Имеет опыт ведения бизнеса

Examples of using Опыт ведения бизнеса in a sentence and their translations

Имеет богатый опыт ведения бизнеса в Украине.
He has in-depth experience in doing business in Ukraine.
Мы передадим наш 5- ти летний опыт ведения бизнеса в индустрии красоты;
We will share our 5 years of business experience in the beauty industry.
Г-н Чайка имеет более чем 20- ти летний опыт ведения бизнеса в различных отраслях.
Mr.

Chayka has more than 20 years of experience in business in various industries.
Пауэлл также имеет почти тридцатилетний опыт ведения бизнеса.
Mr. Powell also has nearly three decades of business experience.
При принятии деловых
решений городские предприниматели полагаются на свой прошлый опыт ведения бизнеса( 32%),
мнения членов семьи( 21%), близких людей( 15%) и партнеров по бизнесу 12.

In making business decisions,
urban entrepreneurs rely on past business experience(32 percent),

and the opinions of family members(21 percent), close contacts(15 percent) and business partners 12 percent.

Долголетие в бизнесе с Гребневым Алексеем. Мировой опыт ведения бизнеса в медицине

People also translate
условий ведения бизнеса
формы ведения бизнеса
методы ведения бизнеса
модели ведения бизнеса
принципы ведения бизнеса
особенности ведения бизнеса
Компания Томас Matys- SPOMA. com его нынешнем виде был преобразован в 2005 году на
основе опыта развивающихся с 1987 года, и опыт ведения бизнеса с начала.
Company Tomas Matys- SPOMA. com its present form was transformed in
2005 based on the expertise of emerging since 1987, and business experience since.
Ранее она занимала различные руководящие должности в Amgen,

Merck и IBM Healthcare Group и имеет обширный международный опыт ведения бизнеса в регионе Большого Китая и странах Персидского залива.

She has previously held various management positions at Amgen, Merck,

and IBM’s Healthcare Group and has extensive international business experience in the Greater China region and GCC countries.

В Японии весьма мало людей, которые имеют опыт ведения бизнеса с Россией, и наша главная задача- увеличить это число.

Of course, there are very few people in Japan who have experience doing business with Russia, and our main challenge is increasing this number.

Кроме того, наши клиенты выразили желание заниматься с преподавателями, которые имеют опыт ведения бизнеса в интересующей культуре, и могли бы лучше знать не

только общие культурные различия, но и более конкретные аспекты бизнес- культуры.

Furthermore, our customers have expressed a desire to have trainers with business experience in that culture who can better discuss not

only general cultural issues but more specific business culture issues.

Наличие сплоченной команды профессионалов, а также богатый опыт ведения бизнеса, позволяют Unitrade Group своевременно и гибко реагировать на любые изменения

рынка и предлагать готовые современные решения для различных его сегментов.

It has a consolidated team of professionals and rich business experience, Unitrade Group responds to any changes in the market promptly

Основные ошибки предпринимателя Мой опыт в бизнесе

and flexibly and offers advanced solutions across various market segments.
ведения международного бизнеса
легкости ведения бизнеса
способ ведения бизнеса
практики ведения бизнеса
Лизинговый проект ориентирован на кли- ентов со средним доходом KSh 1500( Euro 15) в месяц,

у которых или вовсе отсутствует опыт ведения бизнеса, или этот опыт незначителен, и которые владеют обрабатываемой землей площадью не менее половины акра.

The leasing project focuses on clients with an average income of KSh 1500(Euro 15) per month,
who have little or no business experience and own cultivated land of half an acre or more.
Богатый практический опыт ведения бизнеса в США, регионе Карибского бассейна

и в Китае в совокупности с постоянной академической деятельностью обещают, что занятия будут увлекательными и чрезвычайно полезными.

Professor’s rich practical experience of doing business in the United States,

Читайте также:  Часовая мастерская как бизнес

the Caribbean region and in China, combined with ongoing academic activities, promises that the lessons will be fascinating and extremely useful.

С моим опытом ведения бизнеса, мы сможем преуспеть.
With my business experience, we can make a good run at this.
Дальше наш постоянный спикер и

мотиватор Александр Махортов поделился собственным опытом ведения бизнеса и« лайф- хаками» для начинающих.

Then our regular speaker and
motivator Alexander Makhortov shared his business experience and»life-hacks» for beginners.

Здесь бизнесмены могут не только получить профессиональные консультации, но и обменяться опытом ведения бизнеса, найти партнеров.

There businessmen can not only get professional advice, but also to exchange business experience, find partners.

Совместная проработка вопросов касающихся Вашего проекта, использование нашего богатого опыта ведения бизнеса, производства, продажи и продвижения продукта.

The joint study of issues relating to your project, use our rich business experience, production, sales and product promotion.

Предприниматель Кристофер Уинн делится с читателями своим российским опытом ведения бизнеса по мастер- франшизе Papa John’ s и объясняет,

почему переквалифицировался из финансиста в ресторатора.

A businessman Christopher Winn shares his Russian experience about business based on a master-franchise Papa John’s and explains why he retrained

from a financial expert into a restaurant-keeper.
Их молодость и нехватка опыта ведения бизнеса, отсутствие сетей,

рынков и инвестиционных возможностей затрудняют получение ими капитала для запуска или расширения своего бизнеса.

Their youth and lack of experience of business, networks, markets

or investment opportunities make it difficult for them to access capital to start or expand their businesses.

Участники форума обсудили важные юридические аспекты аэрокосмической отрасли,
а также поделились опытом ведения бизнеса.
Participants discussed important legal aspects of the aerospace industry and

Соответственно, комплексная юридическая экспертиза может включать прямые запросы о деталях предыстории,

компетентности и опыте ведения бизнеса соответствующих частных лиц.
Accordingly, due diligence may involve direct requests for details on the background,
expertise and business experience, of relevant individuals.
Два дня спикеры делились опытом ведения бизнеса в таких странах как Швейцария, Эстония,

Люксембург, Великобритания, Гонконг, Сингапур, Лихтенштейн, Монако, Казахстан, Невис, Нидерланды, Австрия, Кипр, Греция, Венгрия, Латвия, Россия, Сейшельские острова, ОАЭ.

During two days speakers shared their experience of business dealing in countries such as Switzerland,

Estonia, Luxembourg, UK, Hong Kong, Singapore, Liechtenstein, Monaco, Kazakhstan, Nevis, the Netherlands, Austria, Cyprus, Greece, Hungary, Latvia, Russia, Seychelles, UAE.

Продвигая французский опыт ведения бизнеса в Украине, Оливье активно занимается развитием
украинского подразделения французской консалтинговой группы Agritel.
Promoting the French business experience in Ukraine, Olivier is actively engaged
in the development of the Ukrainian division of the French consulting group Agritel.
В ходе мероприятия они
смогли получить информацию от своих соотечественников, имеющих богатый опыт ведения бизнеса в РФ.
During the event they were
able to obtain information from fellow Danes with extensive experience of doing business in Russia.
ГЧП« FoodTechLink Украина» является консорциумом

голландских компаний, которые имеют многолетний опыт ведения бизнеса за рубежом, большинство из них- также и в Украине.

PIB FoodTechLink Ukraine is a

consortium of Dutch companies that have a long experience of doing business abroad, most of them also in Ukraine.

Лев Хасис: Зарубежные игроки первыми внедрили формат гипермаркетов в России,

используя свой опыт ведения бизнеса, особенно в непродовольственном секторе, а также менеджерские ноу-хау.

Lev Khasis: International retail chains were the first to bring the hypermarket format to Russia,
helped by their business expertise, especially in the non-food sector, and management know-how.

Существенную роль в этом сыграли мнения бизнесменов, уже имеющих опыт ведения бизнеса и инвестиционных проектов в Украине,

и живые примеры эффективного венгерско- украинского экономического сотрудничества.
An important role was

played by the opinions of businessmen who already have experience in corporate business and investment projects in Ukraine,

Читайте также:  Кулинария как бизнес рентабельность

as well as living examples of effective Hungarian-Ukrainian economic cooperation.
Имеет двусторонний опыт ведения бизнеса на международной арене в составе больших корпораций

и инновационных молодых компаний и является дипломированным специалистом в области международного бизнеса, экономики, инновационных процессов и межкультурного управления.

Has a dual experience of international business in large corporations

and innovative start-ups as well as academic teaching in the areas of international business, economic and innovation policies and cross-cultural management.

Все, начиная от торгового финансирования дебиторской задолженности факторинга будет один клик упражнение,

когда участники установили достоверный опыт ведения бизнеса на blockchain- запись детализации и точности,

которые будут намного превосходить надежность любого традиционного кредитного отчета.
Everything from trade finance to receivables factoring will be a one-click activity,

once participants have established a trustworthy track record of doing business on the blockchain- a record of granularity

and precision that will far exceed the reliability of any traditional credit report.
Компания пользуется отличной репутацией благодаря 12- летним опытом ведения бизнеса в этой области.
The company enjoys excellent reputation through 12 years of business experience in this field.
Старшие банковские сотрудники или менеджеры должны обладать большим и
практическим опытом ведения бизнеса в банковской сфере.

Senior bank employees or managers should have a large and
practical experience of doing business in the banking sector.
Display more examples
Results: 155 , Time: 0.0258

See also

business environment business conditions
business model business models
peculiarities of doing business specifics of doing business
effective business efficient business
conducting gambling business for gambling business of doing gambling business

Word by word translation

experience expertise practice lesson practices lessons lessons learned experiences experienced experiencing lessons learnt

of conduct management of reference maintaining maintenance of keeping of doing point of of running of responsibility of competence record-keeping

business businesses

maintenance of management maintain conduct maintaining conducting keeping of administering running of maintained maintains conducted administered

business businesses

Phrases in alphabetical order

опыт в борьбе с терроризмом опыт в вопросах опыт в вопросах разоружения опыт в вопросах , связанных опыт в данной области опыт в данной сфере опыт в данном вопросе опыт в диагностике опыт в других странах опыт ведения опыт ведения бизнеса опыт ведения переговоров опыт ведущих стран опыт великобритании опыт венгрии опыт весьма опыт взаимодействия опыт в изготовлении опыт виктимизации опыт в использовании опыт в исследовании

Search the Russian-English dictionary by letter

Источник: tr-ex.me

На форуме «PROмск» предприниматели рассказали о своем опыте ведения бизнеса

29 сентября в Конгресс-холле состоялся масштабный форум. Организатором выступил Омский региональный бизнес-инкубатор по заказу Минэкономики Омской области и центра «Мой бизнес» Омской области в рамках национального проекта «Малое и среднее предпринимательство и поддержка индивидуальной предпринимательской инициативы».

На форуме «PROмск» предприниматели рассказали про личный бренд

Участниками стали около 300 человек: индивидуальные предприниматели и самозанятые омичи, которые планируют открыть собственное дело. Спикерами выступили известные бизнесмены города. Они поделились личным опытом и секретами своего успеха. Так, для Ирины Руман ключевым каналом продвижения собственного шоу-рума стали социальные сети.

«У меня мультиблог, я освещаю все сферы своей жизни: личность, семья, работа. Ваш блог должен отражать вас глубоко, а не поверхностно. Нужно также определить свое УТП – уникальное торговое предложение. Это УТП тоже нужно отражать у себя в блоге. Поделюсь правилами, которыми я руководствуюсь при ведении своего блога: быть искренним с аудиторией; не пропадать более чем на один день; не брать на рекламу то, что не соответствует принципам и убеждениям; ежедневно работать над разнообразным контентом», – рассказала Ирина Руман, руководитель шоу-рума Irina Ruman boutique.

На форуме «PROмск» предприниматели рассказали про личный бренд

Анастасия Кравченко, владелец сети центров развития речи «ЛогоПрофи», считает главными факторами, необходимыми для развития, наличие профессиональной команды и государственной поддержки:

«Основной мой якорь – это профессионализм: профессиональные логопеды, дефектологи, психологи. Своим партнером я решила сделать государство. Написала бизнес-план и ждала, когда появится возможность получить грант. На это потребовалось два года. И когда появилась такая возможность, я подала заявку: из 36 проектов выбрали пять, в том числе и мой.

Читайте также:  Преимущества от сотрудничества с частным бизнесом получает государственный

С этого момента, собственно, все началось. В настоящий момент у меня работают 25 сотрудников, три филиала. Я резидент регионального бизнес-инкубатора, сотрудничаю с центром «Мой бизнес», участвую в различных конкурсах и получаю поддержку государства. Мой бизнес не высокомаржинальный, если бы я все расходы несла сама, это было бы непосильно».

Другим важным моментом, который необходим сегодня для масштабирования бизнеса, спикеры считают обучение.

«Мне помогла масштабироваться степень MBA, которую я получила в этом году. Я увеличила штат сотрудников в два раза и открыла еще большее количество проектов. Как вы думаете, чем должен заниматься предприниматель? Управлением, стратегическим мышлением, масштабированием, развитием. Я это поняла спустя три года после открытия бизнеса.

Я работала там и администратором, и SMM-специалистом, только не подстригала и ногти не делала, потому что не умею этого. Мое развитие началось только тогда, когда я вышла из текущей деятельности», – Марина Власова, владелец сети студий красоты «Монро».

На форуме «PROмск» предприниматели рассказали про личный бренд

Кризисные моменты и санкции тоже могут стать точками роста для предпринимателей. О том, как это работает, на своем примере рассказал Юрий Ткаченко, директор по развитию компании «Цветы у яблоньки»:

«Сейчас наша фирма работает над импортозамещением. К сожалению, все цветы, которые произрастают где-либо, выращены из голландских луковиц. Мы стараемся проводить селекцию, открывать теплицы. Главным вопросом стала дешевая электроэнергия. Как только мы решили его, перешли к следующему.

У нас есть партнеры, которые выращивают цветы, мы вместе проводим селекцию. В чем это заключается? Привезти качественную луковицу можно, но если на одной земле она прорастет и будет цветок высотой 80 см, то на другой – 40 см. Наша задача – произвести селекцию исходя из условий произрастания.

Несмотря на то, что цветы тепличные, на их качество влияют и воздух, и почва, и вода, и освещение. Решать технические, правовые и финансовые вопросы нам помогают государственные инфраструктуры поддержки бизнеса. Достигнуть уровня голландского цветка – это не вопрос года, вопрос десятилетий, но мы к этому идем. Это даст в перспективе возможности вывести более дешевый цветок за счет сокращения расходов на транспортную логистику. В результате цветок хорошего качества будет доступен абсолютно всем».

Все участники могли задать вопросы спикерам и получить от них советы, а во второй части форума «PROмск» – прокачать предпринимательские навыки в рамках бизнес-игры. Победителей наградили ценными подарками от организаторов.

Источник: xn--90aifddrld7a.xn--p1ai

Мой опыт ведения бизнеса в СССР: выживание в условиях государственного регулирования

В период СССР ведение бизнеса было затруднительным, в связи с жестким государственным регулированием и недостатком рыночных механизмов. Я начал свой бизнес в 1980-х годах и с тех пор столкнулся с различными вызовами и трудностями. Однако, я убедился, что терпение и настойчивость могут привести к успеху.

Одной из главных трудностей было получение разрешения на открытие бизнеса. Для этого необходимо было получить разрешение у соответствующих органов, что часто оказывалось очень сложным и длительным процессом. Кроме того, было много ограничений и правил, которые могли сильно затруднить ведение бизнеса.

В то же время, существовали возможности для создания успешного бизнеса. Важно было знать, как использовать имеющиеся ресурсы и возможности. Например, я начал свой бизнес с производства изделий из металла, что было очень востребовано в то время. Я использовал имеющуюся технику и оборудование, чтобы создать свой бизнес, который со временем вырос в успешную компанию. Конечно, при ведении бизнеса в СССР были свои риски и трудности, но я понял, что успешный бизнес может быть создан в любых условиях, если у вас есть настойчивость, умение использовать имеющиеся ресурсы и готовность принимать вызовы.

Источник: dzen.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Бизнес для женщин