Как будет на английском маленький бизнес

Мистер Мастерсон разъезжает по стране в поисках антиквариата — кажется, у него свой маленький бизнес.

Mr. Masterson drives about the country picking up antiques. He has, I believe, a small business. Mr.

В прежние годы большинство пар были женаты, а партнером называли совладельца в маленьком бизнесе, пожилые люди ходили по улицам беззаботно и дети не вопили «Дорогу мусору!», завидев тебя в форме.

In those days most couples were married—a partner was somebody who part owned a small business, old men and women walked around the streets without a care in the world, and children didn’t shout ‘Make way for the filth’ when they saw you approaching in your uniform.

Однажды, когда он решит, что ему довольно, — хотя пока он не знал, сколько именно составляет это довольно, — он отойдет от всего этого и уедет туда, где его никто не знает. Там он откроет маленький бизнес и станет уважаемым членом общества.

One day, when he had enough—though he wasn’t certain exactly how much was enough—he would walk away from everything and move where no one knew him, start a small business, settle down as a respected member of the community.

Как открыть школу английского языка. Бизнес маленький город. Бизнес идеи. Бизнес идея

Источник: examplum.com

Примеры употребления «малый бизнес» в русском с переводом «small business»

На странице создания подписки выберите малый бизнес . On the New subscription page choose small business.

С другой стороны, даже малый бизнес в США лоббирует Конгресс. By contrast, even small businesses in the United States lobby Congress.

Малый бизнес это становой хребет, основа для создания рабочих мест в США. Small businesses are the backbone of job creation in the US.

И это несмотря на то, что все знают, что малый бизнес является двигателем экономики. And this is despite the fact that everybody knows that small business is the engine of economies.

Греческий малый бизнес , никогда не любивший налоги и упорно не принимающий кредитки, нас в этом поймет. Greek small business owners, who have never been eager taxpayers and who now resolutely refuse credit cards, will sympathize with us here.

Хотя Роухани мало продвинулся в борьбе с безудержной инфляцией, малый бизнес и средний класс предпринимателей, кажется, процветает. Though Rouhani has made little headway combating rampant inflation, small business and the entrepreneurial middle class seem to be thriving.

До 1890 года крупный бизнес повсеместно считался более эффективным и, как правило, более современным, чем малый бизнес . Prior to 1890, big business was widely regarded as more efficient and generally more modern than small business.

В записке говорится, что ФСБ собирает деньги с наиболее крупных фирм, а милиция ориентируется на малый бизнес . The report says that the FSB rakes in money from the biggest firms, and that the police target small businesses.

Бизнес английский. Как провести бизнес встречу на английском? / MBA Strategy

Читайте также:  Лучшие книги для старта бизнеса

Если у вас успешный малый бизнес , как был у меня, люди автоматически подразумевают, что вы отмываете деньги и продаете кокс. You operate a successful small business like mine, and people automatically assume you’re laundering money and selling coke.

Кроме того, Ромни также постарается отменить «Obamacare» — реформу здравоохранения 2010 года — поскольку это «отпугивает малый бизнес от найма сотрудников на работу». Romney would also repeal «Obamacare» — the 2010 health-care reform legislation — because it «is scaring small business from hiring.»

Во-вторых, они тратят меньше времени на заботу о простых финансовых транзакциях и больше на продуктивную работу или собственный малый бизнес . Second, they spend less time taking care of simple financial transactions and more on productive work or running a small business of their own.

Российские власти в ответ на экономический кризис собственного в основном изготовления решили не взращивать малый бизнес , а пустить его под ковш. Russian authorities are choosing to address an economic crisis largely of their own making by bulldozing small business rather than nurturing them.

«Россия стоит на одной ноге, которая является сырьевой ногой, а ей надо встать на обе ноги, и второй должен стать малый бизнес . «Russia is standing on one leg, which is the commodities leg, and it needs to stand on two legs, which would be small business.

Другой проект включает в себя организацию курсов для женщин, призванных обучить их как начать и вести собственный малый бизнес , а также программы небольшого начального кредитования. Another project entailed training courses for women on how to start and run their own small business, supplemented by small start-up loan programmes.

Путь к стабильности на Украине в разумном компромиссе между элитами, включая реформаторов, гражданское общество, бизнес-элиту (в том числе, олигархов), малый бизнес и профессиональных политиков. The path to stability in Ukraine is for intelligent compromise between the elites, including the reformist elite, civil society, the business elite (including the oligarchs), small business, and professional politicians.

Тем временем, малый бизнес в Вашингтонской зоне, похоже, чувствует себя лучше и, таким образом, выплачивает больше налогов по штату и на местном уровне, согласно недавнему исследованию. Meanwhile, small businesses in the Washington region seem to be faring better and thus paying more state and local taxes, according to the recent study.

Как и на Украине, американцы в значительной степени доверяют своей армии. Однако единственные два института, помимо армии, которым люди склонны верить в наибольшей степени — это малый бизнес и полиция. As in Ukraine, Americans have a lot of trust in the military; the only two other institutions enjoying majority trust are small business and the police.

За последнее десятилетие эти взаимоотношения окрепли за счет повышения доверия и стремления укреплять сотрудничество в таких областях, как рыболовство, малый бизнес , торговля, права человека, демократия, миростроительство и управление морскими ресурсами. Over the past decade, that relationship has matured in terms of confidence and of a determination to strengthen cooperation in areas such as fisheries, small business enterprises, trade, human rights, democracy, peace-building and oceans management.

Читайте также:  Рукоделие своими руками бизнес

Если бы малый бизнес мог выйти за рамки деревенской рыночной площади, он послужил бы более мощной движущей силой экономического роста своих стран, чем любое агентство по оказанию помощи развивающимся странам. If small businesses could expand beyond the village square, they could drive their countries’ growth better than any aid agency.

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

Блог

Весенний АПП-Фест: скоро финал олимпиады для школьников

Ассоциация преподавателей перевода совместно с Томским государственным университетом организовала первую профориентационную переводческую олимпиаду для школьников 9–11 классов. Олимпиада проводится в

Источник: www.translate.ru

Перевод «малый бизнес» на английский

small business — это перевод «малый бизнес» на английский. Пример переведенного предложения: Он заработал много денег на своем маленьком бизнесе. ↔ He derived much money from his small business.

Малый бизнес
+ Добавить перевод Добавить Малый бизнес

«Малый бизнес» в словаре русский — английский

small business

privately owned corporations, partnerships, or sole proprietorships
Он заработал много денег на своем маленьком бизнесе. He derived much money from his small business.
Показать алгоритмически созданные переводы

Автоматический перевод » малый бизнес » в английский

Glosbe Translate
Google Translate

Фразы, похожие на «малый бизнес» с переводом на английский

Global Alliance of SMEs
Microsoft® Office Small Business 2007
Microsoft Small Business Web
business incubator
business incubator
business incubator

Переводы «малый бизнес» на английский в контексте, память переводов

Склонение Основа
Совпадение слов
все точно любой
Много интересов под одним зонтиком Глория— консультант по малому бизнесу.

Under one Umbrella Career, many different interests One of them, Gloria, is a small-business consultant.

Literature

Г-н Антал Сабо Региональный советник по развитию предпринимательства и малого бизнеса, ЕЭК ООН, Женева

Chairperson: Prof. Dr. Lidia I. Shokina, Vice-Chairperson of the TOS on QMS
Я думал вы специально выдаёте кредиты малому бизнесу
I thought you especially small businesses supported with loans.

OpenSubtitles2018.v3
Это делается с помощью разнообразных средств, включая Управление малого бизнеса (УМБ

Читайте также:  Как найти помещение для бизнеса

Focus on the secondary education with supportive schooling (catching up and vocational training) aims at correction, while support for talented young Roma and their resulting increased number in higher education will contribute to their social promotion

Более половины женщин, прошедших обучение, теперь управляют предприятиями малого бизнеса.

More than a half of the women who undertook this training are now managing their own small businesses.

Корпорация развития малого бизнеса помогает женщинам-предпринимателям получить доступ к актуальной информации, нужным людям и необходимым сетевым организациям

The Small Business Development Corporation assists women in business access the right information, the right people and the right networks

Взаимосотрудничество двух республики активно не только на высоком уровне, но и в сфере малого бизнеса.

Mutual cooperation of the two countries was active not only at the high level, but also affected small-scale enterprises and companies.

Common crawl

За сравнительно короткий срок Zingerman’s стала известна как одно из лучших предприятий малого бизнеса в США.

In a relatively short time, Zingerman’s became recognized as one of the best small businesses in the United States.

Literature

80% предприятий малого бизнеса будет присутствовать, в то время как 20 процентов ставка, как корпорации.

80% of small business enterprises will attend, while 20 percent rate as corporations.
Common crawl
Малый бизнес развалился, рынки закрылись и замерли работы в сельском хозяйстве».

Small businesses have collapsed, markets have closed down, and farming activities have been abandoned”.

Большое внимание к вопросам развития малого бизнеса повышает спрос на статистическую информацию о данном явлении.

The great attention paid to aspects of small business development is increasing the demand for statistical information about this phenomenon.

Сейчас трудные времена для малого бизнеса, и у тебя много конкурентов здесь в Стортоне
These are tough times for small businesses, and you’ve got a lot of competition here in Stourton.’
Literature
На очереди введение все еще недостаточных налоговых послаблений для малого бизнеса.
Some insufficient tax improvements for small enterprises are under way.
News commentary

Владелец малого бизнеса сказал: «Грубость и глупость — страшное сочетание».
The owner said, “Rude and dumb: a deadly combination.”
Literature
Я Джимми МакГилл, предлагаю чудесную возможность владельцам малого бизнеса.
I’m Jimmy McGill with an amazing opportunity for small-business owners.

OpenSubtitles2018.v3

– Хорошо, спасибо, – говорит Ли. – Мы теперь официально признаны самой лучшей компанией среди малого бизнеса в Лидсе.

‘We are now officially the best small company in Leeds.’
Literature

Действительно, это отличная команда делает простые и умные решения для меблировки малого бизнеса и стартапов.

Really, a great team up there making simple and smart furniture solutions for small businesses and startups.

30 октября 2008 Диана Аблонци присягнула как государственный министр малого бизнеса и туризма во втором правительстве Харпера.

On October 30, 2008, Diane Ablonczy was sworn into Cabinet as Minister of State for Small Business https://ru.glosbe.com/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8B%D0%B9%20%D0%B1%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%81″ target=»_blank»]ru.glosbe.com[/mask_link]

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Бизнес для женщин