Анализ домена: отчет
В сервисе подбора ключевых слов по домену сайта-конкурента доступен выбор нескольких регионов: Россия, Москва, Санкт-Петербург и Киев. Этот выбор определяет выдачу, т.е. количество найденных результатов и позицию по ключевому слову в выбранном регионе Яндекса или Google.
Если нужного вам города в списке нет, но при этом ваша цель – собрать как можно больше слов, то в качестве региона выбирайте Москву. Но если сайт украинский, то в качестве региона лучше выбрать Киев.
Для каждого из слов и словосочетаний в списке есть дополнительная информация:
- количество поисковых результатов Яндекса или Google,
- количество слов (отсутствует в интерфейсе, но есть в скачиваемой таблице),
- количество символов (отсутствует в интерфейсе, но есть в скачиваемой таблице),
- широкая частотность (слово1 слово2) по региону Яндекса «Весь мир»,
- точная частотность («!слово1 !слово2») по региону Яндекса «Весь мир»,
- лучшая позиция каждого домена в Яндексе или в Google по данному слову.
Списки ключевых слов для домена (livejournal.com) и субдомена (blog.livejournal.com) того же сайта будут различаться. При анализе субдомена список будет включать только те словосочетания, по которым находится субдомен, а при поиске домена в список входят слова, как для домена, так и для его субдоменов.
Падеж и склонение имён существительных (6 класс, видеоурок-презентация)
Источник: www.bukvarix.com
Склонение фамилий по падежам
Большинство русских фамилий склоняется по падежам согласно правилам русского языка. Однако есть много фамилий иностранного происхождения, окончания которых отличаются от типичных окончаний русских фамилий. Возникают два вопроса: склонять их или нет, как склонять? Рассмотрим разные случаи склонения фамилий:
- Фамилии на -ов/ев, -ин/ын, -ский/ской, -цкий/цкой
- Фамилии, созвучные прилагательным
- Фамилии, созвучные существительным
- Фамилии с беглыми гласными
- Фамилии на -ко, -е, -и, -у, -ю и среднего рода на -о
- Фамилии без грамматического рода на -во, -их/ых
- Двойные фамилии
1. Фамилии, оканчивающиеся на -ов/ев, -ин/ын, -ский/ской, -цкий/цкой, составляют основную часть русских фамилий. Их склонение обычно не вызывает вопросов и происходит с добавлением окончаний по следующим правилам:
И.п. | кто? | Иванов | Иванова | Ивановы |
Р.п. | кого? | Иванов а | Иванов ой | Иванов ых |
Д.п. | кому? | Иванов у | Иванов ой | Иванов ым |
В.п. | кого? | Иванов а | Иванов у | Иванов ых |
Т.п. | кем? | Иванов ым | Иванов ой | Иванов ыми |
П.п. | о ком? | об Иванов е | об Иванов ой | об Иванов ых |
И.п. | кто? | Ахтырский | Ахтырская | Ахтырские |
Р.п. | кого? | Ахтырск ого | Ахтырск ой | Ахтырск их |
Д.п. | кому? | Ахтырск ому | Ахтырск ой | Ахтырск им |
В.п. | кого? | Ахтырск ого | Ахтырск ую | Ахтырск их |
Т.п. | кем? | Ахтырск им | Ахтырск ой | Ахтырск ими |
П.п. | о ком? | об Ахтырск ом | об Ахтырск ой | об Ахтырск их |
Как ребенку легко выучить падежи. Какие бывают падежи в русском языке. Запоминание падежей
2. Фамилии, созвучные прилагательным, склоняются в соответствии со склонением прилагательных в мужском и женском роде и в множественном числе: Лихой, Толстая, Белый, Великий.
И.п. | кто? какой/какая? | Лихой | Лихая | Лихие |
Р.п. | кого? какого/какой? | Лих ого | Лих ой | Лих их |
Д.п. | кому? какому/какой? | Лих ому | Лих ой | Лих им |
В.п. | кого? какого/какую? | Лих ого | Лих ую | Лих их |
Т.п. | кем? каким/какой? | Лих им | Лих ой | Лих ими |
П.п. | о ком? о каком/о какой? | о Лих ом | о Лих ой | о Лих их |
3. Фамилии, созвучные существительным, склоняются в соответствии с полом, грамматический род не влияет на склонение. В том числе иноязычные без ударения на последний слог. Примеры фамилий: Мельник, Гитара, Бык, Ворона, Черноус, Щерба, Кафка. Фамилии мужского рода (Мельник, Трус) склоняются у мужчин по правилу склонения существительных мужского рода, у женщин и во множественном числе не склоняются. Фамилии женского рода (Гитара, Пятница) у мужчин и женщин склоняются по правилам склонения существительных женского рода, во множественном числе фамилия имеет форму именительного падежа у мужчин и не склоняется по падежам.
И.п. | кто? | Мельник | Мельник | Мельник |
Р.п. | кого? | Мельник а | ||
Д.п. | кому? | Мельник у | ||
В.п. | кого? | Мельник а | ||
Т.п. | кем? | Мельник ом | ||
П.п. | о ком? | о Мельник е |
И.п. | кто? | Гитара | Гитара | Гитара |
Р.п. | кого? | Гитар ы | Гитар ы | |
Д.п. | кому? | Гитар е | Гитар е | |
В.п. | кого? | Гитар у | Гитар у | |
Т.п. | кем? | Гитар ой | Гитар ой | |
П.п. | о ком? | о Гитар е | Гитар е |
Примечание 1. Стоит уточнять ударение в фамилиях, оканчивающихся на -а, так как от этого зависит окончание творительного падежа. Сравните: Лéвша — Левшей, Левшá — Левшой.
Примечание 2. Французские фамилии с ударным окончанием -а,-я, не склоняются: Эмилю Золя, Пьером Брока, об Александре Дюма.
4. Фамилии, совпадающие с существительными с беглой гласной, склоняются также с выпадением гласной. Примеры: Заяц — Зайца, Лоб — Лба, Лев — Льва. Однако семейные традиции могут диктовать исключение, гласная буква не выпадает. Например: Лапоть — Лапотя (вместо Лаптя).
И.п. | кто? | Песец, Лапоть | Песец, Лапоть | Песец, Лапоть |
Р.п. | кого? | Пе сц а, Лаптя или Лапотя | ||
Д.п. | кому? | Пе сц у, Лаптю или Лапотю | ||
В.п. | кого? | Пе сц а, Лаптя или Лапотя | ||
Т.п. | кем? | Пе сц ом, Лаптем или Лапотем | ||
П.п. | о ком? | о Пе сц е, о Лапте или о Лапоте |
5. Русские фамилии среднего рода, оканчивающиеся на -о, украинские фамилии на –ко, а также иноязычные фамилии на -о, -е, -и, -у, -ю не склоняются. Примеры: Болото, Золото, Петренко, Тимошенко, Живаго, Дали, Орджоникидзе, Ганди.
И.п. | кто? | Золото, Петренко, Дали | Золото, Петренко, Дали | Золото, Петренко, Дали |
Р.п. | кого? | |||
Д.п. | кому? | |||
В.п. | кого? | |||
Т.п. | кем? | |||
П.п. | о ком? |
6. Фамилии, образованные от родительного падежа личного имени, прозвища или семейства, не склоняются. Их род не определен. Они оканчиваются на -во, -их/ых. Примеры: Хитрово, Седых, Малых.
И.п. | кто? | Малых | Малых | Малых |
Р.п. | кого? | |||
Д.п. | кому? | |||
В.п. | кого? | |||
Т.п. | кем? | |||
П.п. | о ком? |
7. В двойных фамилиях каждая часть склоняется по падежам отдельно в соответствии с описанными выше правилами.
И.п. | кто? | Григорьев-Апполонов | Ткач-Преображенская |
Р.п. | кого? | Григорьев а -Апполонов а | Ткач-Преображенск ой |
Д.п. | кому? | Григорьев у -Апполонов у | Ткач-Преображенск ой |
В.п. | кого? | Григорьев а -Апполонов а | Ткач-Преображенск ую |
Т.п. | кем? | Григорьев ым -Апполонов ым | Ткач-Преображенск ой |
П.п. | о ком? | о Григорьев е -Апполонов е | о Ткач-Преображенск ой |
Примечание. Если первая часть двойной фамилии не может употребляться отдельно, то она не склоняется: Бонч-Бруевич — Бонч-Бруевича — Бонч-Бруевичем.
Комментарии посетителей
Источник: surnameonline.ru
Работа над ошибками: выпил «Кока-кола», сел в «Тойота» и уехал из Россия
Сегодня предлагаю разобраться с нелепейшей ошибкой, которая с пугающей частотой встречается во всевозможной рекламе различных товаров, производимых за границей или в России, но по иностранной франшизе: игнорированием склонений фирменных названий.
По правилам русского языка собственные наименования, как то: названия организаций, торговые марки и тому подобное, не склоняются только в том случае, когда им предшествует родовой термин. Например, правильно: Газированной воды «Колокольчик» в продаже нет и «Колокольчика» в продаже нет. Но неправильно: «Колокольчик» в продаже нет.
Впрочем, так и не говорят никогда: кому охота выглядеть идиотом? Однако, когда слово является транскрипцией иностранного аналога, это почему-то считается достаточным основанием для отказа от склонения. А зря. Иностранное происхождение слова ни в коей мере не освобождает его от необходимости склонения по падежам!
Например, правильно: Можно жить без газированной воды «Фанта» и Можно жить без «Фанты». Неправильно: Можно жить без «Фанта». Исключение составляют случаи, когда наименование в предложении употребляется на языке оригинала: Можно жить без Fanta.
Естественно, названия среднего рода не склоняются ни при каких обстоятельствах. Он любитель апельсинового чая «Нести» и Он любитель апельсинового «Нести».
То же самое, повторю, относится и к названиям организаций. Правильно: Он работает в салоне «Евросеть» и Он работает в «Евросети» (неправильно: Он работает в «Евросеть»).
Источник: newslab.ru