A bizarre black-and-white film noir reworking of Shakespeare’s ‘Hamlet’. After the death of his father, young Hamlet inherits a seat on the board of a company controlled by his uncle that de. Read all A bizarre black-and-white film noir reworking of Shakespeare’s ‘Hamlet’. After the death of his father, young Hamlet inherits a seat on the board of a company controlled by his uncle that decides to move into the rubber duck market. But Hamlet is suspicious of the circumstances s. Read all A bizarre black-and-white film noir reworking of Shakespeare’s ‘Hamlet’.
After the death of his father, young Hamlet inherits a seat on the board of a company controlled by his uncle that decides to move into the rubber duck market. But Hamlet is suspicious of the circumstances surrounding his father’s death.
- Director
- Aki Kaurismäki
- William Shakespeare
- Pirkka-Pekka Petelius
- Esko Salminen
- Kati Outinen
See production, box office company info
Aki Kaurismaki — Hamlet liikemaailmassa_Hamlet_and_Ophelia
Photos 11
Top cast
- Simo
- (as Hannu Valtonen)
- Director
- Aki Kaurismäki
- William Shakespeare (uncredited)
More like this
Storyline
Did you know
The script was written in a very loose form and according to Aki Kaurismäki he only read Hamlet on the very week he wrote the script just a couple of weeks before filming.
Gertrud: [Hamlet is discussing with his mother] What I am going to say now is not just a whim. You’ll understand if you just want to. I loved your father as much as you can demand a good wife to love a tyrant who never returns love, giving you as much passion as he gives to the winter tires of his car. Hamlet: I ask you not to tarnish my father’s memory. Gertrud: I’ve been silent too long to gloss over the facts. Gertrud: Then get to the point.
Gertrud: I’m going to marry Klaus. I love him.
Edited from Melrose: Rich Little Bitch (1987)
Symphony No. 11 in G minor/Sinfonia nro 11 g-molli op. 103
Composed by Dmitri Shostakovich
User reviews 9
Featured review
Hamlet, the corporate version
Theater spectators have a good chance of being much more familiar with what they see on screen in the 1987 film by Finnish director Aki Kaurismäki ‘Hamlet Goes Business’ (the original Finnish title is ‘Hamlet liikemaailmassa’). Shakespeare’s text is processed and reinterpreted, the historical context and the props that define it (sets, costumes) are changed, and the result reflects much more the view about the world and art of the director than of the Bard. It is precisely the art of film that has been more ‘faithful’ and more conventional in approaching Shakespeare’s text, and especially ‘Hamlet’, perhaps his most famous play. Kaurismäki’s version has nothing to do with those in which Laurence Olivier, Innokentiy Smoktunovskiy, or Kenneth Branagh appeared. Although much of the dialogue is taken quite faithfully from Shakespeare, ‘Hamlet Goes Business’ is something else entirely — a ‘film noir’ with hints of absurd comedy, set in Finland in the second half of the 20th century.
In Aki Kaurismäki’s version, the Kingdom of Denmark is a big Finnish factory (today we would call it a corporation, but the film was made before the Nokia era) that is run by the Hamlet dynasty, and is in danger of being taken over by a Swedish concern interested in in producing there . rubber ducklings. The dramatic structure of the play is preserved, the hero’s father is assassinated, his uncle and mother get married after a short time and plan to take over the kingdom . sorry, the factory. The ghost appears, and the young heir Hamlet, until then more concerned with bringing the attractive Ophelia to bed, begins to plan revenge. Spectators will recognize many of the plays’ lines, a theatrical performance will also appear, although the famous ‘To be or not to be’ is missing. This Hamlet has no philosophical pretensions but retains some of the ambiguity of the character.
The cinematography gives this film a special quality. Kaurismäki and cinematographer Timo Salminen use black and white but also specific ‘film noir’ angles as well as cinematic props from Orson Welles and Alfred Hitchcock’s sets of tools. The actor who playes Hamlet, Pirkka-Pekka Petelius reminds the young Welles, while Kati Outinen’s Ophelia seems to be borrowed from Ingmar Bergman’s films. Music and other elements of pop culture combined with the style of gangster story present an original combination, which predates by almost a decade the first films of this genre made by Tarantino and the Coen brothers. With this 1987 film, Kaurismäki started to conquer the position of first-rate director of his generation, and created a version of ‘Hamlet’ that is like no other.
Источник: www.imdb.com
Гамлет идет в бизнес hamlet liikemaailmassa 1987
Гамлет идет в бизнес | Hamlet liikemaailmassa
Пересказ классического Шекспира и гротескной форме. Индустриальный мир Хельсинки, где Принц Датский превратился в хозяина компании, выпускающей резиновых уток. С редким изяществом Кяурисмяки скрещивает хрестоматийный сюжет и визуальную среду второй половины 20 века.
Клавдий безропотно превращается в Клауса, а Принц Датский — в чувствительного недоросля «с сердцем теплым, как холодильник», пожирающего колбасу ломтями и ногой вру6ающего магнитофон. Борьба за власть осталась неизменной пружиной человеческих отношений с шекспировских, времен, зато в качестве предмета нежной страсти деньги вытеснили все остальное.
год: 1987
страна: Финляндия
режиссер: Аки Каурисмяки
сценарий: Аки Каурисмяки, Уильям Шекспир
продюсер: Аки Каурисмяки
оператор: Тимо Салминен
композитор: Элмор Джеймс
жанр: комедия, мелодрама, драма
премьера (мир): 21 августа 1987
время: 86 мин.
В главных ролях: Пиркка-Пекка Петелиус, Эско Салминен, Кати Оутинен, Элина Сало .
rock n’ roll heart
Регистрация: 06.05.2007
Сообщений: 4,152
Очень любопытная экранизация классического «Гамлета». У Каурисмяки свой, хорошо запоминающийся стиль. Это даже не стиль а какая-то патологическая любовь к стебному юмору, в его фильме нет и не может быть положительных героев, а на смену шекспировской эффектрости проходит антураж нуар-фильма, ну и особо чувствительным эстетам я бы эту экранизацию не порекомендовал. Если хотите это издевательство над классиком, циничное и гротескное издевательство.
Сам Каурисмяки на премьере фильма сказал про своё творение следующее: «Этот фильм — моя дань уважения голливудским B-movies 40-х годов… Все мои фильмы некрасивы. Этот — наименее некрасивый»
Свой в доску!
Регистрация: 04.08.2008
Сообщений: 333
Да уж не знаю, чего там такого гротескного и издевательского. Вполне, по-моему, уважительное и адекватное переложение классического сюжета на наши реалии, то есть без аффектаций и проклятых вопросов. Плюс как хорошо каждый персонаж выписан, не придраться, плюс отсутствие подонков, плюс любовь к ветчине и к красивым девушкам из простых, т. е. я хочу сказать, что интерпретация, которую предлагает Каурисмяки, позволяет проникнуться оригиналом, поймать там вещи, которые ускользали от восприятия просто потому, что мы в совершенно ином времени-пространстве существуем и, соответственно, думаем и чувствуем иначе. Иными словами, это, безусловно, комикс, но совершенный комикс, а по нашим временам «быть или не быть» уже само по себе звучит циничным издевательством.
Кинофаталист
Регистрация: 25.02.2012
Адрес: В городе суровых мужчин
Сообщений: 1,332
Да уж не знаю, чего там такого гротескного и издевательского. Вполне, по-моему, уважительное и адекватное переложение классического сюжета на наши реалии, то есть без аффектаций и проклятых вопросов. Плюс как хорошо каждый персонаж выписан, не придраться, плюс отсутствие подонков, плюс любовь к ветчине и к красивым девушкам из простых, т. е. я хочу сказать, что интерпретация, которую предлагает Каурисмяки, позволяет проникнуться оригиналом, поймать там вещи, которые ускользали от восприятия просто потому, что мы в совершенно ином времени-пространстве существуем и, соответственно, думаем и чувствуем иначе. Иными словами, это, безусловно, комикс, но совершенный комикс, а по нашим временам «быть или не быть» уже само по себе звучит циничным издевательством.
Оказывается, не только мне данная интерпретация показалась вполне адекватной и имеющей право на существование по отношению к классической Классике всех времён. А что? Гертруда в тексте сокрушалась, что сын её тучен — пожалуйста, финский Гамлет рыхл и одутловат.
По тексту он то несколько. заторможен, то импульсивен — вот и на экране обычная для Каурисмяки полусонность персонажей (а они в этом плане каждый — как Гамлет) вполне сочетается с каким-нибудь эксцентрическим финтом, вроде падения Кати Оутинен, то есть финской Офелии в ванну, наполненную водой (один из моих любимых финских актёров Кари Вяянянен тоже порадовал ролью типа Лаэрта, точнее неожиданностью развязки его конфликта с Гамлетом. В фильме вообще масса деталей, способных порадовать скромного киномана, — если он к этому расположен, конечно). Идейную сторону я не анализирую, ибо ни английский драматург, ни финский режиссёр не демонстрируют иллюзий по поводу человеческой природы, что означает череду убийств, порою не особенно мотивированных.
А как посмотришь на столь же меланхолического, как его персонажи, Аки Каурисмяки — сразу веришь: не хотел режиссёр ни эпатировать ради эпатажа, ни самоутверждаться через «модернизацию» классики, — просто он на самом деле именно так воспринимает и людей, и «мутное течение жизни», и вечно актуальные фабулы трагедий Шекспира, что разворачиваются и здесь, в нашем времени, по соседству, может быть, за стенами соседних зданий — в офисах, где одутловатые «бизнесмены» с отталкивающими физиономиями творят странный свой бизнес. Если это и комикс, то не такой уж и далёкий от реальности.
Дружище КиноПоиска
Регистрация: 20.11.2011
Сообщений: 1,400
Стёб над Гамлетом в черно-белой атмосфере черного финского нуара.
Но Финляндия – это всё-таки скорее Россия, чем Дания, поэтому мой выбор – Каурисмяки-Достоевский: http://www.kinopoisk.ru/film/197691/
Вот там действительно сделана удачная вариация на тему классического романа с перенесением места действия в Финляндию (Каурисмяки потом стали называть финским Брессоном), а с Гамлетом вышло похуже – получился прикольный постмодернистский фильмец, напоминающий братьев Коэнов.
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) |
Опции просмотра |
Линейный вид |
Комбинированный вид |
Древовидный вид |
Источник: forumkinopoisk.ru