Когда появилось слово бизнес в русском языке

Ответ от Алексей Бараев[гуру]
Так-таки и знаете со 100% попаданием — как пишется. Так через «y» или через «i» ? :))
В древнегреческом языке (askholia), и в классической латыни (neg+otium), и в английском языке (первоначально busyness, затем business) главным значением является занятость, недосуг, дело, отсутствие свободного времени. Заметим, что речь идет о «деле» как о родовом понятии, без указания на видовые различия. Синонимом нынешнего слова бизнесмен в начале ХУIII века считалось слово «негоциант» , а английское «negotiations» означает собственно деловые переговоры.
Далее. Реконструкция термина «бизнес» приводит нас к необходимости различать его с термином «предпринимательство». Интересно, что смысловое поле этого термина задается представлениями о неопределенности будущего, вероятности и риске. Опять пример из истории.

Показательно, что в итальянском тексте договора венецианцев с крестоносцами по поводу их совместного участия в Четвертом крестовом походе (1204 г. ) само участие рассматривается как коммерческое предприятие – о походе так и говорится «пока будет продолжаться наше предприятие» (nostre compaignie). Да и в русском языке известно часто употребляемое словосочетание «пуститься в опасное предприятие» или «затеять предприятие».

В отличие от «дела-бизнеса» «предприятие» направлено на то, что только еще предстоит осуществить. Отсюда и риск, отсюда и возможность получения предпринимательской сверхприбыли. В то время как бизнес предполагает регулярное извлечение прибыли и снижение издержек при сведении рисков к минимуму. Отсюда и толкование термина «менеджмент» как способности решать задачи (не проблемы) или как «управления» (если под управлением понимать непосредственное и прямое воздействие – управлять машиной, лошадью, повозкой; характерно в этом смысле название инструкций по эксплуатации электробытовых приборов «manual» — руководство).

Ответ от Властелин Времени[гуру]
раз сами все знаете в чем вопрос?
busy — заниматься; занятый
business — дело
manage — управлять, руководить, справляться
managment — управление
это существительные, образованные из глагола и прилагательного при помощи суффиксов «ness» и «ment»

Читайте также:  Виды социальной ответственности бизнеса ответ

Ответ от Александр-Анатолий Обвользагер[гуру]
От др. -англ. (нортумбр. ) bisignisse «забота, беспокойство» , далее от др. -англ. bisig «озабоченный, беспокойный; занятый» ; дальнейшая этимология неясна. . В знач. «работа, занятие» — с 1387 г. , в знач. «торговая, коммерческая деятельность» — с 1727 г. Современная форма произношения (в два слога) — с XVII века.
менеджмент — от др. фр. manege — управлять лошадью

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
В заимствованном в английский из латыни слове manage присутствует слово manus, рука. То есть, это прямое соответствие русскому РУКОводить.
А бизнес от busy, занятой, имевшего в древности форму bisig.

Ответ от 22 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Какова этимология слов БИЗНЕС, МЕНЕДЖМЕНТ?

Источник: 22oa.ru

бизнес (ленгвиздика)

БИЗНЕС. дело, занятие. Слово пришло к нам из английского языка, где BUSINES обозначает не только предпринимательство, но и просто любое дело, профессию.

Как вы уже догадались, слово это имеет явные славянские корни. На самом деле, БИЗНЕС, это просто русская оБЯЗАННОСть, а английское БУЗи, от которого, якобы, произошел БИЗНЕС, это русская оБУЗа. Чередование английского У с нашим Я легко объяснимо, так как изначально там был праславянский юс, который и в славянских языках дал подобные же чередования. Кстати, заметьте, как ловко английский БУСИНЕЦ, который звучит вполне понятно для нашего уха, стал современным русским БИЗНЕСом, уже далеко не столь близким. Ловкость рук, как говорится, и русское народное слово превращается в иностранное заимствование.

А, может, всё было наоборот и это именно русскую оБЯЗАННОСть наши ватно-лапотные предки слизали с английского БИЗНЕСа? А, вот, нет. Русская оБУЗА чётко и однозначно детерминирована славянскими УЗами/ВЯЗЬю. ОБУЗА, изначально ОБВЯЗЬ, оБЯЗАТЬ, соответственно, изначально оБВЯЗАТЬ. В славянском языке сВЯЗЬ лексических значений этих слов несомненная.

Читайте также:  Как узнать реквизиты бизнес карты

Удачи вашему БИЗНЕСУ в новом году, товарищи!

Источник: etymology-ru.livejournal.com

Языковой барьер. Как менялся деловой словарь российских предпринимателей

Фото Сергея Фадеичева / ТАСС

Человек со стороны, попавший на планерку в современной российской компании, или получивший доступ к ее переписке, столкнется с тем, что будет плохо понимать — о чем идет речь? Настолько русский бизнес-язык отличается от обиходного, звучащим за пределом деловых центров.

Помнится, я впервые столкнулся с этим феноменом в 1998 году, когда позвонил в российский офис «Проктер энд Гэмбл», где мне нужен был один специалист. Секретарь отвечала однотипно: «он на митинге». И я все не мог понять – на какие такие митинги ходят сотрудники американской компании в Москве? Вроде бы не про какие демонстрации я не слышал.

Когда же я, наконец, застал нужного мне человека, и поделился с ним недоумением, он долго смеялся, и объяснил, что приходящие на работу в Phttps://www.forbes.ru/biznes/356259-yazykovoy-barer-kak-menyalsya-delovoy-slovar-rossiyskih-predprinimateley» target=»_blank»]www.forbes.ru[/mask_link]

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Бизнес для женщин