Деловые встречи — это время, чтобы представить свое предложение компании и серьезно поговорить о бизнесе. Важно крепко пожать друг другу руки в начале знакомства. Считается почтительным обращаться к турецкому специалисту только по его профессиональному титулу, например «врач» или «юрист». Однако турки при первой встрече обращаются к людям «мистер» или «миссис», а затем по имени.
Визитную карточку рекомендуется вручать обеими руками. Одна сторона визитки должна быть переведена на турецкий язык. Предложите свою визитную карточку всем, с кем вы встречаетесь, особенно тем, с кем вы хотите установить деловые отношения.
Каждому посетителю тут же предложат кофе или чай, отказываться невежливо, но можно попросить воды. Кофе подают «сад» (без сахара) и «орта » (с небольшим количеством сахара). Чай подается с одним или двумя комочками сбоку.
После небольшой беседы начните переговоры и обсуждение, представив себя и свой бизнес. Лучше заранее перевести самые важные документы на турецкий язык.
Как СЕБЯ ВЕСТИ С ТУРКОМ / Что можно говорить ,а что нет ТУРЕЦКОМУ МУЖЧИНЕ / ИЗМИР ТУРЦИЯ
Во время устной дискуссии рекомендуется подключить визуальные элементы: рисунки, графики, статистика. Когда вы обсуждаете финансовую сторону, то следует проявить терпение, так как потребуется некоторое время, чтобы вы пришли к консенсусу. Не стоит говорить только о финансовых выгодах, также продуктивно концентрировать внимание на престиже, влиянии, чести, уважении и других нефинансовых выгодах.
Первую встречу следует проводить только с представителем компании, который принимает решения. На последующие переговоры можно отправлять самого главного своего заместителя/представителя, чтобы показать партнеру насколько вам ценен будущий бизнес в Турции.
Партнеры и агенты внутри страны могут оказать реальную помощь в проведении переговоров. Многие транснациональные корпорации управляют своим бизнесом в Турции, прибегая к помощи местных специалистов.
Уловки турецких переговорщиков весьма проницательны. Они используют самые разнообразные тактики ведения переговоров. Ниже приведены лишь некоторые из наиболее распространенных стратагем:
- Контроль места встречи и расписания;
- Оказание давления на иностранцев непосредственно перед их запланированным возвращением в свою страну;
- Угроза найти другого партнера;
- Использование дружбы для получения уступок;
- Истощение: некоторые участники переговоров проявляют терпение и могут затянуть обсуждение, чтобы измотать своих собеседников. Чрезмерное гостеприимство вечером перед обсуждением дел также является частью этой тактики.
Однако хитрым уловкам турков можно противостоять. Далее рассмотрим полезные тактики, которые могут помочь иностранцам вести переговоры в Турции:
- Абсолютная готовность. Хотя бы один член иностранной команды должен обладать глубокими знаниями каждого аспекта деловой сделки. Будьте готовы дать длинную и подробную презентацию, стараясь не разглашать конфиденциальную технологическую информацию до того, как вы достигнете полного согласия.
- Плей-офф конкурентов. Если ситуация осложнится, вы можете сообщить турецкой стороне, что это не единственные переговоры, которые вы ведете в городе. Конкуренция между турецкими производителями растет. Возможно, в стране есть и другие поставщики того, что может предложить ваш партнер.
- Будьте готовы сократить свои потери и вернуться домой. Пусть турецкая сторона знает, что неспособность договориться является приемлемой альтернативой заключению плохой сделки;
- Обсудить весь контракт с турецкой стороной. Будьте уверены, что ваши интерпретации последовательны и что каждый понимает свои обязанности и обязательства;
- Быть терпеливым. Турки обычно считают, что западные люди всегда спешат. Они могут попытаться заставить вас подписать соглашение, прежде чем у вас будет достаточно времени для ознакомления с деталями.
Таким образом, чтобы эффективно провести переговоры и заключить выгодный контракт стоит научиться противостоять уловкам турецких переговорщиков.
7 Табу тем в Турции. Турки про это не говорят!
Источник: clubexport.ru
Секреты этикета: как вести себя в Турции
Собираетесь летом в Турцию? Обязательно прочтите эту статью. Она научит вас, как вести себя в этой стране, чтобы прослыть воспитанным и образованным гостем. Кроме того, вы узнаете некоторые особенности поведения турков, благодаря чему будете чувствовать себя в Турции, как дома.
О вкусах и цветах не спорят. Турецкая пословица
Турция, как лоскутное одеяло, – яркая и многогранная. За тысячи лет культура этой страны впитала в себя обычаи множества народов Средиземноморья, Ближнего Востока, Кавказа, Восточной Европы и Средней Азии.
Современная Турция – толерантное государство, где рады гостям. Но, как и любому другому народу, туркам приятно, когда приезжие знают их традиции. Если они увидят, что вы соблюдаете местный этикет, будьте уверены – турки проявят к вам верх пиетета и почтения.
Из этой статьи вы узнаете, как «читать» турецкий язык жестов, ходить в гости и вести деловые переговоры. Итак, добро пожаловать в Турцию!
Мир в стране, мир во всём мире
Турция – мусульманская страна. 96% населения исповедует ислам. Однако Турция – первая мусульманская страна, где религия отделена от государства.
Тем не менее, стоит помнить, что ислам оказывает огромное влияние на культуру и повседневную жизнь местных жителей. Многие правила этикета продиктованы особенностями этой религии.
Если в крупных городах много прогрессивной европеизированной молодежи (девушки не носят платки, пары могут идти за руки и т.д.), то в турецкой глубинке нравы намного строже.
Турки трепетно относятся к своей истории. А главная фигура на ее современном отрезке – Мустафа Ататюрк.
Он сделал Турцию такой, какая она есть сейчас, и турки благодарны ему за это. Если сказать, что Ататюрка почитают, – ничего не сказать. Высказываться негативно об этом политическом лидере – проявлять неуважение к турецкому народу.
Также есть две темы, которые лучше не затрагивать в общении с турками – курды и Кипр. Кроме того, не стоит называть Стамбул Константинополем и путать столицу государства (главный город Турции сейчас – Анкара).
Тааагил!
Приезжая на турецкий курорт, мы редко заботимся о том, чтобы выучить местные фразы приветствия и прощания. А зря! Туркам очень приятно, когда они слышат от иностранца «Merhaba».
«Merhaba» («мерхаба» (иногда «х» не произносится)) – это обычное приветствие, переводится как «».
Также часто можно услышать «Selam» («селям»), что означает «Привет!» и употребляется в неформальной обстановке.
Уходя, говорят «Iyi günler» («ийи гюнлер»), что дословно переводится как «Добрый день!», но при прощании означает – «Всего хорошего!». Также попрощаться можно словами:
- Güle güle («гюле гюле») – До свидания (говорят остающиеся).
- Hoşça kal («хошча кал») – Счастливо оставаться (говорит уходящий).
- Goruüşürüz («герющуруз») – Увидимся.
Что касается невербальной коммуникации, то мужчины (!), если они близкие друзья или родственники, могут при встрече обниматься, целовать друг друга в щеку. Посторонние мужчины приветствуют друг друга рукопожатиями (подают всегда правую руку).
Если при встрече руку для рукопожатия подает женщина, это выглядит странно. Из-за этого туристки часто попадают впросак. Для турка, порой, этот жест означает, что женщина готова познакомиться ооочень близко.
Турецкий этикет строго регламентирует отношения между лицами разных поколений. Турки почитают стариков. Обращаясь к старшим (если это не родственники и не близкие друзья), принято добавлять к имени уважительный суффикс – «бей» («господин») или «ханым» («госпожа»).
Родственников старшего поколения приветствуют, целуя руку (тыльную сторону ладони) и прикладывая ее ко лбу.
На вопрос «Как дела?» («Nasılsiniz» – «Насылсыныз») чаще всего отвечают позитивно – жаловаться на свои заботы не принято.
Зато обязательно следует употреблять «волшебные» слова:
- Teşekkürler («тещекюлэр») или teşekkür ederim («тэщекюр эдэрим») – спасибо.
- Lütfen («Лютфэн») – пожалуйста (просьба).
- Bir şey değil («Бир щэй дэиль») – пожалуйста (благодарность).
Язык жестов
Турки используют необычный для европейцев язык тела. Приезжая в эту страну, будьте осторожны с привычными для вас жестами – для местных жителей они могут иметь другой смысл.
Так, поворот головы вправо-влево (наш жест «нет») вовсе не означает отрицание. Чаще всего, так турки показывают непонимание – «Я не знаю, о чем вы говорите».
Одинарный кивок головой, как у нас, означает «Да», а вот тот же жест, сопровождаемый щелчком языка, – это уже твердое «Нет». Вообще, щелчок языком в турецкой культуре – знак отрицания, неодобрения чего-либо.
Щелчок пальцами, напротив, демонстрирует положительное отношение. При этом заменить этот жест привычным для нас пальцем вверх нельзя – в Турции этот жест считается некрасивым.
Чтобы вежливо отказаться от предложения или поблагодарить за услугу на языке тела, следует приложить руку к груди.
На улице
Правила поведения на улицах турецких городов и сел продиктованы, главным образом, исламом. Чем провинциальнее местность, тем строже нравы и тем аккуратнее стоит вести себя в общественных местах.
Как такового дресс-кода нет, но помните:
нельзя приближаться к мечетям и другим религиозным объектам в шортах, коротких юбках, кофтах и платьях с открытыми плечами.
Многие туристы считают, что пляжную моду (купальники, парео) можно переносить на улицы города. Это не так. Променад в купальнике или только шортах (без верха) – выглядит, по меньшей мере, странно.
Что касается поведения на пляже, то здесь вновь стоит вспомнить о том, что большинство турков – мусульмане. На территории многих отелей не запрещено загорать топлес. Но все же, по местным меркам это вульгарно.
Если, гуляя по городу, вы вдруг захотите сфотографировать мужчину-турка, то следует спросить у него разрешения; а вот фотографировать турчанок (особенно, если они носят платок) вовсе не рекомендуется.
Ислам накладывает отпечаток и на отношение к алкоголю. Иностранец может купить спиртное в магазине (только в Рамадан полки с ним закрываются), но вот употреблять его в общественном месте не стоит. Также турки редко едят на ходу.
Кстати, во время священного для мусульман месяца Рамадан, когда верующие воздерживаются от еды, воды и курения с восхода до заката, не стоит есть и курить в их присутствии. Это будет вашим знаком уважения, который не останется незамеченным.
В транспорте
В крупных турецких городах (Стамбул, Анкара) для оплаты проезда в государственном общественном транспорте используют специальные электронные карты.
Если у вас закончились деньги на ней, не волнуйтесь – местные жители весьма отзывчивы. Часто помогают приезжим, оплачивая их проезд своей картой.
При этом, отблагодарить их в ответ наличными вряд ли получится – не возьмут. Если турки помогают, то от души.
Для европейца турецкая транспортная система может показаться адом. (Речь о крупных городах.) Водители практически не пользуются поворотниками – будьте осторожны! Зато любят погудеть клаксонами. Это такой способ «общения». Если у нас сигналят, чтобы предупредить об опасности, то в Турции – по любому поводу (долго не загорается зеленый, проехал знакомый, кто-то слишком медленно едет впереди и т.д. и т.п.).
При посадке в метро или трамвай – настоящая толкучка. Дело в том, что турки не ждут, пока прибывшие выйдут из вагона, они просто лезут вперед, расталкивая всех.
В автобусе или долмуше (турецкие «маршрутки»), если есть выбор мест, не садитесь рядом с незнакомой женщиной, если вы мужчина. Это не принято. А девушкам, напротив, лучше выбирать место рядом с девушками.
В гостях
Гостеприимство (misafirperverlik) – важный элемент турецкой культуры. Особенно в провинции. Гостю всегда предлагают все самое лучшее, независимо от достатка семьи.
От приглашения в гости трудно отказаться (и лучше этого не делать) – оно всегда обставлено рядом изящных предлогов. Если вы действительно не можете его принять, то лучше сошлитесь на занятость – эту причину турки поймут.
Что касается подарков для хозяев дома, то в Турции есть такая поговорка: «Поели сладко – сладко поговорили». Ее вполне можно воспринять буквально – принесите в подарок сладости. Отличным презентом будет также сувенир из вашей страны.
Увидели в подъезде или перед входом в дом кучу обуви? Не удивляйтесь! Это верный признак – здесь живут турки. В Турции не принято разуваться в доме (турецкие хозяйки следят за чистотой), обувь оставляют за порогом.
Внутри вам предложат тапочки. В турецких семьях, как правило, есть специальные – «гостевые». Не нравится ходить в чужих тапочках? Принесите с собой свои. В Турции этот поступок будет абсолютно нормальным.
Турецкие дома обычно разделены на гостевую и частную зоны. Не пытайтесь заглянуть за закрытые двери и не просите экскурсию по дому – это невежливо.
Также в некоторых консервативных семьях не принято приступать к трапезе без разрешения старшего и даже курить без его одобрения. Кстати, многие турки курят.
Визит в гости вряд ли продлится меньше двух часов. Вас не только напоят чаем или кофе, но и вкусно накормят. Но и задерживаться допоздна не рекомендуется.
За столом
Стоит различать домашнюю трапезу и обед в ресторане.
В первом случае, традиционный турецкий обед, как правило, проходит в присутствии всех членов семьи. При этом едят за низким столиком, сидя «по-турецки» на полу на подушках или циновках. Стопы прячут под стол.
Блюда (их, как правило, три и более) ставят на большой поднос и подают на стол. С этого подноса можно накладывать еду себе в тарелку (руками или общей ложкой). Но делать это нужно только правой рукой и ни в коем случае не выбирать кусочек получше. Это верх неуважения к хозяевам дома.
В праздники на стол нередко ставится национальная анисовая водка раки (она же ракы, она же ракия). Произнеся тост, чокаются только донышками рюмки, а ставя сосуд на стол, нужно подумать о тех, кто не смог присутствовать с вами.
За столом считается некультурным разговаривать без разрешения старшего, а также широко открывать рот (например, чтобы воспользоваться зубочисткой).
Если вам предложили попробовать какое-то блюдо (фирменная долма хозяйки), не стоит отказываться, даже если вы не голодны. Иначе можно обидеть хозяев, и вопросов «Не вкусно?», «Не нравится?» — не избежать. Не обязательно доедать до конца, но попробовать нужно.
Что касается обеда в ресторане, здесь, чаще всего, можно встретить европейский стиль – обычные столы, стулья, сервировка.
Турки, как и мы, любят чай. Его пьют много раз в день. Делают это из специальных стеклянных грушевидных стаканов без ручки. Такая форма позволяет дольше сохранять напиток горячим и любоваться его красивым насыщенным цветом.
Больше чая турки любят, пожалуй, только сладкое. Они едят сладости когда угодно: до обеда, после обеда, до чая, после чая. Но никогда не вместе с чаем. Если вы начнете есть, к примеру, рахат-лукум вприкуску с чаем, на вас посмотрят косо. Также не стоит заказывать чай одновременно с основным блюдом (вместо газировки, чтобы запивать еду).
В кафе и других заведениях принято оставлять чаевые.
Деловой этикет
Турецкая бизнес-культура дуалична: с одной стороны, турки стараются делать все по-европейски (деловые костюмы, визитки, рукопожатия), с другой – не могут отстраниться от своих корней.
В общении с деловыми партнерами важную роль играют личные взаимоотношения. Укреплять их принято на переговорах, которые часто носят неформальный характер.
Обед или ужин всегда оплачивает принимающая сторона. Не следует спрашивать размер счета, а также сообщать его своим турецким гостям – это нарушение этикета.
Турецкие бизнесмены не всегда отличаются немецкой пунктуальностью и прямолинейностью. По возможности избегайте строгих дедлайнов и не говорите категорично «Нет». В Турции вежливый отказ – это мягкий отказ.
В начале деловой встречи принято делать комплименты (например, в адрес страны, культуры или компании) и дарить сувениры. По ходу переговоров турецкие партнеры могут легко отвлекаться на телефон. Не принимайте на свой счет – это всего лишь одна из особенностей турецкого телефонного этикета.
В целом, турки в бизнесе подчеркнуто вежливы, и ждут этого в ответ.
Bilmemek ayıp değil, sormamak öğrenmemek ayıp (Нестыдно не знать – стыдно не учиться. Турецкая пословица)
Теперь вы знаете, как вести себя в Турции. Есть что добавить? Добро пожаловать в комментарии.
Источник: lifehacker.ru
Как общаться с турками в бизнесе
ТУРЕЦКАЯ БИЗНЕС КУЛЬТУРА
Как Вести Бизнес в Турции?
Турция является не только замечательным местом для отдыха, но и, как показывает опыт, отличным экономическим пространством для вложения инвестиций. Каждый заинтересовавшийся именно этими действиями: вложением капитала, приобретение товара, открытием своего бизнеса в Турции или поиска инвесторов, по-разному начинает свой путь. Но всем без исключения, думаем, будет полезно узнать о культуре бизнеса Турции. В этой статье хотим предложить вам ознакомиться с основными её составляющими, которые помогут вам провести успешные переговоры со своим бизнес партнёром.
Тайм-Менеджмент
Рабочий график служащих Турции, мало чем отличается от принятого графика трудового времени повсеместно. С понедельника по пятницу турецкие труженики трудятся обычно с 09:00 до 18:00, однако, некоторые фирмы могут работать и в субботу. Обеденный перерыв в рабочие дни обычно с 12:00 до 13:00 или с 12:30 до 13:30 время варьируется по усмотрению руководства, а может и совсем быть без обеда.
Отпускным сезоном турецких тружеников является летние месяца. Так что организовывая встречи на это время, для того чтоб встреча состоялась, помните о летних каникулах служащих, и сообщайте о своих желаниях встречи за две недели до этого. (можете ещё и напоминать, чтоб наверняка.)
В добавок к выходным и каникулам, есть ещё и национальные праздники, как мы их называем «красные дни календаря», естественно, госслужащие в эти дни не работают.
Турецкие национальные праздники в 2019г:
1 января: (1 день) | Новый год |
23 апреля: (1 день) | Национальный суверенитет и День защиты детей |
1 мая: (1 день) | День труда и солидарности |
19 мая: (1 день) | Празднование Дня Ататюрка, молодежи и спорта |
4 июня пол дня 5-7 июня: (3.5 дня) | Праздник Рамазан Байрами |
15 июля ( 1день) | День демократии и национального единства |
10 августа пол дня 11-14авгута: (4.5 дня) | Мусульманский праздник жертвоприношения (Курбан байрам) |
30 августа: (1 день) | День Победы |
28 октября: (2 дня) | День Республики |
Дресс-код
Как правило стиль одежды офисных работников такой же как принят повсеместно. Костюм, рубашка, галстук, а для женщин это либо костюм, юбка, либо платье. Лето в Турции жаркое, даже очень жаркое, поэтому для мужчин в это время достаточно брюк, рубашки и галстука.
Для женщин приемлема лёгкая летняя одежда, с длинною юбки прикрывающий колени. Но надо не забывать и о кондиционерах, работающих в офисе, и иметь при себе что ни будь тёплое, чтоб накинуть на плечи.
Встреча и Приветствие
Традиционное гостеприимство турков определяется деловым этикетом.
· Большинство руководителей ведут приём не только по предварительной записи, т. е. если вы попали в тот момент когда он свободен, вас обязательно примут.
· Хорошее, твёрдое рукопожатие в начале встречи — это хороший тон.
· Иногда, при разговоре, собеседник (мужчина) может взять своей левой рукою вашу (если вы мужчина) правую руку, и так продолжать разговор. Это знак теплоты, доверия. А если вы показали себя добропорядочным, к вам появилось дружеское расположение, то возможны и другие «нежности» скажем так – поцелуй щеками пере привествием или прощанием. (с женщинами такие вольности не позволительны)
· В деловом контексте большинство женщин пожимают друг другу руки. Однако это может быть не уместно в восточной или сельской местности Турции, где люди более консервативны. Если вы не уверены, подождите, пока женщина протянет руку.
Общение с Бизнес Партнером в Турции
Не следует при встрече приступать сразу к делу. Личные отношения высоко оцениваются, поэтому для начала не плохо обменятся несколькими дружескими словами. Допустимо спросить о семье, поговорить о футболе (турецкая страсть) и других видах спорта, об увлечениях, не забудьте про шутки. Это всё поможет присмотреться друг к другу.
Кивая головой вперёд и вниз – турки говорят: «ДА». А если кивок головы назад, при этом поднимают брови- это «НЕТ». Помахать головой из стороны в сторону не означает «нет» на турецком языке, это означает «я не понимаю». Расскажите о семье, еде и спорте; это идеальные темы для начала беседы. Только сильно не увлекайтесь, не забыв при этом основную тему, из-за которой, собственно вы и пришли на встречу.
Переписка и Правила Обращения с Турецкими Партнерами
Турки предпочитают общаться на прямую, в живую, поэтому рекомендуем вам звонить, а не писать письма. Турецкие компании медленно реагируют на электронную почту.
Турки отвечают на телефон, говоря: «Ало?» – (конкретное турецкое слово для ответа на телефон) или «Efendim» (с уважением, «мой мастер»). Турки могут также сказать «Buyurun», что эквивалентно высказыванию «к вашим услугам». Ещё могут использовать выражение «hah!» как знак соглашения.
При написании адреса, вначале указывается название главной улицы, затем второстепенной, а потом номер здания.
На турецком языке при вызове человека принято использовать «Mr» и «Mrs / Ms». «Бей» относится к г-ну, а «ханым» относится к миссис, г-жа и используется после первого имени, например, г-н Сонер Эшиль = Сонер Бей г-жа Эсма Даглы = Эсма Ханым.
Обращаясь к должностным лицам вы сами, или ваш переводчик, должны использовать их чин, должность, или, в знак уважения, называть собеседника рангом выше.
Подарки
Не предлагайте дорогих подарков, или очень личных, и обязательно убедитесь, выпивают ли ваши турецкие коллеги, перед тем как дарить алкоголь. Обмен подарками не является преобладающей чертой турецкой деловой культуры. Но раз уж дар был сделан, он будет принят с благодарностью.
Встречи
Деловые встречи – это время, чтобы представить ваше предложение компании и серьезно рассказать о своём бизнесе. В Турции английский язык является самым распространенным иностранным языком, поэтому большинство бизнесменов говорят по-английски.
Не забудет в самом начале деловой встречи крепко пожать руку, это в Турции важно.
В деловой практике Турции принято уважительное обращение к турецкому профессионалу согласно его профессиональному статусу, если у него он есть, например, «Доктор» или «Юрист». Тем не менее, турки обычно неформальны с именами и когда встречаются с кем-то в первый раз, они склонны обращаться к людям через «г-на» или «миссис», а затем их имя.
При деловых встречах желательно иметь при себе Визитные карточки, которые будут обменены в начале беседы. Несмотря на отсутствие формального обменного ритуала, вам рекомендуется представить свою карточку обеими руками. Самый лучший вариант, если одна сторона вашей визитной карточки переведена на турецкий язык. Предлагать свою визитную карточку можно всем, кого вы встретите, особенно тем, с кем вы хотите установить деловые отношения.
Каждому посетителю сразу предлагается кофе или чай. Отказываться- это невежливо, но вы можете попросить воды. Кофе подается «саде» (без сахара) и «орта» (с сахаром). Чай предлагается с одним или двумя кусочками в чашечке.
После небольшой вступительной беседы о семье еде спорте, переходите к основной теме вашей встречи, представив себя и свой бизнес. Лучше всего прихватить с собой на встречу документы о вашем бизнесе как на английском, так и на турецком языках. Приветствуется, когда устное обсуждение может быть поддержано визуальными коммуникаторами, такими как рисунки, графики, статистика и т.д., поскольку турецкому народу нравится беседовать и видеть, о чем идет речь визуально.
При переговорах касающихся финансов, будьте терпеливы, потому что может потребоваться время, для выяснения всех тонкостей, и согласование всех вопросов. Хотя турецкой валютой является турецкая лила (TL), при ведении бизнеса обычно используется доллар и евро.
Ведя первые переговоры, многие рассчитывают сразу получить финансовые выгоды. Но может не всегда стоит сосредотачиваться именно на этом? Ведь иногда полезны и такие области, как престиж, влияние, честь, уважение, и другие не финансовые стимуляторы, накопление которых, как бонусов, в общей сложности приводит и к финансовому росту вашего бизнеса.
А в завершении этой статьи хотим напомнит, что специалисты компания «Евразия» готовы стать надёжными помощниками на любых этапах становления вашего бизнеса.
Если Вам хочется получать много интересной и полезной информации, быть в курсе наших новых публикаций на сайте, настоятельно советуем подписаться в социальные группы нашей компании в:
Источник: consultingtr.com