Как склоняется индивидуальный предприниматель женщина

Имя прилагательное — знаменательная часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая
на вопросы «какой?», «чей?», «каков?» (загородный коттедж, мамины бусы, реакция молниеносна).

Имена прилагательные изменяются по родам, числам и падежам, но данные категории зависят от имени существительного. Это позволяет прилагательным согласовываться с существительным, например:
в маленьком дачном поселке, с большой кухней. Во множественном числе форм рода нет: современные дома, платья, постройки. Начальной формой считается именительный падеж мужского рода единственного числа, именно эта форма даётся в словарях.

Имена прилагательные имеют краткую форму (красота неповторима) и степени сравнения (самый глубокий, веселее всех ) . Все формы, кроме простой сравнительной и аналитической превосходной степеней сравнения, согласуются с именем существительным. Простая сравнительная и аналитическая превосходная степени примыкают.

Имена прилагательные в предложении могут выполнять функцию определения и именной части сказуемого. Казалось, природа слепила его из цельного куска горной породы, он был красив той редкой и скупой красотой, внешней, но больше внутренней, которая свойственна жителям высокогорья

Индивидуальный предприниматель Гиляна Бадмаева претендует на звание женщины-лидера.


(Н. Абгарян. Манюня). В поэтической речи краткие прилагательные могут употребляться в качестве обособленного определения: Колеблется воздух, прозрачен и чист (Н. Заболоцкий. Утро).

Есть несклоняемая группа прилагательных иноязычного происхождения (бордо, беж, хаки, мини, макси, реглан, люкс, модерн). Такие слова могут выполнять функцию и определения (язык коми), и именной части сказуемого (час пик) . Многие из несклоняемых слов употребляются и как прилагательное (клёш-юбка, интернет-презентация), и как существительное (широкий клёш, мобильный Интернет).

По значению и грамматическим признакам все прилагательные делятся на три разряда: качественные, относительные и притяжательные.

Прилагательные могут субстантивироваться, то есть переходить в существительные. Это происходит, когда прилагательное употребляется не в составе словосочетания, где оно зависит от существительного, а самостоятельно (как бы замещая собой такое словосочетание). В этом случае слово перестаёт обозначать признак и начинает называть предмет — носитель этого признака: мороженые фрукты — сливочное мороженое; лучшее — враг хорошего . Слово утрачивает признаки прилагательного и приобретает признаки существительного (род, иногда число).

Имена прилагательные играют большую роль в языке. Определяя существительное, они характеризуют предмет: конкретизируют или оценивают его. Например, прохладная роса, высокогорные травы — конкретизация; аскетичное убранство дома, неимоверное счастье — оценочная характеристика.

Окончания именительного падежа полных имён прилагательных

Родовые окончания кратких прилагательных

склонение имён прилагательных в единственном числе

о железном (обруче)

о босфорском (мраморе)

Пуховики — Уральские Пельмени | Заливной огонёк

о большом (пространстве)

о наибольшем (великолепии)

Окончания полных прилагательных в мужском и среднем роде при склонении совпадают во всех падежах, кроме именительного и винительного.

Винительный падеж прилагательных мужского рода совпадает по форме с именительным, если прилагательное относится к неодушевлённому существительному, и с родительным, если прилагательное относится к одушевлённому существительному.

Прилагательные мужского рода с окончаниями на -ой (гнедой, седой) склоняются так же, как и с окончаниями на -ый, но всегда имеют ударные окончания.

о триумфальной (арке)

об осенней (погоде)

склонение полных прилагательных во множественном числе

о подводных (мирах)

о дорогих (каменьях)

Винительный падеж прилагательных множественного числа совпадает по форме с именительным, если прилагательное относится к неодушевлённому существительному, и с родительным, если прилагательное относится к одушевлённому существительному.

склонение притяжательных прилагательных на -ий, -ье, -ья, -ьи

о лисьих (следах)

Винительный падеж притяжательных прилагательных мужского рода единственного числа, а также множественного числа совпадает по форме с именительным, если прилагательное относится к неодушевлённому существительному, и с родительным, если прилагательное относится к одушевлённому существительному.

Фамилии людей (Иванов, Петров, Сидоров), образованные от собственных имён Иван, Пётр, Сидор при помощи суффиксов -ов, -ин склоняются как притяжательные прилагательные.

Названия городов и населённых пунктов на -ов, -ев, -ов(о), -ев(о) (Хохлово, Камышин) в мужском и среднем роде склоняются во всех падежах как притяжательные прилагательные с этими суффиксами, но в творительном падеже они имеют окончания существительных -ом (под Хохловом, Бородином, Камышином).

По значению и грамматическим признакам все прилагательные делятся на три разряда: качественные, относительные и притяжательные.

Качественные прилагательные обозначают признаки предмета непосредственно (лёгкий, звонкий). Признаки могут восприниматься органами чувств: цвет, величина, размер, форма и положение в пространстве, свойства и качества, внутренние и внешние качества (свежее молоко, высокие горы, синее небо, прозрачный воздух, быстрая лань, медленное чтение, резкие движения).

Качественные прилагательные обозначают признак, который может быть выражен у объекта в той или иной степени. Скажем, поезд быстрый, а самолет быстрее; одна рубашка может быть темнее другой . Это находит выражение в степенях сравнения и сочетаемости с наречиями степени (чрезвычайно мелкий рисунок). Изменение по степени интенсивности — важнейший признак качественных прилагательных.

Качественные прилагательные обладают способностью образовывать формы субъективной оценки
с помощью суффиксов (слабоватый, красненький).

Словообразовательные, грамматические и лексические признаки качественных прилагательных:

  • могут иметь степени сравнения (длинный — длиннее — самый длинный);
  • могут иметь краткие формы (высокий — высок, высока, высоки);
  • сочетаются с наречиями степени или другими словами со значением степени (очень трогательный, совсем светлый, чрезвычайно стеснительный);
  • образуются формы субъективной оценки, то есть слова с уменьшительно-ласкательным или увеличительным значением, при помощи суффиксов, приставок или повтора (коротенький, огромнейший, бледный-пребледный, чистый-чистый);
  • образуются наречия на -о, -е (искренне, громко);
  • образуются отвлечённые существительные ( жидкий — жидкость, белый — белизна, синий — синева, певучий — певучесть, тёмный — темнота, радушный — радушие);
  • образуются глаголы со значением проявления признака (твёрдый — твердеть, взрослый — взрослеть);
  • могут составлять антонимический пары (свежий — чёрствый, молодой — старый, умный — глупый);
  • могут иметь синонимы.

Не все качественные прилагательные обладают набором этих признаков. Например, в словах босой, живой, слепой, горбатый, злющий, голый, нагой признак, обозначаемый этими качественными прилагательными, такой, который не может проявляться в большей или меньшей степени.

Относительные прилагательные обозначают признак не непосредственно, а через действие или отношения к веществу (медный колокол, деревянная стена), к месту (лесной орех, южный порт, столичный гость), ко времени (годовой курс, годовалый ребёнок, завтрашнее мероприятие, первобытный строй), к действию (читальный зал, подготовительное отделение), к лицу (учительский тон, педагогический совет), к числу (двойное сальто, троичная система, первичная продукция), к признаку (прежний режим, олимпийский мишка).

Читайте также:  Как пробить ИП адрес Вконтакте

В составе относительных прилагательных выделяются суффиксы -ан- (кожаный диван), -ян- (масляная капля, соляная кислота), -ск- (московский гость), -еск- (младенческий), -ов- (смородиновый лист, гипсовый слепок), -ев- (боевой конь), -н- (надувной круг, доверительный разговор), -л- (беглый звук, гнилой картофель). Если суффикс в составе не выражен, то говорят о нулевом суффиксе. Нулевой суффикс есть, например, в таких прилагательных: золотое кольцо, будний день, свиное сало.

Относительные прилагательные можно истолковать, используя конструкцию, включающую производящую основу. Общее значение данных прилагательных — относящийся к чему-либо или свойственный тому, что названо производящим словом. Пример: утренняя прохлада — прохлада, свойственная утру. Значение конкретизируется, варьируется в зависимости от значения производящей основы, главного слова в словосочетании и лексической сочетаемости. (Садовая скамейка — скамейка, находящаяся в саду. Садовое дерево — дерево, выращиваемое в саду, часто плодовое.)

Можем выделить ряд отношений, выражаемых относительными прилагательными:

  • сделанный из чего-либо (глиняная игрушка);
  • содержащийся в чём-либо (морские водоросли);
  • предназначенный для чего-либо (детская книга, спортивный клуб);
  • полученный от чего-либо.

Самый простой способ толкования относительных — конструкция, включающая родительный падеж
с предлогами из, для, от (золотой ключик — ключик из золота), винительный падеж с предлогом на (годовой план — план на год), родительный падеж без предлога (химическая продукция — продукция химии) или другими конструкциями.

Тесная связь с существительным выражается порядке слов: неоднородные определения, выраженные качественными и относительными прилагательными, рядом с существительным стоят относительные прилагательные (хороший детский врач).

Общим свойством относительных прилагательных является их производность: все они образованы от других слов. Относительные прилагательные обозначают постоянные признаки и не имеют признаков качественных, не сочетаются с наречиями, не имеют субъективной оценки.

Однако границы между качественными и относительными прилагательными подвижны: относительные легко приобретают качественное значение (железная деталь — железная воля, золотые купола — золотые руки). Поэтому способы толкования прилагательных меняются. Качественные легко толкуются
с помощью синонимов, сравнений. Приобретая качественное значение, относительные прилагательные могут получать грамматические признаки качественных прилагательных. Например, сердечная мышца (относительное) — сердечные отношения (качественное) — сердечно, сердечнее, сердечен, сердечность чувств. Иногда при переходе относительных с суффиксами -ск-, -еск-, -ов-, -ев- в качественные появляются не все свойства качественных. Например, у прилагательного деловой нет краткой формы. (Деловые круги — относительное, деловое настроение — качественное.)

Качественные прилагательные в терминах утрачивают свои свойства, например: глухие согласные, плоские, круглые и ленточные черви, берёза белая.

Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность предмета какому-либо лицу или животному и отвечают на вопрос «чей?» (папина машина, отцов дом).

Притяжательные прилагательные обладают особыми морфолого-словообразовательными признаками:
1) притяжательное склонение;

2) суффиксы притяжательности: -ов- (ахиллесова пята), -ев- (тестева дача), -ин- (мамины духи, Матрёнин двор), -ын- (царицын дворец), -нин- (братнин подарок), -ий- (волчий хвост, вдовье платье, пастушьи рожки), -овий- (сыновий долг), -ичий- (помещичий сад), -ачий- (девчачий разговор), -ечий- (мальчишечьи игрушки).

Притяжательные прилагательные часто носят разговорно-просторечный характер, в нейтральном
стиле принадлежность лучше выражать формами родительного падежа без предлогов (учительницына сумка — сумка учительницы, поварихин сын — сын поварихи).

В истории литературного языка притяжательные прилагательные сыграли важную роль: русские фамилии и названия многих населённых пунктов произошли от притяжательных прилагательных.
Ранее эти прилагательные могли образовываться как от одушевлённых, так и от неодушевлённых прилагательных. В современном русском языке прилагательные, образованные от неодушевлённых существительных, — авторские неологизмы или окказионализмы, например автомобилья карета
(В. Маяковский. «Даёшь автомобиль»).

Стоит берёзка-скромница,
Портняжит дождик-пан:
Из почек уж раскроенный
Берёзкин сарафан. (Н. Сомоний.)

Без стилистической окраски притяжательные прилагательные живут во фразеологизмах, географических названиях и терминах, это говорит об их былой широкой распространённости.

Притяжательные прилагательные могут перейти и в разряд качественных, и в разряд относительных: медвежья берлога (притяжательное) — медвежья шуба (относительное) — медвежий характер, медвежья походка (качественное). Притяжательные и относительные прилагательные по значению легко смешиваются. Относительные прилагательные, образованные от одной и той же основы, что и притяжательные, могут использоваться с притяжательным значением. К примеру, отцов дом — отцовский дом.

Большинство качественных прилагательных имеют две формы: полную и краткую (крепкий — крепок, крепкая — крепка, крепкое — крепко, крепкие — крепки).

Полная форма имён прилагательных изменяется по падежам, числам и родам.

Краткие прилагательные отличаются от полных грамматическими и стилистическими особенностями.

В истории русского языка грамматические отношения полных и кратких прилагательных отличны от отношений в современном русском языке. Более древними считаются краткие формы, полные же образовались от первых путём присоединения к ним падежных форм указательных местоимений. Первоначально обе формы, краткая и полная, склонялись и изменялись по родам и числам. Различие было лишь в том, что краткие прилагательные женского рода склонялись как имена существительные
1-го склонения, об этом свидетельствуют некоторые фразеологические обороты, в составе которых есть старые падежные формы кратких прилагательных, например: на босу ногу, от мала до велика, средь бела дня, по белу свету. Полные прилагательные склонялись как указательные местоимения тот, та, то или весь, вся, все.

Обе формы имён прилагательных употреблялись в роли определений, то есть согласовывались с именами существительными в роде, числе и падеже. Но только краткие формы могли выступать в роли именной формы сказуемого, полные формы в этой функции начали встречаться примерно в XV веке.

В современном русском языке краткие прилагательные изменяются по числам и родам, но не склоняются по падежам: быстрый — быстр (ед. ч. м. р.) — быстра (ед. ч. ж. р.) — быстро (ед. ч. ср. р.) — быстры (мн. ч.).

Полные прилагательные в предложении выполняют функцию определений и именной части сказуемого: Перед очагом стоял сосновый стол. Сумка была мамина. Краткие прилагательные выступают только в роли сказуемого: Тот молодой человек был столь услужлив, что засунул руки к нему в карманы. Мы очень рады познакомиться с тобой (По Ч. Диккенсу). Использование кратких прилагательных в качестве определений — стилизация под народную речь, отразившаяся во фразеологизмах (по белу свету) и в географических названиях типа Новгород, Старгород, Белгород.

Читайте также:  Коэффициент ИП что это

При образовании кратких форм прилагательных мужского рода в их основах появляется беглый гласный о или е, если основа полной формы имеет на конце два согласных звука: узкий — узок, разумный — разумен. Исключение: прилагательное достойный имеет краткую форму мужского рода достоин.

От некоторых прилагательных с суффиксом -енн- образуются краткие формы мужского рода на -ен-
и -енен-, однако в современном языке формы на -енен- активно вытесняются формами на -ен-: существенный — с у ществен предпочтительнее существенен; болезненный — болезнен предпочтительнее болезненен, родственный — родствен предпочтительнее родственен. Лишь в некоторых случаях правильна форма на -енен-: искренний — искренен, неизменный — неизменен, откровенный — откровенен.

У некоторых кратких прилагательных нет формы мужского рода (беременна), реже — женского рода, ещё реже формы множественного числа.

Значительна группа качественных прилагательных, не образующих краткой формы:

  • прилагательные большой, старший, младший;
  • названия цветов и мастей лошадей (коричневый, голубой, кофейный, кремовый, бордовый, сиреневый, фисташковый, шоколадный; сивый, пегий, каурый, вороной, буланый и др.);
  • прилагательный с суффиксами -ск-, -ическ-, -енск-, -ов-, -н- (братский, космический, нищенский, рядовой, дельный, старинный и др.);
  • отглагольные образования (беглый, будущий, плесневелый, возмужалый и др.);
  • формы степеней качества (худющий, здоровенный и др.);
  • некоторые просторечные прилагательные (озорной, старшой, окаянный).

У полных имён прилагательных ударение неподвижно и падает на основу или окончание. Малоупотребительные и книжные слова чаще имеют ударную основу, а употребительные, стилистически нейтральные и разговорные — окончание. Многие употребительные прилагательные в краткой форме сохраняют ударение полной формы. Небольшое количество прилагательных в полной и краткой форме имеют подвижное ударение: глупый — глуп — глупА — глУпо — глупЫ, прАвый — прав — правА — прАво — прАвы.

Некоторые качественные прилагательные не имеют полной формы (рад, люб, горазд) либо полная и краткая формы различаются оттенками значений или же всем значением: властный (сильный, стремящийся починить себе) — властен (волен в чём-либо), нужный (ценный) — нужен (необходим), готовый — готов, согласный — согласен, видный — виден, правый — прав, способный — способен, должный — должен).

Если полная и краткая формы не имеют различий в значениях, тогда они могут иметь стилистические различия: полная форма стилистически нейтральна, краткая имеет оттенок книжности: Сложная, богатая, миролюбивая, талантливая славянская душа. — Сложна, богата, миролюбива, талантлива славянская душа (А. Толстой).

Краткие формы имён прилагательных могут отличаться большой степенью категоричности: Он глупый. — Он глуп.

Краткие прилагательные могут обозначать большую меру признака, полные — вообще существующий признак: брюки коротки (конкретному человеку) — брюки короткие (фасон). Также краткие могут выражать временный признак, а полные — постоянный: Ребёнок здоров или болен? (в настоящий момент) — Ребёнок больной (ребёнок со слабым здоровьем).

Морфологический разбор ИП

Общее значение имени прилагательного.

  1. Начальная форма (им. п. м. р. ед. ч.; если слово имеет только краткие формы, то в качестве начальной указывается форма ед. ч. м. р., например, рад, горазд).
  2. Морфологические признаки: а) постоянные:
  • разряд по значению (качественное, относительное, притяжательное);
  • полная или краткая форма (для качественных, если нет кратких или полных форм; например, прилагательное рад не имеет полной формы, а усталый — краткой; если степени сравнения образованы суффиксальным способом словообразования «выше», «высочайший» или если такие формы входят в состав «выше всех», то полнота или краткость форм не определяется);
  • степень сравнения (для качественных),
  • полная или краткая форма (для качественных),
  • число,
  • род (в ед. ч.),
  • падеж (для полной формы).

3. Синтаксическая роль в предложении.

Смело вдаль я гляжу, упованьем полна, —

Тихим счастием жизнь осветилась (Мирра Лохвицкая. Весна.)

Тихим — имя прилагательное; обозначает признак.

Источник: nsportal.ru

6. Склонение имён собственных

Правила склонения фамилии не могут зависеть от желания или нежелания носителя фамилии.

Не склоняются :

1. женские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук и мягкий знак
(у Анны Жук, семья Марии Мицкевич, назначить Людмилу Коваль).
2. Женские имена, оканчивающиеся на согласный звук
(Кармен, Гюльчатай, Долорес, Элен, Суок, Эдит, Элизабет).
3. Иноязычные фамилии, оканчивающиеся на гласный звук, исключая безударные –а(–я)
(Гюго, Бизе, Россини, Шоу, Неру, Гёте, Бруно, Дюма, Золя).
4. Мужские и женские имена, оканчивающиеся на гласный звук, исключая –а(–я)
(Серго, Нелли).
5. Фамилии на –а(–я) с предшествующим гласным и
(сонеты Эредия, стихи Гарсия, рассказы Гулиа).

6. Русские фамилии, представляющие собой застывшие формы родительного падежа единственного числа с окончаниями: – ово, –аго, –яго

(Дурново, Сухово, Живаго, Шамбинаго, Дебяго, Хитрово);
и множественного числа с окончаниями: – их, –ых
(Крученых, Островских, Польских, Долгих, Седых).
В разговорной речи фамилии на – их, –ых могут склоняться.
(Сергею Живаго, Ирине Живаго, Галине Польских, Виктору Польских).

7. Украинские по происхождению фамилии на ударное и безударное – ко (Головко, Ляшко, Франко, Янко, юбилей Шевченко, деятельность Макаренко, произведения Короленко).

8. Первая часть двойной фамилии, если она сама по себе не употребляется как фамилия
(в роли Сквозняк-Дмухановского, исследования Грун-Грижимайло, скульптура Демут-Малиновского).

Склоняются:
1. мужские фамилии и имена, оканчивающиеся на согласный звук и мягкий знак
(институт им. С. Я. Жука, стихи Адама Мицкевича, встретить Игоря Коваля).

2. Женские имена, оканчивающиеся на мягкий знак
(Любовь, Юдифь).

3. Склоняются, как правило, фамилии на неударные – а, –я
(в основном славянские, романские и некоторые другие)

(статья В. М. Птицы, творчество Яна Неруды, песни в исполнении Роситы Кинтаны, беседа с А. Вайдой, стихи Окуджавы).

Колебания наблюдаются в употреблении грузинских и японских фамилий, где встречаются случаи склоняемости и несклоняемости:

(игра нар. артиста СССР Харавы; (100) лет со дня рождения Сен-Катаямы, фильмы Куросавы; работы А. С. Чикобава (и Чикобавы); творчество Пшавела; министр в кабинете Икэда; выступление Хатояма; фильмы Витторио де Сика (не де Сики).

4. Славянские фамилии на ударные – а, –я
(у писателя Майбороды, с философом Сковородой, к режиссеру Головне).
5. Первая часть русских двойных фамилий, если она сама по себе употребляется как фамилия
(стихи Лебедева-Кумача, постановка Немировича-Данченко, выставка Соколова-Скаля).
Стоящее перед фамилией иностранное имя, оканчивающееся на согласный звук, склоняется
(романы Жюля Верна, рассказы Марка Твена).
Но, по традиции: романы Вальтер (и Вальтера) Скотта, песни о Робин Гуде.

Читайте также:  Можно ли заключать трудовой договор с самозанятым

6. При склонении иностранных фамилий и имён используются формы русских склонений и не сохраняются особенности склонения слов в языке подлинника.

(Карел Чапек — Карела Чапека [не Карла Чапека]).
Также польские имена
(у Владека, у Эдека, у Янека [не: у Владка, у Эдка, у Янка]).
7. Польские женские фамилии на – а склоняются по образцу русских фамилий на – ая
(Бандровска-Турска — гастроли Бандровской-Турской, Черни-Стефаньска — концерты Черни-Стефаньской).
При этом возможно оформление таких фамилий по образцу русских и в именительном падеже
(Опульская-Данецкая, Модзелевская).
То же целесообразно для чешских фамилий на – а
(Бабицка — Бабицкая, Бабицкой).

8. Славянские мужские фамилии на – и, –ы целесообразно склонять по образцу русских фамилий на – ий, –ый

(Бобровски — Бобровского, Покорны — Покорного).
При этом возможно оформление таких фамилий по образцу русских и в именительном падеже
(Бобровский, Покорный, Лер-Сплавинский).
9. Русские фамилии на – ов(–ёв), –ев, –ин, –ын в тв. п. ед. ч. имеют окончание –ым, например:
Петровым, Еремеевым, Синицыным, Дудиным.

Названия населённых пунктов на – ов, –ев, –ово, –ево, –ын, –ин в тв. п. имеют окончание – ом , например:

под Саратовом, под Калязином, под Львовом, под Крюковом.

Иностранные фамилии, оканчивающиеся на – ов, –ин , имеют окончание – ом , например: Чаплином, Брюлловом.

Розенталь Д. Э., Теленкова М. А., «Словарь трудностей русского языка», 5-е изд., доп. — М.: Рус. яз., 1986. — 704 с.

Источник: www.yaklass.ru

Как склоняется индивидуальный предприниматель женщина

Знай русский 1.jpg

Склонение русских фамилий, относящихся к двум или нескольким лицам, проблемы не составляет: Иван и Николай Ивановы, братья Петровы, супруги Смирновы. Но когда речь заходит об иноязычных фамилиях, неизменно возникают сложности: Фридрих и Август Шлегель или Шлегели, братья Люмьер или Люмьеры, супруги Клинтон или Клинтоны? В одних ситуациях такие фамилии следует употреблять в форме единственного числа, в других – в форме множественного.

Согласно «Справочнику по русскому языку» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой, иноязычные фамилии, относящиеся к двум или нескольким лицам, сохраняют единственное число:

  • при двух женских именах, например: Ольга и Татьяна Арнтгольц, Серена и Винус Уильямс;
  • при мужском и женском именах, например: Уинстон и Клементина Черчилль, Александр и Любовь Блок;
  • при двух нарицательных существительных, указывающих на разный пол, например: мистер и миссис Рочестер, господин и госпожа Рейган, лорд и леди Гамильтон;
  • при словах супруги, семья, например: супруги Клинтон, семья Шлегель, семейка Аддамс;
  • при словах братья, сёстры, например: братья Райт, братья Люмьер, сёстры Олсен.

Форма множественного числа в таком случае используется гораздо реже, а именно:

  • если при фамилии имеется два мужских имени, например: Август и Фридрих Шлегели, Джоэл и Итан Коэны;
  • при сочетании отец и сын, например: отец и сын Томсоны (лауреаты Нобелевской премии по физике), отец и сын Буши;
  • при сочетаниях муж и жена, а также брат и сестра, например: фигуристы брат и сестра Керры, муж и жена Рузвельты.

Рубрика:

Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

В Петербурге проходит XV Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Швейцария и Словакия, Болгария и Китай, Индия и Казахстан. Более 500 русистов из 55 стран мира говорят в Санкт-Петербурге и о силе русского, и о боли с русским.

Деловая экономическая среда изобилует специальной терминологией, которая активно входит в широкое употребление. При этом многие слова произносятся неверно. Предлагаем рассмотреть наиболее распространённые ошибки.

Участница XV Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы из Казахстана Жанар Маликова преподаёт русский язык студентам-айтишникам в Astana IT University. По мнению Жанар, только с русским языком её студенты могут полноценно реализоваться в своей профессии.

12 – 16 сентября 2023 года в Санкт-Петербурге проходит юбилейный XV Конгресс МАПРЯЛ, участниками которого стали более 500 учёных и педагогов-русистов из более чем 60 стран мира. О развитии изучения русского языка в Индии «Русскому миру» рассказал участник конгресса из Нью-Дели Сону Саини.

На пленарном заседании XV Конгресса МАПРЯЛ выступил ректор Санкт-Петербургского государственного университета, член наблюдательного совета фонда «Русский мир» Николай Кропачев. В своём выступлении он говорил о статусе русского языка как государственного языка Российской Федерации.

Участник XV Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) писатель Алексей Варламов считает, что сегодня история оживает на наших глазах, становится мощным и опасным оружием. Об этом пойдёт речь на круглом столе, который он проведёт на конгрессе, и который будет посвящён гражданской позиции литературного героя.

Заведующий кафедрой русского языка и методики его преподавания РУДН, член Совета по русскому языку при Президенте России Виктор Шаклеин – о русском языке в Африке, странах СНГ и попытках отмены русской культуры.

Зоя Космодемьянская… Это имя в Советском Союзе знал каждый октябрёнок, каждый пионер и каждый взрослый. Имя девушки, в 18 лет погибшей от рук фашистов, чьё мужество перед лицом смерти произвело такое сильное впечатление на мучителей, что они мстили ей даже мёртвой…13 сентября исполняется 100 лет со дня рождения Зои.

О ПОРТАЛЕ “РУССКИЙ МИР”

Информационный портал о России и Русском мире. Новости, публикации о русском языке, культуре, истории, науке, образовании. Информация о деятельности фонда «Русский мир».

МЕНЮ

ФОНД “РУССКИЙ МИР”

Возрастная категория 12+

КОНТАКТЫ

Обратная связь

УЧРЕДИТЕЛИ

  • Министерство просвещения России
  • Министерство иностранных дел России

ПАРТНЕРЫ

  • Международная ассоциация преподавателей русского языка
    и литературы (МАПРЯЛ)
  • Российское общество преподавателей русского языка
    и литературы (РОПРЯЛ)
  • Московский государственный университет имени
    М.В. Ломоносова
  • Санкт-Петербургский государственный университет
  • Национальный Комитет по исследованию БРИКС
  • Фонд поддержки публичной дипломатии имени
    А. М. Горчакова
  • Редакция международных приложений к «Российской газете»
    Russia Beyond the Headlines
  • Международный информационно-просветительский проект «Современный русский»
  • Персональный сайт Вячеслава Никонова
  • Бессмертный полк России

Источник: russkiymir.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Бизнес для женщин