ТУРАГЕНТСТВО – Компания, занимающаяся реализацией туров, сформированных туроператором. Турагентство заключает договоры с туроператорами и получает скидку за объём продаж, на основании которой и существует.
ТУРОПЕРАТОР – Компания, специализирующаяся на планировании, составлении туров и продающая турпутёвки посредством турагентств или непосредственно туристу.
ТУР – Комплекс услуг по размещению, перевозке, питанию туристов, экскурсионные услуги, а также услуги гидов-переводчиков и другие услуги, предоставляемые в зависимости от целей путешествия.
МЕДИЦИНСКИЙ СТРАХОВОЙ ПОЛИС (СТРАХОВКА) – Документ, гарантирующий медицинское обслуживание в случае болезни или травмы (условия оговариваются дополнительно). Для въезда в некоторые страны наличие страховки обязательно.
ГРУППОВЫЕ И ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ТУРЫ – Групповые туры подразумевают готовый пакет туристских услуг, разработанный туроператором на основе групповых тарифов на авиаперелет (часто это чартер), обслуживание, трансферы и проживание. Такие направления массового туризма, как Турция, Египет, Тунис, Испания, Болгария, Таиланд, о. Бали, Хорватия, ОАЭ, Кипр, а также автобусные ж/д и авиа туры по Европе продаются по групповым ценам.
Азы туризма. Основные термины и границы ответственности
В случае же индивидуального тура авиаперелет, трансферы, проживание и обслуживание подбираются под конкретного человека (семью, группу лиц) с учетом их индивидуальных пожеланий и пристрастий. Индивидуальные туры обычно дороже групповых.
«ГОРЯЩИЕ ПУТЁВКИ» или СПЕЦПРЕДЛОЖЕНИЕ – Представьте, что туроператор на определенные даты (или весь сезон) выкупил места в самолете, оплатил номера в гостиницах, заказал трансферы и т.д. Но на какую-то конкретную дату не успевает реализовать все туры. И таких операторов не один (к примеру, по Турции работают около 20 крупных турецких и наших операторов). Тут-то и начинается снижение цен, и поступают «спецпредложения» (это более корректный термин для «горящей путевки») на конкретные даты и по конкретным отелям. По спецпредложениям продаются, в основном, туры в безвизовые и страны с упрощенным визовым режимом: Кипр, Турция, Египет, Тунис, Хорватия, Таиланд.
Общетуристские термины:
Аннуляция – Отмена туристической поездки. Условия отказа оговариваются в договоре.
Бронирование – Предварительное закрепление за определенным туристом (пассажиром) мест в гостиницах или на транспортных средствах, билетов на культурно-массовые мероприятия на определенную дату.
Бизнес-тур – Тип путешествия, который необходим деловым людям и, возможно, требующий особого сервиса, например, комнату для переговоров, услуг секретарей.
Ваучер – Документ, выданный туристической или транспортной фирмой в подтверждение того, что турист оплатил конкретные виды услуг (проживание, питание, проезд, экскурсионное обслуживание и т.д.), и являющийся основанием для получения этого обслуживания.
Виза – Официальная отметка (штамп консульства и т. п.) в загранпаспорте, дающая право въезда, выезда, проживания или проезда через территорию определенного государства.
Как устроен туризм Основные понятия, термины, принцип работы System Travel
Гид – Специалист по проведению экскурсий с туристами, имеющий на это лицензию.
Гостевой чек – Квитанция, предъявляемая хозяину ресторана или бара, часто используется как часть ваучера.
Документы проездные групповые – Транспортные бумаги, оформленные на группу туристов и подтверждающие право группы на проезд в данном транспорте (билеты, турпутевки с отрывным талоном и др.).
Дорожный чек – Банковское платежное средство, которое может быть обменено на наличные деньги в той валюте, в которой оно выписано, или на эквивалентную сумму в иностранной валюте по действующему курсу.
Карта прибытия – Бланк, заполняемый туристом по прибытии в другую страну и предъявляемый на пограничном КПП.
Комплексное обслуживание – Стандартный набор туристических услуг, обычно включающий встречу и проводы, размещение в гостинице, питание и экскурсионное обслуживание.
Круиз – Туристическая поездка на определенном транспортном средстве, используемом как средство перевозки, размещения, питания, развлечений и т.д.
Курортный сбор – Местный налог, плательщиками которого являются физические лица, прибывающие в курортные местности.
Организованный туризм – Поездка, организуемая туристическими компаниями по стандартному маршруту.
Путевка – Документ, подтверждающий оплату услуг на маршруте и являющийся основанием для предоставления этих услуг.
Рекламация – Претензия; заявление туриста, отправляемое в офис фирмы — продавца тура при несоответствии оплаченных и действительно предоставленных услуг. На основании рекламации составляется протокол. В случае, если факт несоответствия доказан, должна последовать компенсация ущерба.
Сопровождающий – Служащий турфирмы, в обязанности которого входит сопровождение туристов по маршруту, организация размещения, питания и перевозки.
Транзит – Провоз пассажиров из одной страны в другую через промежуточную страну. Трансфер – Любая перевозка туриста внутри туристического центра (обычно из аэропорта/вокзала в гостиницу и обратно и т.д.).
Турпакет – Туристический план (маршрут), включающий основные элементы отдыха: транспортировку, трансфер, размещение, питание, экскурсии и др. услуги (состав может меняться). Турпакет имеет фиксированную цену.
Форс-мажор – Обстоятельство, наступление которого не могло быть предотвращено стороной, ответственной за исполнение обязательства, и являющееся причиной неисполнения последнего (например, война, стихийное бедствие и т.п.).
Шенгенская виза – Единая виза, которая дает право беспрепятственно передвигаться по территории стран Шенгенской группы (Германия, Франция, Бельгия, Нидерланды, Люксембург, Испания, Португалия, Италия, Швеция, Норвегия, Финляндия, Дания, Австрия, Греция) в течение срока действия визы.
Шоп-тур – Туристическая поездка, целью которой является покупка определенных товаров, характерных для стран пребывания.
Гостиничные термины:
Анимация – Организация развлечений и спортивного проведения досуга. Анимационные программы включают спортивные игры и состязания, танцевальные вечера, карнавалы, игры, хобби, занятия, входящие в сферу духовных интересов и т.п. Аниматор – специалист по формированию туристского продукта и организатор рекреационной деятельности туристов.
Reception (Front Desk) – Стойка регистрации
Room Service – Обслуживание в номере
Tourist Class – Экономический класс (в номере такого класса нет ванны).
Кемпинг – Лагерь для автотуристов, расположенный в загородной местности или в зоне отдыха, оборудованный палатками или другими сооружениями летнего типа, автостоянкой, системой водоснабжения и канализации и оснащенный приспособлениями для приготовления пищи.
Мини-бар – Маленький холодильник в номере с алкогольными и безалкогольными напитками; обычно за дополнительную плату.
Расчетный час – Момент окончания (обычно 12-00 дня) суток, до которого гость должен освободить комнату или оплатить проживание в определенный день.
Чрезвычайный ключ (grand master) – Один ключ, который открывает все комнаты отеля, включая те, которые закрыты изнутри.
Cпортивные термины:
Chair lift telecabina – Канатная дорога
Chair lift – Кресельный подъемник
Grag lift telesquis – Бугельный подъемник
Gear hire – Прокат горнолыжного снаряжения
Green (Red, Blue, Black) slope – «Зеленая» («красная», «синяя», «черная») горнолыжные трассы
Cross country slope – Трасса для беговых лыж
Dounhill – Скоростной горнолыжный спуск
Off piste – Катание на горных лыжах вне трасс
Дайвинг – Подводное погружение с аквалангом
Рафтинг – Сплав по горным рекам на лодках, катамаранах или плотах
Сафари – Туристическая поездка с целью охоты или знакомства с местной природой, как правило, в странах Центральной Африки
Ски-пасс – Пропуск на пользование подъемниками на горнолыжных трассах
Треккинг – Пешие походы по пересеченной местности без специальной подготовки участников
Таможенные термины:
Duty Free – Система беспошлинной торговли в аэропортах, на бортах самолетов, паромов и других транспортных средств или в других отдельных местах, посещаемых иностранцами.
Free Port – Порт, в котором туристы могут приобрести товары без уплаты таможенных пошлин.
Tax free – Система частичного возврата НДС в ряде стран при покупке и вывозе товара иностранцами; деньги могут возвращаться при пересечении границы или в стране постоянного пребывания.
Береговое обслуживание – Совокупность услуг, предоставляемых участнику круиза в портах захода круизного судно в период его стоянки.
Беспошлинный ввоз – Провоз через таможенную границу страны товаров без обложения их ввозными пошлинами.
Зеленый коридор – Место пересечения границы при провозе вещей, не подлежащих обязательному таможенному декларированию.
Карта прибытия – Бланк, заполняемый туристом по прибытии в другую страну и сдаваемый пограничной службе.
Регистрационная карточка – Документ, выдаваемый в ряде стран пограничными властями временным посетителям при въезде в страну и возвращаемый ими пограничным властям при выезде из страны, подтверждающий регистрацию этих посетителей властями данной страны.
Таможенная декларация – Заявление со стороны туристов таможенным властям при пересечении границы, содержащее сведения о перевозимых туристами вещах, подлежащих декларированию.
Таможенная пошлина – Налог, которым облагаются некоторые товары, пропускаемые через границу какой-либо страны.
Таможенные льготы – Частичное или полное освобождение от уплаты таможенной пошлины на ввоз в страну товаров, обычно облагаемых пошлиной; частичное или полное снятие ограничений на вывоз из страны определенных товаров.
Транспортные термины:
Complimentary Ticket – Бесплатный проезд
Party Ticket – Групповой билет
Багажная квитанция – Оформляемый авиакомпанией и выдаваемый пассажиру при регистрации багажа официальный документ, подтверждающий, что авиакомпания берет на себя перевозку этого багажа и выдачу его пассажиру по окончании перевозки.
Замкнутый круговой маршрут — Круговой маршрут с транспортировкой пассажиров до места назначения и обратно одним и тем же видом транспорта.
Интер-райд – Система проездных билетов на железнодорожном транспорте, позволяющая в течение определенного срока действия ездить внутри зоны билета без ограничений.
Комбинированный билет – Билет на поездку с использованием двух и более транспортных средств.
Маршрут – Заранее установленный путь следования туристов или транспортных средств.
Норма багажа – Максимальный вес или габарит багажа, принимаемого авиакомпаний к бесплатной перевозке; нормы багажа дифференцированы по классам пассажирских мест.
Открытый билет – Билет с открытой датой отъезда.
Паркинг – Место для стоянки автотранспорта (платно или бесплатно).
Чартер – Оптовая покупка самолета для перевозки пассажиров или груза. Чартерные перевозки назначаются на конкретное время, в конкретный день, в конкретно заказанное место.
Телефоны: +7 (473) 255-16-41 / +7 (473) 255-97-77 Электропочта: vogl/obus/[at]/y/an/d/e/x./ru
«Глоссарий основных терминов индустрии туризма»
В настоящем Федеральном законе «Об основах туристской деятельности в РФ» используются следующие основные понятия:
Туризм – временные выезды (путешествия) граждан РФ, иностранных граждан и лиц без гражданства (далее – лица) с постоянного места жительства в лечебно-оздоровительных, рекреационных, познавательных, физкультурно-спортивных, профессионально-деловых, религиозных и иных целях без занятия деятельностью, связанной с получением дохода от источников в стране (месте) временного пребывания;
Туристская деятельность – туроператорская и турагенсткая деятельность, а также иная деятельность по организации путешествий;
Туризм внутренний – туризм в пределах территории РФ лиц, постоянно проживающих в РФ;
Туризм выездной – туризм лиц, постоянно проживающих в РФ, в другую страну;
Туризм международный – туризм выездной или въездной;
Туризм социальный – туризм, полностью или частично осуществляемый за счет бюджетных средств, средств государственных внебюджетных фондов (в том числе средств, выделяемых в рамках государственной социальной помощи), а также средств работодателей;
Туризм самодеятельный – туризм, организуемый туристами самостоятельно;
Турист – лицо, посещающие страну (место) временного пребывания в лечебно-оздоровительных, рекреационных, познавательных, физкультурно-спортивных, профессионально-деловых, религиозных и иных целях без занятия деятельностью, связанной с получением дохода от источников в стране (месте) временного пребывания, на период от 24 часов до 6 месяцев подряд или осуществляющее не менее одной ночевки в стране (месте) временного пребывания;
Туристские ресурсы – природные, исторические социально-культурные объекты, включающие объекты туристского показа, а также иные объекты, способные удовлетворить духовные и иные потребности туристов, содействовать поддержанию их жизнедеятельности, восстановлению и развитию их физических сил;
Туристская индустрия – совокупность гостиниц и иных средств размещения, средств транспорта, объектов санаторно-курортного лечения и отдыха, объектов общественного питания, объектов и средств развлечения, объектов познавательного, делового, лечебно-оздоровительного, физкультурно-спортивного и иного назначения, организаций, осуществляющих туроператорскую и турагенсткую деятельность, операторов туристских информационных систем, а также организаций, предоставляющих услуги экскурсоводов (гидов), гидов – переводчиков и инструкторов-проводников;
Туристский продукт – комплекс услуг по перевозке и размещению, оказываемых за общую цену (независимо от включения в общую цену стоимости экскурсионного обслуживания и (или) других услуг) по договору о реализации туристского продукта;
Туроператорская деятельность – деятельность по формированию, продвижения и реализации туристского продукта, осуществляющая юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем (далее – турагент);
Заказчик туристского продукта – турист или иное лицо, заказывающее туристский продукт от имени туриста, в том числе законный представитель несовершеннолетнего туриста;
Формирование туристского продукта – деятельность туроператора по заключению и исполнения договоров с третьими лицами, оказывающими отдельные услуги, входящие в туристский продукт (гостиницы, перевозчики, экскурсоводы (гиды) и другие);
Продвижение туристского продукта – комплекс мер, направленных на реализацию туристского продукта (реклама, участие в специализированных выставках, ярмарках, организация туристских информационных центров, издание каталогов, буклетов и другое);
Реализация туристского продукта – деятельность туроператора или турагента по заключению договора о реализации туристского продукта с туристом или иным заказчиком туристского продукта, а также деятельность туроператора и (или) третьих лиц по оказанию туристу услуг в соответствии с данным договором;
Экскурсант – лицо, посещающие страну (место) временного пребывания в познавательных целях на период менее 24 часов без ночевки в стране (месте) временного пребывания и использующее услуги экскурсовода (гида), гида-переводчика;
Экскурсовод (гид) – профессионально подготовленное лицо, осуществляющее деятельность по ознакомлению экскурсантов (туристов) с объектами показа в стране (месте) временного пребывания;
Гид-переводчик – профессионально подготовленное лицо, свободно владеющее иностранным языком, знание которого необходимо для перевода и осуществления деятельности по ознакомлению экскурсантов (туристов) с объектами показа в стране (месте) временного пребывания;
Инструктор-проводник – профессионально подготовленное лицо, сопровождающее туристов и обеспечивающие их обязанность при прохождение туристских маршрутов;
Туристская путевка – документ, содержащий условия путешествия, подтверждающий факт оплаты туристского продукта и являющийся бланком строгой отчетности.
Агенсткое комиссионное вознаграждение – вознаграждение, выплачиваемое туроператором турагенту за каждую реализованную им путевку и представляющее собой либо процентную ставку от стоимости тура, либо определенный, установленный по взаимному согласию сторон, размер денежной суммы.
Аннуляция – отмена туристской поездки или объявление договора недействительным, а так же письменный отказ от использования забронированных туристских, гостиничных и транспортных услуг.
Аннуляция заказа – отказ туроператора (турагента) от всего или части заказа.
Аннуляция поездки – отказ в письменном виде туриста, туроператора или турагента от исполнения обязательств по договору о реализации туристского продукта.
Багаж – личные вещи пассажира, перевозимые на воздушном судне по соглашению с перевозчиком.
Багаж платный – часть массы багажа, которая превышает установленную перевозчиком норму бесплатного провоза багажа или требует обязательной оплаты независимо от указанной нормы.
Бронирование – предварительное резервирование (закрепление) за определенным пассажиром (туристом) мест в гостиницах или на транспортных средствах, билетов в культурно-зрелищные учреждения на определенную дату.
Ваучер – документ, выданный туристской или транспортной фирмой в подтверждение того, что турист оплатил конкретные виды услуг: проживание в гостинице, питание, экскурсионное обслуживание, проезд и являющийся основанием для получения этого обслуживания.
Виза – специальное разрешение, выдаваемое компетентным органом иностранного государства туристу, предоставляющее ему право на въезд, выезд, проживание или проезд через территорию данного государства.
Гид-экскурсовод (гид-переводчик, гид-проводник) – лицо, компетенция которого подтверждена специальным сертификатом, владеющее специальной информацией о местности пребывания, объектах показа, предоставляющее квалифицированную помощь участникам тура в рамках договора о предоставлении туристских услуг.
Договор о реализации турпродукта – соглашение между потребителем туристской услуги (туристом) и туроператором или турагентом, реализующим пакет услуг. Договор заключается в письменной форме и содержит существенные условия договора, в том числе достоверную информацию о реализуемом пакете услуг, розничной цене и порядке оплаты, а так же определяет взаимные права и обязанности сторон при организации и проведении поездки (путешествия).
Дьюти-фри (dutyfree) – система магазинов беспошлинной торговли (как правило, сигареты, вино, парфюмерия, сувениры), расположенный в аэропортах, на бортах самолетов, паромов и иных транспортных средств, а также в отдельных местах, наиболее часто посещаемых иностранными гражданами.
Карточка прибытия – специальный бланк, заполняемый пассажиром по прибытию в другую страну на самолете или морском судне и сдаваемый местной пограничной службе.
Каталог туроператора – официальное информационно-справочное издание туроператора, содержащее детальное описание стандартного турпродукта, предлагаемое туроператором к розничной продаже, в том числе описание направления (региона) посещения и маршрута, его экскурсионные возможности, характеристика средств размещения и предлагаемые услуги, правила розничной продажи турпродукта.
Лист ожидания – список лиц, ожидающих подтверждения своих заявок на бронирование мест в гостинице или на транспорте.
Наземное обслуживание – совокупность услуг, предоставляемых туристу (за исключением услуг перевозчика) с момента его прибытия в пункт (страну) назначения.
Незаезд – фактическое неприбытие туриста в средство размещения в запланированный день заезда или аннуляция заказа, сделанная менее чем за 24 часа до даты заезда, указанной в заказе.
Ознакомительная поездка (рекламный или информационный тур) – бесплатный или льготный тур, организуемый для руководителей и (или) сотрудников турфирм, а также представителей СМИ и общественности с целью их ознакомления с определенными туристскими маршрутами и центрами, деятельностью принимающей стороны и продвижения туруслуг.
ОЗП – общегражданский загранпаспорт.
ОВИР – Отдел виз и регистрации. Осуществляет выдачу общегражданских (районные, областные и республиканские ОВИР) и дипломатических (при МИДе) заграничных паспортов.
Памятка туриста – 1)информационный листок, содержащий сведения о социально-политических, климатических, религиозных, культурно-этнических и других особенностях страны временного пребывания. Памятка туриста может содержать иную полезную информацию для туриста, к примеру, телефоны и месторасположения посольства или консульского отдела. Она может быть издана отдельным листком или содержаться в официальном каталоге турфирмы; 2) информация о особенностях (политических, климатических, религиозных, культурных, этнических, финансовых и др.) страны пребывания, а также другая необходимая дополнительная информация, в том числе экологическая, санитарно-эпидемиологическая и др.
Подтверждение заказа – официальный ответ средства размещения о согласии принять и исполнить заказ.
Портовый сбор – сбор, взимаемый с пассажиров (туристов) при их прибытии в случае прохождения (пребывания на территории) ими через морской, речной или аэропорт какого-либо государства (города) и (или) при отъезде из какого-либо государства (города).
Посадочный талон – карточка, выдаваемая пассажирами на авиа и морских линиях, которую они обязаны сдать контрольной службе при посадке. Посадочный талон свидетельствует о том, что пассажир имеет билет, позволяет контролировать его прохождение через различные службы аэро- или морского порта.
Претензии к качеству туристского продукта – официальное заявление туриста о недостатках и нарушениях в представлении услуг (нарушениях договора о туристском обслуживании), направляемое в письменной форме туроператору или турагенту в течении 20 дней с момента окончания действия договора. Претензии к договору в соответствии с законодательством подлежат рассмотрению (удовлетворению) в течении 10 дней.
Принимающая сторона – юридическое лицо, индивидуальный предприниматель, контрагент, принимающий туристов, прибывших в страну (место) временного пребывания. Содержание обслуживания, предоставляемого принимающей стороной, определяется ваучером, выданным направляющей стороной.
Программа обслуживания – 1) документ, содержащий подробную информацию о наборе услуг, предоставляемом в соответствии с требованиями туристов и тематикой тура, на маршруте путешествия и в указанные сроки в местах пребывания; 2) набор услуг, предоставляемых туристами в соответствии с их потребностями и тематикой тура, заранее оплаченный и распределенный по времени проведения тура.
Прямой рейс – рейс, при следовании по которому пассажир (турист) не делает пересадок на всем пути следования от пункта отправления до пункта назначения.
Расчетный час – момент начала (окончания) суток (обычно 12:00 по полудню), до наступления которого клиент гостиницы обязан освободить номер или оплатить полностью или частично следующие сутки пребывания.
Регулярный рейс – рейс, выполняемый постоянно на протяжении определенного временного промежутка в соответствии с заранее опубликованным расписанием.
Рейс дополнительный – рейс, воздушного судна, выполняемый дополнительно к расписанию по тому же маршруту, по которому осуществляются регулярные рейсы.
Рекламный тур – 1) специальный тур, организуемый для работников туристских агентств и туроператоров для детальной отработки маршрута и ознакомления с его условиями или в целях презентации фирмы; 2) специальная туристская поездка работников турагентства и наиболее активных агентов, комплектующих группы в туристских регионах.
Ручной багаж (ручная кладь) – вещи, которые пассажиру разрешено компанией-перевозчиком без дополнительной платы перевозить при себе в салоне транспортного средства, при этом ответственность за сохранность ручного багажа лежит на самом пассажире.
Система «Фортуна» — продажа пакета туруслуг со скидкой, предоставляемой туристу за добровольное согласие на размещение без указания конкретной гостиницы; в какой именно гостинице будет произведено размещение, туристу становится известно непосредственно по прибытии на место отдыха; при этом турфирмой гарантируется размещение в гостинице определенной категории.
СПО – спецпредложение туроператора.
Стопсейл (stopsale) – остановка продаж.
ТО – туроператор.
ТА –турагентство.
Таможенная декларация – письменное или устное заявление туриста, передаваемое таможенным органам при границы государства, содержащее сведения о перевозимых туристом вещах и предметах, попадающих под таможенный режим данного государства.
Транзит – провоз пассажиров (туристов) из одной страны в другую через промежуточную страну.
Трансфер – любая перевозка туриста внутри туристского центра, то есть доставка его с вокзала в гостиницу и обратно, с одного вокзала на другой, в театр и обратно и т.д.
Тур – 1) комплекс услуг по размещению, перевозке, питанию туристов, экскурсионные услуги, а так же услуги гидов-перевозчиков и другие услуги, предоставляемые в зависимости от целей путешествия; 2) комплексная туристская услуга, путешествие, поездка, организуемая на индивидуальной или коллективной основе по определенному маршруту и программе с предварительным бронированием и приобретением проездных билетов, гостиничных, транспортных, экскурсионных услуг и услуг питания, оформлением виз, страховки и т.д.
Туристская информация – совокупность необходимых достоверных сведений, позволяющих туристу правильно ориентироваться в непривычных условиях: правила въезда в ту или иную страну и пребывания там, сведений об обычаях местного населения, религиозных обрядах, святынях, природных и культурных достопримечательностях.
Туристский сезон – время, в которое совершается максимальное количество поездок. Период спада путешествий соответствует межсезонью, а период, в течение которого отмечается незначительное количество туристских путешествий, называется низким сезоном.
Форс-мажор – действие непреодолимой силы или иное обстоятельство, наступление которого не могло быть предотвращению стороной, ответственной за исполнение обязательств по договору (соглашению), и являющееся причиной неисполнения последнего (например, война, стихийное бедствие, забастовки и т.д.)
Франшиза – соглашение, при котором агенту передаются не только определенные привилегии, но и имя предприятия-производителя, его торговая марка.
Чартер – 1) договор на аренду транспортного средства на какой-либо рейс или срок; 2) договор морской или воздушной перевозки грузов или пассажиров, заключенный между владельцем транспортного средства (фрахтовщиком) и нанимателем (фрахтователем) на аренду всего транспортного средства или его части на определенный рейс или срок.
Чартерная авиакомпания — авиакомпания, производящая пассажирские и (или) грузовые перевозки исключительно специально назначенными рейсами, главным образом по заказу туристских фирм и других организаций на условиях чартера.
Чартерная цепочка – туристская программа, состоящая из нескольких чартерных рейсов между двумя или более пунктами, скоординированная таким образом, чтобы исключить порожний прогон самолетов и простой гостиничных номеров (время прибытия с одной группой в пункт назначения совпадает с временем отправления другой группы из этого же пункта).
Чартерный рейс – рейс, выполняемый вне регулярного расписания на условиях чартера.
Чартерный авиарейс – рейс, совершаемый авиационным транспортным средством, которое полностью арендуется у перевозчика туристской фирмой для транспортировки туристов по согласованным ценам, маршруту, времени.
Шведский стол – вид самообслуживания в ресторанах, кафе, отличающийся тем, что посетители за единую усредненную плату получают любое количество блюд по своему выбору из числа предлагаемых, заранее выставленных в зале.
Шенгенская виза – единая виза, выдаваемая на срок до 6-ти месяцев, дающая право туристу беспрепятственно передвигаться по территории стран «Шенгенского пространства» (Франция, Бельгия, Голландия, Испания, Португалия, Италия и др.) в течение срока действия визы.
Источник: studfile.net
Словарь продвинутого туриста: от бэкпэкинга до хайкинга по алфавиту
В походах, как и во многих других сферах, присутствует профессиональный сленг. Вы только решили ступить на путь истинного пешеходного туриста, купили рюкзак, начали изучать группы и форумы, чтобы разобраться в снаряжении. Как вдруг…
«Решил перед горами перебрать снарягу: заменил КЛМН, одеяло на кокон променял, хобу посеял в походе – купил новую. Из экипировки мембрану оставил. Для техники герму отдельную взял, а то проводов куча. Осталось аптечку дособрать. Есть у кого опыт по борьбе с горняшкой?»
Разбираем, через какие термины можно сойти за своего в пешеходном туризме.
Вечером у костра – самые интересные разговоры
А
Азимут – угол между направлением на север и направлением на предмет. Отсчитывается по часовой стрелке, измеряется в градусах. Никогда не держали в руках компас? Помогут тренировки по спорт. ориентированию в СПб и Москве. Вспоминаем старый мультик «Зайца не видали?» и «идем по азимуту!».
Б
Бахилы – они же гамаши. Элемент экипировки, закрывающий верхнюю часть ботинок и нижнюю часть ног. Защищает от осадков (дождь, снег) и грязи.
Бивак (бивуак) – место стоянки, где разбивается лагерь на ночлег. Чаще всего рядом с источником воды.
Брод – преодоление реки пешком по неглубокому месту. Бояться не нужно, мы научим, как брод переходить. Для преодоления реки рекомендуется использовать специальную бродовую обувь с закрытым носом и фиксатором на ноге, чтобы обувь не была утеряна в воде.
Брод в Ловозерских тундрах
Бэкпэкинг – одна из разновидностей пешего туризма (см. также треккинг и хайкинг). Базируется на самостоятельном планировании маршрута и независимости от гидов и турфирм. Включает в себя длительные переходы под рюкзаком и ночевки в палатке. Минимум транспорта и максимум походного снаряжения на себе.
Г
Герма – герметичный прорезиненный мешок. Бывает разных объемов: 10, 15, 30, 70 литров. Гермомешки служат для сохранения вещей от влаги при дожде, снеге, переходе бродов, в водных походах.
Горняшка – горная болезнь, она же акклимуха и акклимашка. Высотная гипоксия, вызванная снижением парциального давления кислорода при подъеме в горы более 2000 метров. Существует немало способов пережить горную болезнь, при этом восхождения и высокогорные походы должны включать в себя постепенный процесс акклиматизации – привыкания организма к набору высоты и изменениям условий при подъеме.
С хорошей акклиматизацией восхождения не страшны
Д
Дежурный – к доске не позовем, а вот завтрак, обед и ужин нужно будет приготовить. Ответственный за приготовление пищи на группу и последующую чистку общего снаряжения (см. общаг). Может назначаться как на день, так и на определенное время дня (утро/день/вечер). Чаще всего дежурят парами.
Дневка – свободный день на маршруте без смены места ночевки. Предназначен для отдыха, сушки, стирки, игр, восстановления сил после длительных переходов.
Ж
Жорик или жорнабор. Небольшой тканевый мешок с личной походной посудой: миска, кружка, ложка, нож (см. КЛМН). Мешок используется, чтобы не запачкать и не намочить остальные вещи в рюкзаке после приема пищи и мойки.
З
Заброска – транспортировка еды и в некоторых случаях части вещей в заранее определенный день похода. Используется в длительных походах под рюкзаком вдали от цивилизации, чтобы снизить нагрузку на участников. Рюкзак легче, идти проще! И спина скажет спасибо!
Проверим вес походных рюкзаков
Ястребиное. Скалолазание и тарзанка. Поход из Петербурга
с 9 по 11 июн 2023 — 3 дня
Самые близкие горы. Скалолазание на открытом воздухе с трансфером из Москвы
с 10 по 12 июн 2023 — 3 дня
Ладожский берег. Пеший поход с палатками из Санкт-Петербурга
с 10 по 12 июн 2023 — 3 дня
Скальные озера Кузнечного. Пеший поход с палатками из Санкт-Петербурга
с 10 по 12 июн 2023 — 3 дня
Пеший поход и тур на каяках в Крыму
с 10 по 17 июн 2023 — 8 дней
Спецпредложение
Восхождение на Эльбрус с юга с посещением озера Сылтран-кёль
с 14 по 24 июн 2023 — 11 дней
39 900 ₽ 56 900 ₽
через 7 дней
Заплечник – наш добрый друг на время путешествия, его величество – походный рюкзак! Самое главное подобрать туристический рюкзак, учтя комплекцию туриста, место назначения, тип похода и длительность маршрута. По Крыму с рюкзаком за плечами
К
Кемпинг – оборудованное место для ночлега в палатках. Могут быть с зоной для готовки, горячим душем и привычным туалетом. Некоторые кемпинги огораживают от диких животных. Кокон – тип спальника, буквально напоминающий кокон. Считается более теплым, чем спальник-одеяло, т.к. в коконе меньше воздушная прослойка из-за его формы.
Эти и другие подробности в статье про выбор спальника. А если спальник синий, то человек в нем похож на Абсолема из «Алисы в стране чудес». КЛМН – сокращение набора “кружка, ложка, миска, нож”.
Л
Легкоход – не тот, у кого легкий шаг, а турист, выбравший принцип легкоходства. Очевидно и невероятно! Легкоходство стало своего рода культурой – туристы не в ущерб комфорту уменьшают вес рюкзака и всего снаряжения в целом. Как это выходит? Дорого, скрывать не будем. Любое облегченное снаряжение стоит дороже тяжелых аналогов.
Зато спина снова скажет спасибо. В спальнике тепло встречать рассвет Лось. Он же коне-лось. Он же иногда хаски. Турист, которого как ни нагрузи, бежит вперед с невероятной скоростью.
Иногда умудряется сделать пару кругов вокруг группы. Комфортно им так быстро ходить.
М
Мазик – его величество майонез. Ходит по рукам, оказывается в супе, каше, на хлебе, в макаронах, на печенье. Да где угодно, лишь бы побольше. Маршрут – продуманный план передвижений и ночевок с учетом расстояний и примерного тайминга. Лучше, чтобы был без элементов «я знаю короткую дорогу» и «давайте срежем?».
Мембрана – третий слой в принципе многослойности (см. многослойность). Тип ткани для походной экипировки, «дышит» и защищает от осадков. Вещи из нее при надлежащем уходе долговечные, пусть и недешевые. Чаще всего в поход рекомендуется выбрать мембранную куртку и штаны, в зимние походы – перчатки.
Многослойность – речь не о торте или салате в несколько слоев, хотя ассоциация верная. Принцип многослойности в одежде для комфортного времяпрепровождения в разных условиях похода. Включает в себя базовый слой – термобелье, средний слой – флис или софтшелл, верхний слой – мембрана, утепленный слой – пух или синтетика. Подробнее в статье о подготовке к зимнему походу.
Но и для лета знания пригодятся! В Исландии мембранная куртка пригодится Модуль – подразумевается модуль с едой для одного приема пищи для всей группы (завтрак, обед, перекус или ужин). Мультитул – несколько приспособлений в одном корпусе. Например, мультитул с кухонными принадлежностями: нож, вилка, ложка, штопор, открывашка для банок. Бывают мультитулы с инструментами, например, для велопоходов.
О
Общаг – общественно снаряжение. Общие палатки, тент, снаряжение для приготовления пищи (газовая горелка, баллоны с газом, котлы), пила. Делится между участниками группы. Одеяло – еще один тип спальника. Представляет собой, предсказуемо, обычное одеяло, но с замком.
Объемное, хуже сохраняет тепло, чем кокон, больше подойдет для походов в теплое время года.
П
ПВД – поход выходного дня. Чаще всего выезд в пригород с одной или двумя ночевками. Отличный вариант, чтобы понять, нравится ли вам походная романтика. И готовы ли вы к длительному походу под рюкзаком.
Источник: turclub-pik.ru