We tend to make assumptions about our staff’s ability based on very little evidence.
on the assumption that »
They decided to go ahead on the assumption that the figures they had been given were accurate.
These calculations are based on the assumption that sales will continue to rise.
► [U] the act of taking control of something: »
the assumption of power by the army
The offer includes $1 billion in cash and the assumption of $3.5 billion in debt for TWA’s aircraft leases.
Смотреть что такое ASSUMPTION в других словарях:
ASSUMPTION
[ə`sʌmpʃ(ə)n]принятие на себя, вступлениепринятие на себя долгов другого лицапредъявление прав; захватпритворствовысокомерие, надменность, заносчивость. смотреть
ASSUMPTION
assumption: translation nounADJECTIVE ▪ basic, fundamental, key ▪ hidden, implicit, tacit, underlying, unspoken ▪ There is an underlying assumption . смотреть
ASSUMPTION
сущ.1)а) общ. принятие на себя (ответственности, обязанности, риска, власти и т. д.) assumption of a new position — вступление в новую должностьassumpt. смотреть
Бизнес по-казахски: Зачем бренду стратегия?
ASSUMPTION
assumption: translationSynonyms and related words:a priori principle, about-face, acceptance, accession, acquisition, admission, admittance, adoption, . смотреть
ASSUMPTION
[əʹsʌmpʃ(ə)n] n1. 1) принятие на себя (ответственности, обязанности и т. п.)assumption of risk — принятие на себя рискаassumption of office [of the pre. смотреть
ASSUMPTION
n 1. 1) принятие на себя (ответственности, обязанности и т. п.) ~ of risk — принятие на себя риска ~ of office — в. смотреть
ASSUMPTION
n 1. принятие на себя ответственности;assumption of risk — принятие на себя риска; 2. притворство; 3. предположение; нечто, принимаемое на веру; 4. пре. смотреть
ASSUMPTION
1) предположение, допущение on the assumption — исходя из предположения; в предположении; при условии under the assumptions made — при принятых допущениях under the assumption of — при допущении — additivity assumption — approximating assumption — arbitrary assumption — assumption of certainty — assumption of normality — auxiliary assumption — behavioral assumption — certainty assumption — closed assumption — conditional assumption — consistent assumption — counter assumption — disguised assumption — empirical assumption — erroneous assumption — harmless assumption — heuristic assumption — idealizing assumption — indirect assumption — inductive assumption — inverse assumption — make assumption — natural assumption — nondegeneracy assumption — nonprovable assumption — open assumption — original assumption — oversimplified assumption — platonistic assumption — plausible assumption — randomness assumption — reasonable assumption — relaxed assumption — restrictive assumption — similarity assumption — simplifying assumption — statistical assumption — strong assumption — tacit assumption — tentative assumption — weak assumption — working assumption — wrong assumption 2) вступление в должность 3) предъявление прав. смотреть
ASSUMPTION
assumption [əˊsʌmpʃn] n 1) предположе́ние, допуще́ние;on the assumption that. предполага́я, что. 2) присвое́ние, приня́тие на себя́;assumption of . смотреть
ASSUMPTION
сущ. 1) принятие на себя (обязанностей и т. п.), вступление (в должность) the assumption of a new position — вступление в новую должность 2) принятие на себя долгов другого лица 3) предъявление прав; захват (власти и т. п.) Syn: usurpation 4) притворство 5) высокомерие, надменность, заносчивость Syn: arrogance, pretension 6) предположение, допущение; лог. посылка to make an assumption — сделать предположение, предположить что-л. erroneous assumption, false assumption — неверное предположение implicit assumption — скрытое предположение reasonable assumption — разумное предположение safeassumption, valid assumption — верное предположение We all made the assumption that the new company would fail. — Все мы предположили, что новая компания не выживет. We proceeded on the assumption that he would help. — Мы исходили из предположения, что он поможет. Syn: supposition, postulate 7) церк. успение Assumption of the Virgin Mary — Успение богородицы (праздник 15 августа). смотреть
ASSUMPTION
1) принятие на себя (напр. ответственности)2) предпосылка; предположение, допущение (в теории)- on the assumption- remove the assumption- assumption of. смотреть
ASSUMPTION
assumption [əʹsʌmpʃ(ə)n] n 1. 1) принятие на себя (ответственности, обязанности и т. п.) ~ of risk — принятие на себя риска ~ of office [of the presi. смотреть
ASSUMPTION
assumption: übersetzungassumption 1. Annahme f, Vermutung f; Voraussetzung f; 2. Übernahme f; 3. widerrechtliche Besitzergreifung f, Anmaßung f
ASSUMPTION
1) допущение2) предположение3) основание4) довод5) принятие– assumption diagram– assumption formula– disguised assumption– make assumptionbe based on t. смотреть
ASSUMPTION
сущ.1) принятие на себя ответственности;- assumption of risk[/m]2) притворство;3) предположение; нечто, принимаемое на веру;4) предположение, выдвигаем. смотреть
ASSUMPTION
предположение, допущение- basic design assumptions- Bernoulli’s assumption- calculating assumption- general assumptions- original assumption- simplifyi. смотреть
ASSUMPTION
n 1. прийняття на себе (відповідальності, обов’язків тощо) 2. присвоєння, захоплення 3. припущення, вихідні дані — ~ of obligations прийняття обов’язків — ~ of power захоплення влади — on the ~ of за умови; припускаючи, що; виходячи з того, що — to base one’s ~ on smth. основувати припущення на тому, що — we proceed from the ~ that . ми виходимо з того, що . смотреть
ASSUMPTION
припущення; прийняття на себе (відповідальності, зобов’язання, ризику, влади тощо); презумпція — assumption of control- assumption of debt- assumption. смотреть
ASSUMPTION
f, рел. сюж. Ассунта, Вознесение Девы Марии, Вознесение МадонныSyn:Assunta, Himmelfahrt Mariä, Himmelfahrt Mariae
ASSUMPTION
assumption: translationA supposition on the current situation or a presupposition on the future course of events, either or both assumed to be true in . смотреть
ASSUMPTION
предположение, допущение* * *предположение; допущение* * *употребляется в сочетаниях- plane wave assumption- variable-velocity assumption
ASSUMPTION
assumption: translationA proposition is treated as an assumption when it is added to a stock of premises of an argument . The conclusion is then condit. смотреть
ASSUMPTION
n1) приймання2) припущення•- assumption of control message
ASSUMPTION
1) принятие на себя (ответственности, обязанности, риска, власти) 2) допущение, предположение, презумпция •- assumption of innocence
ASSUMPTION
припущення; прийняття на себе (відповідальності, зобов’язання, ризику, влади тощо); презумпція assumption of controlassumption of debtassumption of estate liabilityassumption of innocenceassumption of lossassumption of powerassumption of obligationassumption of risk. смотреть
ASSUMPTION
n 1) взяття на себе (відповідальності тощо); 2) привласнення, захоплення; ~ of power захоплення влади; 3) самовпевненість; гордовитість, пихатість, зарозумілість; 4) припущення, допущення; 5) удавання; ~ of friendliness удавана приязність; 6) церк. перша Пречиста. смотреть
ASSUMPTION
Assumption: übersetzung Assumption [ə’sʌmpʃən, englisch], kleine Koralleninsel im Indischen Ozean nördlich von Madagaskar, gehört zur Republik Sey. смотреть
ASSUMPTION
n1) припущення2) зарозумілість3) присвоєння, прийняття на себеassumption of power — присвоєння влади4) удаванняassumption of friendliness — удавана пр. смотреть
ASSUMPTION
предположение, допущение положение, которое считается верным в отсутствие доказательств или точных знаний In developing this guidelines, we have made several key assumptions — При разработке этих рекомендаций мы исходили из нескольких важных предположений. смотреть
ASSUMPTION
приём (радиосигналов)assumption of control message — приём (экипажем) диспетчерского указания
ASSUMPTION
f =, -en1) тк. sg рел. вознесение2) иск. изображение вознесения (девы Марии)
ASSUMPTION
1) допущение, предположение 2) вчт. самоочевидное определение (истинное внутри системы) • — arbitrary assumption- simplifying assumption- tentative assumption. смотреть
ASSUMPTION
1) допущение, предположение 2) вчт. самоочевидное определение (истинное внутри системы) • — arbitrary assumption — simplifying assumption — tentative assumption. смотреть
ASSUMPTION
transcription, транскрипция: [ əˈsʌmpʃən ] вступление (в должность) ; принятие на себя ; предположение ; допущение ; ~ assumption of obligation (risk) ;. смотреть
ASSUMPTION
n. принятие на себя, присвоение; притворство, высокомерие, надменность; предположение, допущение; вступление, вступление в должность; успение
ASSUMPTION
допущення; вихідна посилка; угода; відкриття іпотечного кредиту
ASSUMPTION
əˈsʌmpʃənвступление(в должность) принятие на себя предположение,допущение
ASSUMPTION
вступление (в должность) ; принятие на себя ; предположение ; допущение ; ? assumption of obligation (risk) ;
ASSUMPTION
присвоение, принятие на себя; вступление (в должность) притворство предположение высокомерие eccl. успение
ASSUMPTION
(n) допущение; предположение; предпосылка; принятие ответственности по обязательствам другой стороны
ASSUMPTION
• гипотеза • принятие на себя письменного обязательства • принятие на себя устного обязательства
ASSUMPTION
допущення; вихідна посилка; угода; відкриття іпотечного кредиту
ASSUMPTION
1) принятие на себя ответственности 2) предположение, допущение
ASSUMPTION
1) предположение; 2) допущение
Источник: 1726.slovaronline.com
Ассампшен в бизнесе что это
Возьмём путь создания типичного стартапа. Предпринимателю приходит в голову «гениальная» идея: «предпринимателям и high-profile специалистам нужно приложение календаря за $30/month, которое будет экономить им 5+ часов в месяц».
По-сути, предприниматель [] представляет прекрасное будущее, в котором этот календарь уже случился, клиенты экономят 5+ часов в месяц и счастливые платят $30/month. Опыт и статистика говорят, что если предприниматель найдёт инвестиции и не проверяя никакие гипотезы, пойдёт радостно пилить этот продукт, он провалится с вероятностью ~90%.
Проблема в том, что когда предпринимателю пришла в голову гениальная идея, он видит путь относительно простым и понятным:
Гениальная идея есть, осталось привлечь инвестиции, собрать команду и начать херачить!
По-факту, предприниматель исходит из большого количества рискованных предположений, каждое из которых, если не подтвердится, может убить зарождающийся бизнес.
Рискованные предположения—это позитивные предположения, из которых мы исходим, мечтая, что в будущем наш продукт станет успешным. При этом, мы очень часто не видим, что мы по-факту исходим из этих рискованных предположений, создавая что-то новое, и, как следствие, ничего не делаем чтобы проверить эти риски. И платим за это отсутствием продаж и низкой активацией в фичу.
Как применять Riskiest Assumption Test
Riskiest Assumption Test—это инструмент выделения и проверки этих рискованных предположений. Он состоит из всего трёх шагов:
- Выписать все рискованные предположения для будущего продукта и бизнеса, которые мы видим на текущий момент
- Отранжировать от наиболее рискованных до наименее рискованных
- Пойти проверять топ рискованных предположений
После того, как проверено рискованное предположение, и, если нам повезло, оно подтвердилось, мы проходим по этому упражнению заново. Проверка одного рискованного предположения может дать вводные о новых рискованных предположениях и/или поменять веса рисков.
Результат регулярного выделения рискованных предположений и их проверки—заранее увидеть смертельные сценарии развития будущего бизнеса и или не допустить их, или убедиться, что с текущими предположениями бизнес не построить и что-то из исходных предположений нужно менять.
Выделение рискованных предположений позволяет быстрее находить проблемы в исходных предположениях про сегменты, продукт, бизнес-модель. Именно эти изменения и называются пивотами 🙂
То есть цель выделения рискованных предположений—быстрее пивотиться в более оптимальные сегменты, продукты и бизнес-модели.
Типичные рискованные предположения при создании продукта с нуля
Когда вы создаёте продукт с нуля, кроме домено- и проектно-специфичных рискованных предположений про конкретные технологиии, конкретные аспекты продукта, у вас наверняка встретятся большая часть из этих типичных рискованных предположений. Они уже отранжированы в порядке уменьшения вероятности убить ваш бизнес.
- Рискованные предположения про рынок, тренды и регуляцию
- Рыночные тренды восходящие
- Рынок достаточно большой для планируемого ROI на нашем горизонте планирования возврата инвестиций
- Нет законов и регуляторов, которые не позволят сделать планируемый продукт
- Рискованные предположения про клиентские сегменты
- Есть достаточно большой платёжеспособный сегмент
- У этого сегмента есть важная [=тратят $$, время, нервы] для них Job Story
- Рискованные предположения про продукт
- У нас есть доступ к людям и знаниям, которые помогут создать такой продукт
- Наша гипотеза продукта решает Job Story выбранного сегмента
- Рискованные предположения про юнит-экономику
- В выбранной бизнес-модели у нас сойдётся пессимистичная юнит-экономика
- При масштабировании привлечения, ROI будет сохраняться
Немного истории и моё отношение к RAT
Когда я читал Lean Startup Эрика Риса, меня удивляло отсутствие этапа «сесть и подумать, про что мы будем проверять гипотезы». Эрик упоминал риски всего пару раз за книгу.
В 2016 году я прочитал статью The MVP is dead. Long live the RAT, в которой автор и рассказал про фреймворк Riskiest Assumption Test. И я понял, что RAT—именно тот инструмент, которого мне так не хватало в книге Lean Startup.
Я использую два фреймворка при создании новых продуктов и, частично, развитии существующих продуктов: Riskiest Assumption Test и Jobs To Be Done. На мой взгляд, два этих фреймворка в паре решают все потребности команды и продакт-менеджера для того, чтобы принимать оптимальные решения при создании нового продукта.
Всегда, когда я начинаю делать что-то новое, я начинаю с выписывания списка рискованных предположений и методично проверяю одно за другим.
Источник: zamesin.ru