В настоящее врем, во время повсеместного внедрения инноваций, в том числе в сфере почтового обмена, когда Почта использует новейшие автоматизированные технологии, соблюдение правил оформления почтовых отправлений, в т.ч. правильного написания адреса и индекса особенно важно сегодня. Скорость доставки почтовых отправлений непосредственно зависит от правильности оформления указанных реквизитов письма. Адреса отправителя и адресата почтовых отправлений (почтовых переводов), принимаемых для пересылки в пределах территории Российской Федерации, должны быть указаны на русском языке. Адреса отправителя и адресата почтовых отправлений (почтовых переводов), принимаемых для пересылки в пределах территорий республик в составе Российской Федерации, могут быть указаны на государственном языке соответствующей республики при условии их повторения на русском языке.
На международных почтовых отправлениях адрес пишется латинскими буквами и арабскими цифрами. Допускается написание адреса на языке страны назначения при условии повторения наименования страны назначения на русском языке.
Адрес адресата пишется в правой нижней части почтового отправления, а адрес отправителя — в левой верхней части. Адрес пишется четко и без исправлений, в нем не должно быть знаков, не относящихся к адресу, и сокращенных названий.
Реквизиты адреса на почтовых отправлениях и бланках почтовых переводов денежных средств пишутся в следующем порядке:
- а) для юридического лица — полное или краткое наименование, для гражданина — фамилия, имя, отчество;
- б) банковские реквизиты (для почтовых переводов, направляемых юридическому лицу или принимаемых от юридического лица);
- в) название улицы, номер дома, номер квартиры;
- г) название населенного пункта (города, поселка и т.п.);
- д) название района;
- е) название республики, края, области, автономного округа (области);
- ж) название страны (для международных почтовых отправлений);
- з) почтовый индекс.
Почтовые отправления и почтовые переводы могут быть адресованы до востребования (с указанием на почтовом отправлении или бланке почтового перевода денежных средств наименования объекта почтовой связи, фамилии, имени, отчества адресата) или на абонементный ящик (с указанием на почтовом отправлении или бланке почтового перевода денежных средств наименования объекта почтовой связи, номера ячейки абонементного почтового шкафа, фамилии, имени, отчества адресата или полного наименования юридического лица).
Адрес адресата пишется в правой нижней части почтового конверта, почтового пакета, почтовой карточки или оболочки почтового отправления, а адрес отправителя — в левом верхнем углу.
Все адресные данные пишутся разборчиво чернилами или печатаются типографским способом, на пишущей машинке либо с использованием другой печатающей техники. Рекомендуем Вам писать адресные данные печатными буквами.
Перевод числа в двоичную систему за два шага!!!
Обратите внимание , что на письмах и почтовых карточках с кодовым штампом индекс адресата заполняется стилизованными цифрами чернилами любого цвета, за исключением красного, желтого и зеленого.
Пример заполнения адреса на внутренних почтовых отправлениях:
На пустых конвертах, где нет обозначенных полей для заполнения адреса, порядок написания адреса сохраняется:
На международных почтовых отправлениях адрес пишется латинскими буквами и арабскими цифрами. Допускается написание адреса на языке страны назначения при условии повторения наименования страны назначения на русском языке.
Пример заполнения адреса на международных почтовых отправлениях :
Источник: www.bspost.ru
РЕКВИЗИТ 15 – АДРЕСАТ
Реквизит «Адресат» оформляется на документах, отправляемых в другие организации или частным лицам, представляемых руководству (заявления, докладные и объяснительные записки) и передаваемых в структурные подразделения.
В качестве адресата (реквизит 15) могут быть организации, их структурные подразделения, должностные или физические лица.
При адресовании документа организации или структурному подразделению их наименования указывают в именительном падеже.
Федеральное архивное агентство
При этом если документ адресован структурному подразделению, то над его наименованием необходимо указать наименование организации.
Управление производства и внедрения информационных систем
В реквизите «Адресат» допускается использовать официально принятые сокращенные наименования органов государственной власти, органов местного самоуправления, организаций.4
Если документ отправляют в несколько однородных организаций или в несколько структурных подразделений одной организации, то их следует указывать обобщенно.
При адресовании документа должностному лицу, его должность и фамилию указывают в дательном падеже, инициалы указывают перед фамилией.6Между инициалами и фамилией должен быть пробел.
Пример оформления реквизита «Адресат» на письме
Должность получателя и его фамилия указываются только в том случае, если известно, кто конкретно занимается вопросом, изложенным в документе. Это повышает оперативность доведения документа до исполнителя.
Документ не должен содержать более четырех адресатов. Слово «Копия» перед вторым, третьим, четвертым адресатами не указывают. При большем числе адресатов составляют список рассылки документа.Указание на документе нескольких адресатов преследует цель информировать каждого получателя об организациях и лицах, которым одновременно направлен данный документ.
В состав реквизита «Адресат» может входить почтовый адрес.
При адресовании письма в организацию указывают ее наименование, затем почтовый адрес.
ул. Орджоникидзе, д. 11, стр. 1А, Москва, 115419
При адресовании документа физическому лицу указывают фамилию и инициалы получателя, затем почтовый адрес.
Волгоградский пр., д. 5, кв. 12,
Почтовый адрес – местонахождение пользователя с указанием почтового индекса соответствующего объекта почтовой связи.
Почтовый адрес в составе реквизита «Адресат» должен оформляться в соответствии с пунктом 23 Правил оказания услуг почтовой связи, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 15 апреля 2005 г. № 221, согласно которому реквизиты адреса пишутся в следующем порядке:
название улицы, номер дома, номер квартиры;
название населенного пункта (города, поселка и т.п.);
название республики, края, области, автономного округа (области);
название страны (для международных почтовых отправлений);
ул. Орджоникидзе, д.11, Москва, 115419
ул. Садовая, д. 5, кв. 12, г. Липки, Киреевский р-н, Тульская обл., 301264
Строки реквизита «Адресат» центрируются по отношению к самой длинной строке или выравниваются по левому краю.
ул. Орджоникидзе, д. 11, стр. 1А, Москва, 115419
Для реквизита «Адресат» на бланке писем могут проставляться ограничительные отметки для верхних границ зон расположения.
Пример оформления отметок для реквизита «Адресат» на бланке письма приводится в приложении Б к ГОСТу Р 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов»
Пример оформления бланка письма без отметок для реквизита «Адресат» приводится на рисунке Б.2 приложения Б к ГОСТу Р 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов».
Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:
Источник: studopedia.ru
Как записать кратко фио с оглы
Подборка наиболее важных документов по запросу Написание оглы (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Судебная практика: Написание оглы
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Постановление Восьмого арбитражного апелляционного суда от 18.08.2020 N 08АП-6214/2020 по делу N А75-7198/2019
Требование: О привлечении к административной ответственности по ч. 2 ст. 14.10 КоАП РФ.
Решение: В удовлетворении требования отказано. Факт неверного написания отчества адресата на почтовом отправлении (вместо «ИП Гурбанов Эльнур Гурбанхан оглы» указано «ИП Гурбанов Эльнур Гурбан оглы») не свидетельствует о направлении копии определения иному лицу, поскольку указанные в почтовом отправлении имя, фамилия, адрес адресата совпадают с данными предпринимателя.
Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Написание оглы
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Статья: Прописная или строчная буква: инструкция для кадровика
(Казимирова Л.)
(«Кадровая служба и управление персоналом предприятия», 2018, N 12) Со строчной пишутся включаемые в имена собственные служебные слова (предлоги, артикли). В русских именах их нет. А в иностранных — не редкость слова, обозначающие социальное положение, родственные отношения и тому подобное. Их можно считать родовыми терминами.
В восточных именах употребляются такие слова: ага, ад, ал, аль, ар, аш, бей, бек, бен, заде, ибн, кызы, оглы, паша, хан, эд, эль. Согласно общему правилу они все пишутся со строчной — Керим-ага, Омар аш-Шариф, Башар Хафез аль-Асад.
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
«Комментарий к Федеральному закону от 23 декабря 2003 г. N 177-ФЗ «О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации»
(постатейный)
(Владова О.Г.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2012) — способ написания сложных (двойных) фамилий и имен в соответствии с национальными обычаями (например, Ахмед-Оглы, Ахмед-Аглы, Ахмед-оглы или Ахмед Оглы). В подобных случаях могут применяться прописные и строчные буквы, указываться или пропускаться тире, меняться буква в написании общеупотребительного элемента имени, означающего пол или социальный статус вкладчика;
Нормативные акты: Написание оглы
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
«Правила осуществления выплаты возмещения по вкладам банком-агентом»
(утв. решением Правления ГК «Агентство по страхованию вкладов» от 14.02.2011, протокол N 11)
(ред. от 23.07.2020) — способ написания сложных (двойных) фамилий и имен в соответствии с национальными обычаями (например, Ахмед-Оглы, Ахмед-Аглы, Ахмед-оглы или Ахмед Оглы). В подобных случаях могут применяться прописные и строчные буквы, указываться или пропускаться тире, меняться буква в написании общеупотребительного элемента имени, означающего пол или социальный статус;
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
«Правила русской орфографии и пунктуации»
(утв. АН СССР, Минвузом СССР, Минпросом РСФСР 1956) 7. Иноязычные составные фамилии с первой частью Сен- и Сент-, например: Сен-Симон, Сен-Жюст, Сен-Санс, Сент-Бев. Так же пишутся восточные (тюркские, арабские и т. п.) личные наименования с начальной или конечной составной частью, обозначающей родственные отношения, социальное положение и т. д., например: Ибн-Фадлан, Кёр-оглы, Турсун-заде, Измаил-бей, Осман-паша.
к примеру: Гусейнов Мамедали Али оглы — будет:
1) Гусейнов М.А.
2) Гусейнов М.А.о.
3) Гусейнов М.А.-о. ??
§ 124. Пишутся через дефис: Арабские, тюркские, персидские личные имена с составными частями, обозначающими социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебными словами — такими, как ага, ад, ал, аль, ар, ас, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль, эр, напр.: Абд аль-Кадир, Турсун-заде, Мамед-оглы, Явер-кызы, Измаил-бей, Кемаль-паша, Мирза-хан. ( Источник : Полный академический справочник под редакцией Лопатина » Правила русской орфографии и пунктуации»
Совсем не тот ответ. Спрашивают про инициалы! Однозначного ответа в правилах я так и не нашла. Один источник — без «оглы» в инициалах. В другом источнике — полностью «Али — оглы» Т. е. «Гусейнов М. Али-оглы».
В третьем — «М. А. о». Похоже, что «своя рука владыка». Пишут еще, правда, что суды требуют все же добавления о. в инициалы, т. е. «М. А. о.»
Подскажите, пожалуйста, как склонять восточные составные имена типа Саид Хасан оглы ? Например, в дательном падеже будет Саиду Хасану оглы , или Саид Хасану оглы , или Саиду Хасан оглы ? Помогите разобраться! Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите, склоняется ли составное отчество «Абдулла оглы «?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать в обращении Сенан Одиханович — оглы ! Или оглы можно опустить?
Ответ справочной службы русского языка
Если отчество включает русский суффикс (-ович), то компонент оглы не нужен.
Добрый день! С коллегами давно ломаем друг об друга копья в спорах о правилах написания определённого артикля Аль- (или аль-) в арабских именах и топонимах на русском языке. По работе часто приходится на русском записывать названия мелких населённых пунктов, названия племён и родов, которые в словарях русского языка отсутствуют.
В арабском же языке определённый артикль становится частью имени собственного, то есть Аль-Кут — это именно Аль-Кут, а не Кут. Аз-Зубейр — это не Зубейр, а именно Аль-Зубейр (если транслитерировать по буквам) или Аз-Зубейр, если, следуя фонетическим изменениям, его транскрибировать. В арабской письменности понятия регистра не существует.
Отсюда второй вопрос, правильнее арабские имена собственные транслитерировать или всё же транскрибировать при записи на русский? Заранее спасибо. С уважением, Александр.
Ответ справочной службы русского языка
Вы спрашиваете об области письма, которую трудно регламентировать. Однако некоторые точки орфографической опоры все же есть.
Правила русской орфографии рекомендуют писать в географических названиях артикли, стоящие в начале названия, с прописной буквы, а стоящие не в начале, со строчной (Эль-Кувейт, Баб-эль-Мандебский пролив).
Для имен рекомендации таковы.
Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы , оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы, напр.: Керим-ага, Салах-ад-Дин, Зайн ал-Абидин, аль-Бируни, аль-Джахм, Гарун-аль-Рашид, Сабах ас-Салем ас-Сабах, Омар аш-Шариф, Ибрагим-бей, Гасан-бек, Турсун-заде, Салах зуль-Фикар, Ахмед ибн Абдуллах, Сабит ибн Курра, Кёр- оглы , Мамед- оглы , Абиль-паша, Сейф уль-Ислам, Мирза-хан, Мелик-шах, эль-Куни, эс-Зайят. Так же пишется конечная часть -сан в японских собственных именах, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан.
В некоторых именах закреплено традиционное написание указанных частей (начальных) с прописной буквы, напр.: Ибн Рушд, Ибн Сина, Ибн Эзра, Хан-Пира, Шах-Джахан. Написание конкретных собственных имен этой группы уточняется по энциклопедическому словарю.
Всегда пишется с прописной буквы начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян.
Также советуем познакомиться с Инструкцией по передаче на картах географических названий арабских стран. Инструкция издана в 1966 году, но подобными инструкциями пользуются до сих пор, так как замены им пока нет.
здравствуйте. как правильно написать инициалы имени Махмутов Мехман Абдулла Оглы — Махмутов М.А.О.
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, где ставятся ударения в имени Полад Бюль-Бюль оглы .
Ответ справочной службы русского языка
Словарь имён собственных
Спасибо, «Грамота.ру», за молниеносный ответ про » оглы » и «кызы» в инициалах. Правильно ли, что Исмаил Юсуф- оглы Гаджиев будет И. Ю.- оглы Гаджиев?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, «Грамота.ру». В очередной раз обращаюсь с ОЧЕНЬ ВАЖНЫМ вопросом, как же сократить до инициалов имена с » оглы «, «кызы» и прочими подобными частями. Сохраняются ли они в инициальной форме или, будучи способом образования отчества, редуцируются?
Ответ справочной службы русского языка
Части имени оглы , кызы и подобные сокращать не следует.
Подскажите, пожалуйста, как склоняются отчества, имеющие дополнение типа Кызы, Оглы ? Напр., Ахметов Саид Абдулла Кызы или Ахметов Абдул Саид Оглы . Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В родительном падеже: Ахметова Саида Абдуллы Кызы; Ахметова Абдула Саида Оглы .
Ответ справочной службы русского языка
А где инициалы?
ИНИЦИ А ЛЫ, -ов; мн. (ед. иници а л, -а; м.). [от лат. initialis — начальный]
1.
Первые буквы имени и отчества или имени и фамилии, реже имени, отчества и фамилии. Вырезать на дереве чьи-л. и. Ложка с инициалами «С.К.»
2. Спец.
Укрупнённые и украшенные заглавные буквы в начале книги, главы или абзаца. а льный, -ая, -ое (2 зн.). И-ые буквы нарисованы красной тушью.
Ответ справочной службы русского языка
Фамилия склоняется (и мужская, и женская): Цогла, Ц оглы , Цогле, Цоглу, Цоглой, о Цогле.
Ответ справочной службы русского языка
Абд эль Керим, Кёр- оглы , Измаил-бей — каковы правила передачи арабских имён (прописные буквы и дефисы) и на какой нормативный документ можно сослаться?
Заранее благодарна!
Ответ справочной службы русского языка
Общее правило таково: пишутся через дефис арабские, тюркские, персидские личные имена с составными частями, обозначающими социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебными словами – такими, как ага, ад, ал, аль, ар, ас, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы , оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль, эр (см.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред.
В. В. Лопатина. М., 2007). По общему правилу: Абд аль-Керим, Кёр- оглы , Измаил-бей.
При этом следует иметь в виду, что: 1) часть ибн пишется в таких именах раздельно ( Ибн Сина ); 2) начальная часть Бен- может писаться в таких именах как через дефис, так и раздельно; 3) написание конкретных личных имен лучше уточнять по энциклопедическому словарю.
Выручайте. У нас в Караганде есть главный проспект, названный по имени видного казахского деятеля по имени Бухар. К его имени в каз. языке полагается прибавлять слово «жырау» (это имя нарицательное — исполнитель, сказитель). ТАК КАК ПИСАТЬ название проспекта-то? «Бухар-жырау», «Бухар жырау», «Бухар-Жырау», «Бухар Жырау»? У нас все пишут как бог на душу положит.
Еще один исторический деятель зовется Толе би (би — вроде судьи), и район есть имени его. Значит, «Бухар жырау»? Присоветуйте, ибо, сдается мне, никто в городе не знает НАВЕРНОЕ, как писать. Выручайте город! Спасибо заранее!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте.
С какой буквы пишется слово » оглы » в отчестве «Аладдин оглы «?
Как склоняется отчество «Аладдин оглы «?
Ольга О.
Ответ справочной службы русского языка
Оглы присоединяется к имени посредством дефиса и не склоняется.
Сокращение «оглы» допустимо или нет? (в случае написания инициалов)
и как?
Мамаев Марат Маратовия оглы — это понятно.
а если
Мамаев М.М. — то что делать с «оглы»?
Подскажите, пожалуйста, лучше со ссылкой на источник.
Что такое Маратовия?
Это мегрельская фамилия такое?
если вы имели в виду Маратович — то оно с оглы никак не идет. Либо Маратович, либо Марат-оглы (ли Марат-задэ в азербайджанском варианте).
И сокращение будет ММ.
У меня источник — юридическая бумажка от клиента подписанная им же, там было написано примерно так — Мамаев М.М.о.
Знаменитости в тренде
- Докажите что королева англии была сторонницей протекционизма 7 класс кратко
- Какое воздействие оказывала политика террора на французское общество кратко
- Школа 887 педагогический состав
- План урока по охране труда по профессии повар кондитер
- Какие подвижные игры и эстафеты применяются для совершенствования техники передвижений кратко
Источник: obrazovanie-gid.ru