[. ] different roles in the company, including Operations Manager, Business Development Manager and General Manager for SGS New Zealand.
sgsgroup.com.ar
В период с 1981 по 1987 год на него была возложена
ответственность за выполнение
[. ] различных обязанностей в компании на следующих должностях: операционный менеджер, менеджер по развитию бизнеса и генеральный директор [. ]
представительства SGS
в Новой Зеландии.
sgsgroup.com.ua
In the course of the workshop “Space data
processing tools and
[. ] technology” Robert Lanzl, Business Development Manager, Infoterra GmbH, will [. ]
speak on capabilities and
peculiarities of applying TerraSAR-X data for building digital elevation models.
Менеджер по развитию бизнеса компании Infoterra Роберт Ланцл в ходе [. ]
семинара «Технологии и средства обработки космических
данных» расскажет о возможностях и особенностях применения данных TerraSAR-X для построения цифровых моделей рельефа.
Andrej Slupski, Alumetal SA business development manager, said: “With TITECH, we designed a process that was more [. ]
Менеджер по развитию проектов — работа мечты! / Учеба за рубежом и специальность после обучения
than adequate for our needs and
we’re delighted we were able to start production after quite a short warm commission phase.
Андрей Слупский, управляющий отделом по развитию бизнеса Alumetal SA, объясняет:»С компанией TITECH мы создали процесс, [. ]
который был более чем адекватный
для наших нужд и мы очень рады, что нам удалось начать с производством после очень короткой фазы проверки и введения в эксплуатацию.
ru.titech.com
Having been close to the Philippine poultry
sector for the last 13
[. ] years » says Bouke Hamminga, Business Development Manager Pas Reform, «I have seen [. ]
Bounty Fresh rise up,
from a very small parent stock and commercial layer operation to become the second largest broiler integration with production of approx. 2,5 million day old broilers per week throughout the Philippines.
pasreform.com
Соприкасаясь в работе с птицеводческим сектором
на Филиппинах, за
[. ] последние13 лет”, говорит Bouke Hamminga, менеджер по развитию бизнеса компании [. ]
Pas Reform, “я увидел,
как из очень маленького родительского стада и промышленного производства несушки компания Bounty Fresh выросла и стала второй самой большой интеграцией на Филиппинах с производством 2,5 миллиона суточных цыплят бройлера в неделю.
pasreform.com
To simplify their automation systems and avoid risk, plant controls engineers, system integrators, machine builders and IT professionals are turning to EtherNet/IP, rather than separate network technologies, for
device-level communication, motion control and
[. ] plantwide data sharing,” says Gregory Wilcox, networks business development manager, Rockwell Automation.
flukenetworks.com
Для того, чтобы упростить их системы автоматизации и избежать риск, инженеры по системам управления завода, системные интеграторы, машиностроители и ИТ-профессионалы обращаются к EtherNet/IP, а не к отдельным сетевым технологиям, за коммуникациями на уровне устройств, управлением
КАК Я УСТРАИВАЛСЯ МЕНЕДЖЕРОМ ПО РАЗВИТИЮ | Мои собеседования
движения и совместным
[. ] использованием данных по всему заводу», говорит Грегори Уилкокс (Gregory Wilcox), менеджер развития сетевого [. ]
бизнеса, компания Rockwell Automation.
ru.flukenetworks.com
Another participants of
[. ] the discussion were Olga Menshikova, business development manager at the PwC Center for Technology and [. ]
Innovation, and experts
representing leading innovative startups.
digitaloctober.com
В дискуссии так же приняли участие Ольга Меньшикова, менеджер по развитию бизнеса Центра технологий и инноваций [. ]
PwC, и приглашенные эксперты –
представители ведущих инновационных стартапов.
digitaloctober.ru:80
Business development Manager of the company Mr. Brian Campbell gave broad [. ]
information and noted out that, this method is
very effective way for separating of mechanical impurities from oil sludge and water and he also talked about the successful use of this method in many countries of the world.
Менеджер по развитию бизнеса Компании «Surface Active Solutions» господин [. ]
Браян Кембел, дав широкую наглядную информацию
о микроэмульсии, отметил, что данный реагент является очень эффективным средством по выделению нефтяных примесей из нефтешлама и сточных вод и, успешно пройдя испытания, в настоящее время используется во многих странах мира.
In 2004 he held the position of Managing Director
[. ] for SGS Canada and NAFTA Business Development Manager, and then Chief Operating [. ]
Officer SGS North America in the same year.
sgsgroup.com.ar
В 2004 он был назначен управляющим
[. ] директором представительства SGS в Канаде и менеджером по развитию бизнеса NAFTA.
sgsgroup.com.ua
He became OGC Business Development Manager for Asia Pacific in 2002.
sgsgroup.com.ar
В 2002 году он работал менеджером по развитию бизнеса департамента нефти, газа и химии в регионе Азия и Тихий [. ]
sgsgroup.com.ua
During their 7 day visit
[. ] to the Ukraine SMOLART business development manager Olga Shchukina and agency [. ]
director Sergei Molchanov met with the
Directors, Chief Conductors and Senior Management of the National Opera of Ukraine (Kiev), Lviv State Academic Opera and Ballet, Kharkov Philharmonic Hall, Kharkov National Academic Opera and Ballet Theatre named after Lysenko to discuss mutual cooperation between the parties.
smolart.com
[. ] своего недельного визита на Украину менеджер по развитию SMOLART Ольга Щукина [. ]
и директор агентства Сергей Молчанов провели встречи с руководством
и главными дирижерами Национальной оперы Украины (г. Киев), Львовским государственным академическим театром оперы и балета, Харьковский национальный академический театр оперы и балета им.
smolart.com
According to the company’s business development manager Jim Gillett, the maximum amount of reserves [. ]
in Southern Yoloten-Osman field
is estimated at 21.2 trillion cubic meters of gas, the average amount — at 16.4 trillion cubic meters, and the minimum amount — at 13.1 trillion cubic meters.
turkmenistaninfo.ru
Как заявил менеджер по развитию бизнеса этой компании Джим Гиллетт (Jim Gillett), максимальная [. ]
оценка запасов месторождения Южный
Елотен-Осман составляет 21,2 триллиона кубометров газа, средняя – 16,4 триллиона кубометров, минимальная – 13,1 триллиона кубометров.
turkmenistaninfo.ru
As the volumes increase, the BPM solution
can be transferred to an industrial platform
[. ] with minimal costs,» emphasises Anton Sparinapti, Senior Business Development Manager at Neoflex.
По мере увеличения объемов BPM-решение может быть перенесено на
промышленную платформу с минимальными
[. ] затратами», — подчеркнул Антон Спаринапти, старший менеджер по развитию бизнеса компании «Неофлекс».
Looking back at the last year’s competition course where the sales managers also demonstrated their success, this year the competition «Sales Management Guru 2011» is launched to show that
behind a good sales professional stands a
[. ] strong sales team manager,» says Aivis Brodiņš, CV-Online Latvia Business Development Manager.
Оглядываясь на прошлогодний конкурс, во время которого свою успешность доказывали и руководители продаж, в этот раз мы решили запустить конкурс «Гуру управления продажами 2011», что позволит доказать то, что за хорошим специалистом продаж всегда
стоит сильный руководитель команды
[. ] продаж,» — рассказывает о конкурсе Айвис Бродиньш, руководитель бизнес развития CV-Online Latvia.
For more information about venture capitalist opportunities in Finnish cleantech sector, please contact Mika Sulkinoja, Development Manager/Cleantech Financing, Lahti Science and Business Park Ltd, tel.
cleantechfinland.fi
Для получения дополнительных сведений
[. ] о возможностях для венчурных инвесторов в финской отрасли экологически чистых технологий свяжитесь с Микой Сулкинойя, менеджером по развитию/финансированию предприятий в отрасли экологически чистых технологий в Парке науки и бизнеса Лахти.
cleantechfinland.fi
[. ] joining UNESCO, Abel served as the Assistant Manager Business Development for ITC Services, Ministry of Finance, Government [. ]
of Fiji from 2001 to 2004.
unesdoc.unesco.org
До поступления на
[. ] службу в ЮНЕСКО Абель работал в 2001-2004 гг. заместителем управляющего по вопросам развития бизнеса в области ИТК в министерстве [. ]
финансов правительства Фиджи.
unesdoc.unesco.org
Sandler AG – Axel Seitz, Manager Business Development “The large number of visitors to our stand showed that our broad range of nonwovens is of great interest to the CIS market.
textil-mode.de
„Большое число посетителей на нашем стенде показало, что наш широкий спектр предложений нетканых материалов возбудил оживленный интерес рынка стран СНГ.
textil-mode.de
Besides the Bank’s target segment – corporate customers, in the Bank’s business development conception it is stated that the Bank plans to attract also individuals with moderate and large incomes, who are interested to receive financial services, including managers and owners of the Bank’s existing corporate customers, as well as other wealthy individuals (residents and nonresidents).
rigensisbank.com
В концепции развития Банка определено, что наряду с целевым клиентским сегментом – корпоративные клиенты – Банк планирует привлечь и частных лиц со средними и высокими доходами, заинтересованных в получении индивидуальных финансовых услуг, а также руководителей и владельцев предприятий – клиентов Банка и прочих состоятельных людей (резидентов и нерезидентов).
rigensisbank.com
Training workshops were held in project development and management, site management, craft, small business development, public relations and computer technology.
unesdoc.unesco.org
На учебно-практическом
[. ] семинаре обсуждались такие вопросы, как разработка проектов и менеджмент, управление объектами наследия, ремесла, развитие малого бизнеса, связи с общественностью и компьютерная технология.
unesdoc.unesco.org
The staff of the Centre could initially comprise of at least an acting
director, an administrative/finance
[. ] officer, an office manager, development officer/advisor, researcher, [. ]
fundraising and partnership
advisor, and assistants, as needed.
unesdoc.unesco.org
Первоначально в число сотрудников Центра могут входить исполняющий обязанности директора, сотрудник по административным/финансовым вопросам,
сотрудник по вопросам
[. ] управления, сотрудник/советник по вопросам развития, научный сотрудник, [. ]
советник по вопросам привлечения
финансовых средств и партнерства, а также необходимые помощники.
unesdoc.unesco.org
The Women’s Union of Turkmenistan, in cooperation with local Government bodies and in the framework of a joint project with
UNDP, has carried out a number of
[. ] activities for the development of business among women in the [. ]
regions, with a view to reducing
income and standard-of-living disparities and ensuring equal pay for male and female rural workers.
daccess-ods.un.org
Союз женщин Туркменистана в сотрудничестве с местными органами управления, в рамках совместного проекта с
Программой развития Организацими
[. ] Объединенных Наций (ПРООН), провел ряд мероприятий по развитию [. ]
бизнеса среди женщин в велаятах,
направленных на уменьшение разницы в доходах и жизненных стандартах, обеспечение равной оплаты труда для мужчин и женщин в сельской местности.
daccess-ods.un.org
The LNG project has the potential to change the economy of PNG by
providing a vast increase in
[. ] government revenue, royalty payments to landowners, increase in employment opportunities, training and local business, development, contributing to health, education and health programmes and provides a catalyst to expand gas-based industry [. ]
development.
daccess-ods.un.org
Проект по добыче СПГ потенциально способен изменить экономику Папуа-Новой Гвинеи путем значительного увеличения государственных доходов, выплаты
арендных платежей землевладельцам, расширения
[. ] возможностей для трудоустройства, профессиональной подготовки и местного предпринимательства, поддержки программ медицинского обслуживания, образования и охраны здоровья, и служит толчком к развитию отраслей, зависящих от поставок газа.
daccess-ods.un.org
A course on business development, assistance in developing a business plan and the opportunity [. ]
to apply for a micro-credit
to start a business are examples of activities that help victims to find employment and support their families.
daccess-ods.un.org
Курс по развитию бизнеса, помощь в разработке бизнес-плана и возможность подать заявление на получение [. ]
микро-кредита на
открытие собственного бизнеса являются примерами деятельности, которая помогает потерпевшим трудоустраиваться и поддерживать свои семьи.
daccess-ods.un.org
For example, governments should support pro-poor measures aimed at improving SME readiness for public and private sector
procurement, monitoring and ensuring the
[. ] quality of enablers and business development service providers, [. ]
coordinating SME training and support programmes,
and simplifying legislative and administrative compliance procedures for SMEs.
daccess-ods.un.org
Например, государству следует поддерживать принимаемые в интересах бедных слоев населения меры, направленные на подготовку МСП к работе в системе государственных и
частных закупок, мониторинг и повышение качества работы
[. ] структур, создающих условия или предлагающих услуги для [. ]
развития бизнеса, координацию
программ подготовки кадров и поддержки МСП и упрощение для МСП законодательных и административных процедур.
daccess-ods.un.org
Threats to global economic growth directly imply a range of economic risks and business exposures, such as instability in capital markets and exchange rate volatility, renewed government
regulation, growing corruption, lack of qualified human
[. ] resources, and other risks that may affect a business’ development.
Угрозы росту глобальной экономики напрямую влекут за собой ряд экономических рисков и рисков для бизнеса, таких как нестабильность на рынках капитала и неустойчивость обменных курсов, усиление государственного
регулирования, рост коррупции, нехватка квалифицированных
[. ] кадров и другие риски, которые могут влиять на развитие бизнеса.
In view of the elevated strategic significance of personnel management, DORMA has newly created the post of CHRO within the holding company’s Executive Board, with Katharina Pahl the incumbent since January 1, 2011. She brings with her extensive expertise in the areas of personnel development, strategic talent management, succession planning and manager development.
Ввиду возросшего значения системы управления персоналом для стратегического развития концерна «DORMA» в состав правления была введена новая должность директора по работе с персоналом, которую с 1 января 2011 года занимает Катарина Паль, обладающая обширным опытом в области развития персонала, стратегического управления кадровым потенциалом, планирования преемственности внутри компании и повышения квалификации руководящего состава.
Incident Submitters” are Serena Business Manager (“SBM”) occasional users that [. ]
are authorized solely to submit, update,
and complete satisfaction surveys for incidents in the Serena Service Manager Incident Management Application.
Докладчики Инцидентов» являются
[. ] временными пользователями Бизнес Менеджера Serena (SBM), и имеют право лишь [. ]
на отсылку, обновление и
заполнение отчетов об удовлетворенности по инцидентам в Приложении по Управлению Инцидентами Сервисного Менеджере Serena «Приложение» — является вкладкой внутри интерфейса браузерного пользователя.
Источник: www.linguee.ru
Перевод «менеджер по развитию бизнеса» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Словарь
менеджер по развитию бизнеса м.р., ж.р. существительное Склонение
мн. менеджеры по развитию бизнеса
Контексты
Весной 2014 года ему позвонил менеджер по развитию бизнеса из Facebook и предложил за его компанию 20 миллионов долларов. In the spring of 2014, a business development guy from Facebook phoned up and offered close to $20 million to buy his group.
Как на английском будет менеджер по развитию бизнеса
[. ] different roles in the company, including Operations Manager, Business Development Manager and General Manager for SGS New Zealand.
sgsgroup.com.ar
В период с 1981 по 1987 год на него была возложена
ответственность за выполнение
[. ] различных обязанностей в компании на следующих должностях: операционный менеджер, менеджер по развитию бизнеса и генеральный директор [. ]
представительства SGS
в Новой Зеландии.
sgsgroup.com.ua
In the course of the workshop “Space data
processing tools and
[. ] technology” Robert Lanzl, Business Development Manager, Infoterra GmbH, will [. ]
speak on capabilities and
peculiarities of applying TerraSAR-X data for building digital elevation models.
Менеджер по развитию бизнеса компании Infoterra Роберт Ланцл в ходе [. ]
семинара «Технологии и средства обработки космических
данных» расскажет о возможностях и особенностях применения данных TerraSAR-X для построения цифровых моделей рельефа.
Andrej Slupski, Alumetal SA business development manager, said: “With TITECH, we designed a process that was more [. ]
than adequate for our needs and
we’re delighted we were able to start production after quite a short warm commission phase.
Андрей Слупский, управляющий отделом по развитию бизнеса Alumetal SA, объясняет:»С компанией TITECH мы создали процесс, [. ]
который был более чем адекватный
для наших нужд и мы очень рады, что нам удалось начать с производством после очень короткой фазы проверки и введения в эксплуатацию.
ru.titech.com
Having been close to the Philippine poultry
sector for the last 13
[. ] years » says Bouke Hamminga, Business Development Manager Pas Reform, «I have seen [. ]
Bounty Fresh rise up,
from a very small parent stock and commercial layer operation to become the second largest broiler integration with production of approx. 2,5 million day old broilers per week throughout the Philippines.
pasreform.com
Соприкасаясь в работе с птицеводческим сектором
на Филиппинах, за
[. ] последние13 лет”, говорит Bouke Hamminga, менеджер по развитию бизнеса компании [. ]
Pas Reform, “я увидел,
как из очень маленького родительского стада и промышленного производства несушки компания Bounty Fresh выросла и стала второй самой большой интеграцией на Филиппинах с производством 2,5 миллиона суточных цыплят бройлера в неделю.
pasreform.com
To simplify their automation systems and avoid risk, plant controls engineers, system integrators, machine builders and IT professionals are turning to EtherNet/IP, rather than separate network technologies, for
device-level communication, motion control and
[. ] plantwide data sharing,” says Gregory Wilcox, networks business development manager, Rockwell Automation.
flukenetworks.com
Для того, чтобы упростить их системы автоматизации и избежать риск, инженеры по системам управления завода, системные интеграторы, машиностроители и ИТ-профессионалы обращаются к EtherNet/IP, а не к отдельным сетевым технологиям, за коммуникациями на уровне устройств, управлением
движения и совместным
[. ] использованием данных по всему заводу», говорит Грегори Уилкокс (Gregory Wilcox), менеджер развития сетевого [. ]
бизнеса, компания Rockwell Automation.
ru.flukenetworks.com
Another participants of
[. ] the discussion were Olga Menshikova, business development manager at the PwC Center for Technology and [. ]
Innovation, and experts
representing leading innovative startups.
digitaloctober.com
В дискуссии так же приняли участие Ольга Меньшикова, менеджер по развитию бизнеса Центра технологий и инноваций [. ]
PwC, и приглашенные эксперты –
представители ведущих инновационных стартапов.
digitaloctober.ru:80
Business development Manager of the company Mr. Brian Campbell gave broad [. ]
information and noted out that, this method is
very effective way for separating of mechanical impurities from oil sludge and water and he also talked about the successful use of this method in many countries of the world.
Менеджер по развитию бизнеса Компании «Surface Active Solutions» господин [. ]
Браян Кембел, дав широкую наглядную информацию
о микроэмульсии, отметил, что данный реагент является очень эффективным средством по выделению нефтяных примесей из нефтешлама и сточных вод и, успешно пройдя испытания, в настоящее время используется во многих странах мира.
In 2004 he held the position of Managing Director
[. ] for SGS Canada and NAFTA Business Development Manager, and then Chief Operating [. ]
Officer SGS North America in the same year.
sgsgroup.com.ar
В 2004 он был назначен управляющим
[. ] директором представительства SGS в Канаде и менеджером по развитию бизнеса NAFTA.
sgsgroup.com.ua
He became OGC Business Development Manager for Asia Pacific in 2002.
sgsgroup.com.ar
В 2002 году он работал менеджером по развитию бизнеса департамента нефти, газа и химии в регионе Азия и Тихий [. ]
sgsgroup.com.ua
During their 7 day visit
[. ] to the Ukraine SMOLART business development manager Olga Shchukina and agency [. ]
director Sergei Molchanov met with the
Directors, Chief Conductors and Senior Management of the National Opera of Ukraine (Kiev), Lviv State Academic Opera and Ballet, Kharkov Philharmonic Hall, Kharkov National Academic Opera and Ballet Theatre named after Lysenko to discuss mutual cooperation between the parties.
smolart.com
[. ] своего недельного визита на Украину менеджер по развитию SMOLART Ольга Щукина [. ]
и директор агентства Сергей Молчанов провели встречи с руководством
и главными дирижерами Национальной оперы Украины (г. Киев), Львовским государственным академическим театром оперы и балета, Харьковский национальный академический театр оперы и балета им.
smolart.com
According to the company’s business development manager Jim Gillett, the maximum amount of reserves [. ]
in Southern Yoloten-Osman field
is estimated at 21.2 trillion cubic meters of gas, the average amount — at 16.4 trillion cubic meters, and the minimum amount — at 13.1 trillion cubic meters.
turkmenistaninfo.ru
Как заявил менеджер по развитию бизнеса этой компании Джим Гиллетт (Jim Gillett), максимальная [. ]
оценка запасов месторождения Южный
Елотен-Осман составляет 21,2 триллиона кубометров газа, средняя – 16,4 триллиона кубометров, минимальная – 13,1 триллиона кубометров.
turkmenistaninfo.ru
As the volumes increase, the BPM solution
can be transferred to an industrial platform
[. ] with minimal costs,» emphasises Anton Sparinapti, Senior Business Development Manager at Neoflex.
По мере увеличения объемов BPM-решение может быть перенесено на
промышленную платформу с минимальными
[. ] затратами», — подчеркнул Антон Спаринапти, старший менеджер по развитию бизнеса компании «Неофлекс».
Looking back at the last year’s competition course where the sales managers also demonstrated their success, this year the competition «Sales Management Guru 2011» is launched to show that
behind a good sales professional stands a
[. ] strong sales team manager,» says Aivis Brodiņš, CV-Online Latvia Business Development Manager.
Оглядываясь на прошлогодний конкурс, во время которого свою успешность доказывали и руководители продаж, в этот раз мы решили запустить конкурс «Гуру управления продажами 2011», что позволит доказать то, что за хорошим специалистом продаж всегда
стоит сильный руководитель команды
[. ] продаж,» — рассказывает о конкурсе Айвис Бродиньш, руководитель бизнес развития CV-Online Latvia.
For more information about venture capitalist opportunities in Finnish cleantech sector, please contact Mika Sulkinoja, Development Manager/Cleantech Financing, Lahti Science and Business Park Ltd, tel.
cleantechfinland.fi
Для получения дополнительных сведений
[. ] о возможностях для венчурных инвесторов в финской отрасли экологически чистых технологий свяжитесь с Микой Сулкинойя, менеджером по развитию/финансированию предприятий в отрасли экологически чистых технологий в Парке науки и бизнеса Лахти.
cleantechfinland.fi
[. ] joining UNESCO, Abel served as the Assistant Manager Business Development for ITC Services, Ministry of Finance, Government [. ]
of Fiji from 2001 to 2004.
unesdoc.unesco.org
До поступления на
[. ] службу в ЮНЕСКО Абель работал в 2001-2004 гг. заместителем управляющего по вопросам развития бизнеса в области ИТК в министерстве [. ]
финансов правительства Фиджи.
unesdoc.unesco.org
Sandler AG – Axel Seitz, Manager Business Development “The large number of visitors to our stand showed that our broad range of nonwovens is of great interest to the CIS market.
textil-mode.de
„Большое число посетителей на нашем стенде показало, что наш широкий спектр предложений нетканых материалов возбудил оживленный интерес рынка стран СНГ.
textil-mode.de
Besides the Bank’s target segment – corporate customers, in the Bank’s business development conception it is stated that the Bank plans to attract also individuals with moderate and large incomes, who are interested to receive financial services, including managers and owners of the Bank’s existing corporate customers, as well as other wealthy individuals (residents and nonresidents).
rigensisbank.com
В концепции развития Банка определено, что наряду с целевым клиентским сегментом – корпоративные клиенты – Банк планирует привлечь и частных лиц со средними и высокими доходами, заинтересованных в получении индивидуальных финансовых услуг, а также руководителей и владельцев предприятий – клиентов Банка и прочих состоятельных людей (резидентов и нерезидентов).
rigensisbank.com
Training workshops were held in project development and management, site management, craft, small business development, public relations and computer technology.
unesdoc.unesco.org
На учебно-практическом
[. ] семинаре обсуждались такие вопросы, как разработка проектов и менеджмент, управление объектами наследия, ремесла, развитие малого бизнеса, связи с общественностью и компьютерная технология.
unesdoc.unesco.org
The staff of the Centre could initially comprise of at least an acting
director, an administrative/finance
[. ] officer, an office manager, development officer/advisor, researcher, [. ]
fundraising and partnership
advisor, and assistants, as needed.
unesdoc.unesco.org
Первоначально в число сотрудников Центра могут входить исполняющий обязанности директора, сотрудник по административным/финансовым вопросам,
сотрудник по вопросам
[. ] управления, сотрудник/советник по вопросам развития, научный сотрудник, [. ]
советник по вопросам привлечения
финансовых средств и партнерства, а также необходимые помощники.
unesdoc.unesco.org
The Women’s Union of Turkmenistan, in cooperation with local Government bodies and in the framework of a joint project with
UNDP, has carried out a number of
[. ] activities for the development of business among women in the [. ]
regions, with a view to reducing
income and standard-of-living disparities and ensuring equal pay for male and female rural workers.
daccess-ods.un.org
Союз женщин Туркменистана в сотрудничестве с местными органами управления, в рамках совместного проекта с
Программой развития Организацими
[. ] Объединенных Наций (ПРООН), провел ряд мероприятий по развитию [. ]
бизнеса среди женщин в велаятах,
направленных на уменьшение разницы в доходах и жизненных стандартах, обеспечение равной оплаты труда для мужчин и женщин в сельской местности.
daccess-ods.un.org
The LNG project has the potential to change the economy of PNG by
providing a vast increase in
[. ] government revenue, royalty payments to landowners, increase in employment opportunities, training and local business, development, contributing to health, education and health programmes and provides a catalyst to expand gas-based industry [. ]
development.
daccess-ods.un.org
Проект по добыче СПГ потенциально способен изменить экономику Папуа-Новой Гвинеи путем значительного увеличения государственных доходов, выплаты
арендных платежей землевладельцам, расширения
[. ] возможностей для трудоустройства, профессиональной подготовки и местного предпринимательства, поддержки программ медицинского обслуживания, образования и охраны здоровья, и служит толчком к развитию отраслей, зависящих от поставок газа.
daccess-ods.un.org
A course on business development, assistance in developing a business plan and the opportunity [. ]
to apply for a micro-credit
to start a business are examples of activities that help victims to find employment and support their families.
daccess-ods.un.org
Курс по развитию бизнеса, помощь в разработке бизнес-плана и возможность подать заявление на получение [. ]
микро-кредита на
открытие собственного бизнеса являются примерами деятельности, которая помогает потерпевшим трудоустраиваться и поддерживать свои семьи.
daccess-ods.un.org
For example, governments should support pro-poor measures aimed at improving SME readiness for public and private sector
procurement, monitoring and ensuring the
[. ] quality of enablers and business development service providers, [. ]
coordinating SME training and support programmes,
and simplifying legislative and administrative compliance procedures for SMEs.
daccess-ods.un.org
Например, государству следует поддерживать принимаемые в интересах бедных слоев населения меры, направленные на подготовку МСП к работе в системе государственных и
частных закупок, мониторинг и повышение качества работы
[. ] структур, создающих условия или предлагающих услуги для [. ]
развития бизнеса, координацию
программ подготовки кадров и поддержки МСП и упрощение для МСП законодательных и административных процедур.
daccess-ods.un.org
Threats to global economic growth directly imply a range of economic risks and business exposures, such as instability in capital markets and exchange rate volatility, renewed government
regulation, growing corruption, lack of qualified human
[. ] resources, and other risks that may affect a business’ development.
Угрозы росту глобальной экономики напрямую влекут за собой ряд экономических рисков и рисков для бизнеса, таких как нестабильность на рынках капитала и неустойчивость обменных курсов, усиление государственного
регулирования, рост коррупции, нехватка квалифицированных
[. ] кадров и другие риски, которые могут влиять на развитие бизнеса.
In view of the elevated strategic significance of personnel management, DORMA has newly created the post of CHRO within the holding company’s Executive Board, with Katharina Pahl the incumbent since January 1, 2011. She brings with her extensive expertise in the areas of personnel development, strategic talent management, succession planning and manager development.
Ввиду возросшего значения системы управления персоналом для стратегического развития концерна «DORMA» в состав правления была введена новая должность директора по работе с персоналом, которую с 1 января 2011 года занимает Катарина Паль, обладающая обширным опытом в области развития персонала, стратегического управления кадровым потенциалом, планирования преемственности внутри компании и повышения квалификации руководящего состава.
Incident Submitters” are Serena Business Manager (“SBM”) occasional users that [. ]
are authorized solely to submit, update,
and complete satisfaction surveys for incidents in the Serena Service Manager Incident Management Application.
Докладчики Инцидентов» являются
[. ] временными пользователями Бизнес Менеджера Serena (SBM), и имеют право лишь [. ]
на отсылку, обновление и
заполнение отчетов об удовлетворенности по инцидентам в Приложении по Управлению Инцидентами Сервисного Менеджере Serena «Приложение» — является вкладкой внутри интерфейса браузерного пользователя.
Источник: www.linguee.com
