда активнее, чем курсы русскоговорящих.
Французский — начала учить, но он мне не зашел. Решила, что третий язык пока лишний.
- Английский (Американский)
- Испанский
- Французский
- Немецкий
- В разработке — Шведский (еще не доступен для изучения)
КРАТКО о СТРУКТУРЕ.
Дуолинго привлек внимание своей простотой. Простота заключается в том, что здесь изучение языков происходит последовательно.
Структура.
Есть некое древо, по которому мы постепенно продвигаемся. Древо состоит из навыков, каждый навык из 5 уровней, в каждом уровне несколько уроков (где-то уроков может быть всего 2, а где-то и 20), в каждом уроке до 20 заданий.
Также есть ключик, который позволяет ответив на 20 вопросов перейти на следующий уровень.
Каждый следующий навык открывается тогда, когда предыдущий навык пройден до 1 уровня.
Я честно проходила навык за навыком, прокачивая каждый, как и положено, до 5 уровня. А потом бац. и случилось глобальное обновление английского курса. И теперь мне надо по сути проходить все заново. От того на моей страничке творится черти что. Один навык, случайно сохранившийся с предыдущей версии остался прокачанным до 5 уровня, а все остальные вокруг обнулись.
После этого обновления желание заниматься дальше как-то поубавилось. Ведь даже темы, которые хорошо усвоил, приходится проходить заново. А это время. Нажав на ключик, можно перейти чуть быстрее на следующий уровень. но с его помощью нельзя сразу перескочить с 1 уровня на 5ый.
НАЛИЧИЕ ТЕОРИИ
К некоторым навыкам прилагается еще и теория. В курсе английского теория идет практически ко всем темам (краткие грамматические заметки). А вот в испанском ее явно не хватает. Уже где-то после трети курса (или даже раньше) грамматические справки пропадают напрочь.
Грамматические заметки создаются волонтерами курса, либо разработчиками сайта. Но они не являются частью обучающей концепции сайта. И присутствуют далеко не во всех курсах и не ко всем навыкам.
Форум. Под каждым заданием есть ссылка на страничку форума, где обсуждается именно это задание (предложение). Очень рекомендую туда заглядывать. Часто там можно найти весьма толковое и доходчивое объяснение. А порой даются ссылки на другие полезные странички форума по теме урока, которые раскопать самостоятельно не реально.
К сожалению, по мере углубления в глубь курса, обсуждений становятся все меньше и меньше. Все чаще попадаются вопросы без ответов или просто пустая страничка. Видимо «не каждая птица долетает до середины курса». Курс английского в этом отношении по-развитей. в нем осуждений больше, чем в испанском.
Если ответа в обсуждении нет, то можно и самому задать вопрос на том же форме. В принципе, достаточно часто отвечают. Хотя и не всегда.
- Стоит принять как факт, что частенько теорию придется искать на сторонних ресурсах.
Считаю это недостатком.
ИГРОВАЯ ФОРМА обучения?
Duolingo – это сервис, с помощью которого можно изучать иностранные языки в игровой форме.
Игровые элементы действительно есть — последовательное прохождение уровней, набор очков, сражения в различных лигах, награды, внутренняя валюта и проч. Но по факту.
- Последовательность уровней — да, есть такая фишка. И это реально здорово. Всегда знаешь куда идти и что сегодня учить.
- Награды — выдаются за различные достижения — но толку от них никакого, для галочки.
- Победы в лигах — это что-то вроде сражения за то, чтоб набрать больше всех очков за неделю. Не буду вдаваться в подробности. Но, кроме как потешить самолюбие, эти победы тоже никаких бонусов не дают.
Пару раз завоевывала призовые места. Вот, например, за третье место дали 20 линготов (внутренняя валюта). За первые два места тоже дают линготы, только чуть больше. Но валюта здесь бесполезна. А больше ничего не получаешь. Даже банальной отметки о победе в профиле нет. Пройдет неделя и уже сам не вспомнишь.
- Внутренняя валюта (линготы) — и даром не надо. Покупать за нее просто нечего.
На скрине ниже все возможные покупки. Я один раз приобрела возможность тренировок на время и все. сейчас на счету 340 линготов. и куда их тратить?
Словом, относительно игрового элемента ожидания были больше, чем реальность. Возможно в приложении на IOS больше интересных фишек. Но в веб-версии, как и на андроиде обучение идет довольно однообразно и монотонно.
ОБЩЕНИЕ на сайте
Есть возможность подписываться на других пользователей. Но общаться с ними нельзя. Нет возможности отправлять личные сообщения. Можно только следить за тем, насколько активно человек занимается.
Есть форум, но он не сильно активен. Во-всяком случае русскоязычный.
ВЕБ-ВЕРСИЯ или мобильное ПРИЛОЖЕНИЕ
Веб-версия и приложение на андроиде фактически идентичны. Самые весомые отличия таковы:
- В приложении на каждом уровне отображается количество уроков (сколько их всего и сколько пройдено). В веб-версии указывается процент выполнения.
В остальном отличий особо не нашла. Сама в основном пользуюсь веб-версией.
*** Читала когда-то, что приложение для IOS отличается от такового для андроида. Мол, там приложение более продвинутое. Все новшества добавляют сначала в приложение для айфонов, а потом уже на андроид и веб-версию. Не знаю насколько это так. Кто знает, поделитесь)))
БЕСПЛАТНО?
Да, в целом бесплатно. Но есть есть желание заплатить деньги — то такая возможность тоже есть.
За деньги можно убрать рекламу и получить доступ к упражнениям офлайн. И то и другое может быть актуально на мобильной версии. Но я занимаюсь почти всегда на компе и смысла платить просто не вижу.
ПРОЦЕСС обучения
Рабочий материал — это предложения и только предложения. Здесь нет этапа изучения алфавита вовсе! Изучать слова по большей части предлагается по ходу пьесы. То есть, читаем/переводим/строим предложения и попутно запоминаем слова из этих предложений.
- перевод с иностранного на русский (несколько вариантов заданий. по-проще, по-сложнее, с подсказками и без)
- перевод с русского на иностранный (аналогично предыдущему пункту)
- Записать предложение на слух (можно отключить, если нет возможности слушать. бывает просто звук не срабатывает. тогда можно пропустить это задание)
- Произнести предложение (можно отключить, если нет возможности говорить)
Изначально была в шоке от такого подхода. Всегда была убеждена, что прежде надо набрать словарный запас, а потом уже учиться составлять из них предложения. Но здесь по сути с первого урока даются предложения! Причем уже на первых уроках вам предлагают самостоятельно записать предложение на слух! Для меня это было просто непостижимо. Я на слух вообще плохо усваиваю.
В иностранной речи никогда не могла вычленить отдельные слова. А тут. прослушайте и запишите!
Но ничего. по началу пользовалась кнопочкой замедления речи (с черепашкой). А сейчас как-то редко стала нажимать ее. Начала и так улавливать. Хотя в английском языке некоторые слова так произносятся, что даже в замедленном темпе я не могу ничего разобрать.
Некоторые навыки включают в себя такое обилие новых слов, что кажется они никогда не улягутся в голове без намеренного заучивания. Но.. к пятому уровню навыка, все эти слова чудным образом таки запоминаются. Многократное повторение одних и тех же слов в разных предложениях делают свое дело.
В основе подхода лежит метод проб и ошибок.
На практике — по ходу прохождения навыка повторяется определенный набор предложений в различных вариациях. Если ошибся, то вам предложат написать предложение снова. Еще раз ошибся — еще раз напиши. и так до бесконечности пока не напишешь правильно. В итоге, предложение можно просто выучить, как попугай, даже не читая теорию.
Однако, очень рекомендую изучать теорию. Только так будет толк. Изучаем теорию и оттачиваем ее проходя урок за уроком. Допускаем ошибку. разбираемся в чем она состоит и исправляем.
Нормальный подход.
**** Есть навыки, в которых уроков очень много. Их прохождение требует не абы какого терпения, даже если делать очень мало ошибок. Банально устаешь от бесконечного написания одних и тех же предложений.
45 уроков, в каждом в среднем по 15 заданий (предложений) — итого надо перевести/составить 675 предложений! Если идти методом попугая и учиться исключительно на ошибках, и без теории. то эта цифра увеличится многократно.
В некоторых типах заданий есть подсказки.
Где-то перевод слов виден при наведении. Где-то просто дается такой набор слов, из которых просто невозможно составить неправильное предложение. Например, здесь.
Изначально считала это недостатком. Мол, можно же просто подсмотреть и толку от такого обучения? Но, когда учишься не для преподавателя, не для родителей, а для себя, то и подсказки используешь по надобности. Так что они только помогают. Очень хорошо, что они есть.
К слову, на 4-5 уровне много заданий без подсказок. А там где они есть — не всегда они однозначны.
Переводы допускаются достаточно свободные.
Если предложение можно перевести чуть по разному не теряя смысл, то верными будут оба варианта. Например, система принимает как верный и дословный перевод «мальчик ест завтрак» и более «русский» вариант «мальчик завтракает». Также без разницы как вы напишите «картошка» или «картофель». Оба варианта примутся как верные.
Но вот почему «Чемодан желтый» — это правильный перевод, а «Желтый чемодан» — нет. я не могу уразуметь. Объяснение, что «желтый чемодан» это словосочетание, а «чемодан желтый» — предложение. мне непонятно. Ну да ладно.
Забавные предложения
Предложения для обучения порой предлагают довольно странные. Местами они забавны, местами просто не совсем жизненные. Но может так задумано. Где-то в дебрях форума читала такое объяснение — абсурдные алогичные ситуации мозг запоминает гораздо лучше.
Например, с трудом могу представить себе ситуации, где мне надо потребуется сказать следующие предложения:
- Обезьяна ходит рядом с конём
- Он трогает нашего медведя
- Это кофе или борщ? (из курса изучения русского)
- Я читаю в подвале
- Она отнесла перо в гостиницу
- Чьи кошки пьют вино?
- Я вижу твою шляпу между этими платьями
- Мой апельсин не на моей тарелке
- Наши директора не хотят работать
- Согласно ей, эти дети хотят мою рубашку.
ПРОИЗНОШЕНИЕ
Все предложения озвучивает робот. со всеми вытекающими последствиями.
Вот выдержка из статьи «о принципах Дуолинго» непосредственно с сайта. Позволю себе процитировать, ибо лучше не скажу:
На Дуолинго есть задания на прослушивание и произношение. Однако, обе технологии далеки от совершенства. Вы не научитесь правильному произношению у робота, основная проблема робота в неправильных интонациях.
Распознавание речи тоже работает не очень хорошо.
Таким образом, обучающая сила подобных упражнений весьма сомнительна.
Оценить точность произношения английского и испанского языков я не могу, поскольку не знаю как должно быть. В комментариях на произношение иногда жалуются, но редко.
Специально начала курс русского языка для англоязычных, чтоб оценить произношение. Могу сказать, что произношение вполне не плохое. Хотя есть и ошибки. В основном ошибки в ударениях и интонациях (не везде. лишь в некоторых словах/предложениях). Но в целом, вполне хорошо.
*** Наверняка могу сказать следующее: Упражнения на восприятие речи, как и просто озвучку предложений в заданиях не стоит списывать со счетов и отключать. Роботы нынче весьма продвинутые. Однако, для осваивания именно произношения — очень желательно подключать другие ресурсы/сервисы. Не стоит ограничиваться одним дуолинго.
Мои РЕЗУЛЬТАТЫ
Изучением языков я занимаюсь чуть более года. Где-то занимаюсь чрезмерно активно, где-то месяц-два могу не заходить. Честно говоря, мне нравится проходить упражнения после перерыва. В такие моменты особо чувствуется какие темы уложились в голове, а какие надо повторить.
Весьма приятно, когда долго не заходил, а потом зашел. и щелкаешь упражнения, как семечки.
Тем не менее, читать английскую/испанскую литературу в оригинале я еще не начала. И пока очень далека от этого.
НО
*** По мере прохождения английского, многое таки вспоминалось из забытых знаний. При этом, многие винтики наконец встали на свои места. Вещи которые я упорно не понимала в школе, благодаря дуолинго, дошли до меня.
*** По мере прохождения испанского — я банально познакомилась с этим языком. С его структурой и особенностями. Могу составить/понять/прочитать какие-то простые предложения. Уже есть какой-то словарный запас. К слову, это очень интересный язык.
Для относительно недолгого и не самого активного изучения языков, свои результаты считаю вполне достаточными.
Изучение двух языков параллельно на практике.
Учить параллельно два языка, лично мне, оказалось комфортно и, думаю, эффективнее, чем если учить один. Учу их поочередно. Сначала несколько дней занимаюсь английским. Потом наступает момент усталости. Я начинаю замечать что делаю упражнения уже механически.
То есть, составляю предложение правильно не потому что понимаю как его писать, а потому что запомнила как его писать из предыдущих уроков. В этом случае, переключаюсь на испанский и несколько дней учу его. Затем возвращаюсь к английскому. За это время успевает выветрится то, что было заучено методом попугая. и надо включать голову. Вот третий язык мне уже не пошел.
ВЫВОДЫ
Duolingo весьма полезный ресурс. При должном подходе он будет отличным подспорьем в изучении. Однако, для более серьезного и глубокого изучения иностранных языков — одного его недостаточно.
Дуолинго – курс начального уровня и не является самодостаточным инструментом.
На мой взгляд, Дуолинго хорошо подходит для оттачивания грамматики, для понимания структуры языка. За счет обилия уроков, полученную теорию здесь удобно закреплять. Такой себе тренажер.
Но саму теорию, часто придется искать где-то на сторонних ресурсах.
В целом, очень полезный и интересный ресурс. Но не стоит надеяться выучить язык пользуясь одним лишь Дуолинго.
Мне нравится, что мало по малу ресурс меняется в лучшую сторону. Да, обновления порой обескураживают, как было, например, с полным переформатированием курса английского, приведшим к обнулению результатов. Однако, факт, что обновления случаются, говорит о том, что ресурс живой. И это хорошо.
Буквально сегодня заметила объявление, что отныне чем выше уровень корон, тем больше уроков будет предлагаться (хотя их итак много). Глядишь. придет время когда рейтинг, и внутренняя валюта обретут какой-то смысл.
Рекомендую почитать. чем еще можно заняться в свободное время:
Самые обалденные пазлы, которые мне доводилось видеть
Отзыв о написании отзывов ))) Сайт Айрекомменд
Источник: irecommend.ru