В наши дни востребованность иностранных языков крайне велика во всех сферах: английский, технический немецкий, или же популярные и востребованные китайский и японский. Прибыль зависит от специфики перевода, времени на выполнение задачи и самого языка.
Вводные данные
Несмотря на то, что профессию переводчика начинают называть вымирающей в связи развитием технологий, очень многие задачи могут быть решены лишь человеком. Только человек может правильно подобрать нужный из множества вариантов перевода и правильно интерпретировать мысль. Поэтому бизнес-идея частного переводчика отлично подойдет для начинающего предпринимателя с образованием лингвиста. Крайне низкие инвестиции на старте упростят задачу и минимизируют риски.
В каких сферах и для кого актуальна бизнес-идея
Классические программы Google Translate и Яндекс.Переводчик не справляются с переводом технических документаций и юридических текстов. Работа переводчика направлена на то, чтобы переведенный текст был читабельным. Поэтому профессия лингвиста остается по-прежнему востребованной.
Бизнес идея услуги перевода на иностранный язык и наоборот
Плюсы и минусы бизнес-идеи
У каждого бизнеса есть свои преимущества и недостатки. Рассмотрим их подробнее.
- Очень низкий порог входа в бизнес.
- Минимальная стоимость обслуживания по ходу существования бизнеса.
- Возможность ведения бизнеса в одиночку
- Очень высокая конкуренция, которая усложнит задачу выхода на окупаемость.
- Очень долгий период поиска своих клиентов и создания клиентской базы.
- Необходимость в найме штата сотрудников в случае расширения бизнеса.
Необходимые документы для регистрации бизнеса
В этой сфере большинство специалистов начинают работать без регистрации и продолжают до получения первых серьезных заказов. Например, контракт на сотрудничество с юристами или бюро перевода.
Когда вы получите свои первые заказы, то можете оформить ИП. Для этого вам потребуются следующие документы:
- Заявление на регистрацию ИП, заполненное по образцу
- Копии всех страниц паспорта
- Квитанция об оплате государственной пошлины
Расходы на бизнес
Как было сказано ранее, затраты на бизнес очень низкие и в сумме составляют примерно 15 000 рублей. Из них львиная доля будет потрачена на продвижение и рекламу ваших услуг. Ежемесячные расходы также не будут высоки и составят 8 000 рублей.
Единовременные расходы
Список затрат на старте включает в себя следующие позиции:
- Оплата государственной пошлины – 1 000 рублей
- Продвижение бизнеса и реклама – 14 000 рублей
Ежемесячные расходы
Статья ежемесячных расходов включает в себя следующее:
- Оплата мобильной связи и интернета – 1 500 рублей
- Закупка канцелярии – 500 рублей
- Оплата услуг транспорта – 1 000 рублей
- Реклама и продвижение бизнеса – 5 000 рублей
Доходность бизнеса
Низкая стоимость запуска и высокая прибыль позволят вам окупить инвестиции за 1 месяц, если доход будет составлять от 15 000 рублей и выше.
Необходимое оборудование для производства
Для работы с письменными документами вам не потребуется большой поиск оборудования. Наоборот – самое основное, компьютер, у вас уже есть, а потому докупить придется лишь канцелярию. Для более комфортной работы вам потребуется высокоскоростной интернет.
Для продуктивной работы составить план дня. Так вы сможете сэкономить время и не отвлекаться от работы.
Требования к помещению
Для ведения бизнеса вам не потребуется аренда дополнительного помещения. Вести все дела вы сможете прямо из дома и выезжать на объекты клиентов лишь в случае подписания долгосрочных соглашений. Но вы должны помнить, что создание комфортных домашних условий позволит вам увеличить продуктивность в несколько раз.
Подбор персонала
Изначально ведение бизнеса подразумевает лишь одного сотрудника – владельца бизнеса. Найм сотрудников на начальном этапе не понадобится в любом случае.
Важно помнить, что в этой сфере очень много перспектив для роста. Так, вы можете развить свой бизнес вплоть до своего бюро переводов. Лишь в этом случае вам понадобятся дополнительные сотрудники. Способов найма очень много.
Например, вы можете брать практикантов из лингвистических институтов. Такая языковая практика им будет полезна, а вам не придется на это тратиться. Кроме того, они помогут вам разгрести весь рутинный сумбур.
Другой способ – найм стажеров без опыта работы. Им также как и студентам будет полезна практика, а оплату можно поставить в размере МРОТ.
Третий вариант предполагает больше производственных издержек, но более высокое качество выполняемой работы. Вы можете нанимать переводчиков для дистанционной работы и установить сдельную оплату труда.
Выбор поставщика расходных материалов
Из расходных материалов вам понадобятся лишь канцелярские товары. Закупать их можно в любом специализированном магазине.
Поиск клиентов: маркетинг и реклама
Заниматься поиском клиентов лучше всего через интернет. Так, вы можете создать свои бизнес-аккаунты в социальных сетях и продвигать их. Не стоит брезговать и личными связями. В этом случае вам поможет сарафанное радио.
Также, используйте разные сайты для поиска клиентов: HH.ru, Superjob и т.д.
Помните, что в основном размер оплаты вашего труда будет зависеть от того, каким языком вы владеете. Так, если вы владеете, например, китайским или японским языком, то вы будете регулярно получать заказы. Качество выполнения важно ничуть не меньше – довольные работой клиенты будут передавать ваш номер из рук в руки, что поможет вам обзавестись собственной клиентской базой.
Заключение
Бизнес частного переводчика отлично подходит для начинающего предпринимателя, но только в том случае, если у вас имеется образование лингвиста. Это позволит минимизировать издержки и быстро выйти на окупаемость. Наличие навыков позволит вам чувствовать себя комфортно в среде переводчиков, юристов и техников.
Грамотно прорабатывайте стратегию, и вы сможете выполнять работу качественно и получать достойную прибыль.
Источник: www.grandactive.ru
Бизнес на бюро переводов
Один из самых прибыльных видов бизнеса – это переводы. Открыть свое бюро кажется делом простым и прибыльным, тем более, как показывает статистика, такие конторы – одни из самых стабильных и прибыльных. Связано это с тем, что несмотря на экономическую ситуацию в стране, данная услуга всегда остается востребованной. Многие компании нуждаются в услугах переводчиков, так как выходят на международный рынок.
- Как типы переводов наиболее востребованы
- Пошаговый план открытия бюро переводов
- Какие документы нужны для открытия?
- Выбор системы налогообложения для бюро переводов
- Какое выбрать оборудование?
- Сколько нужно денег для старта?
- Сколько можно заработать на бюро переводов?
Как типы переводов наиболее востребованы
Вообще, переводы – это весьма объемная ниша. Открывая бюро переводов, следует четко определиться в какой именно категории в дальнейшем предстоит работать.
Переводы бывают следующих видов:
- технические (перевод инструкций на упаковках товара, технологических документов предприятий и т.п.);
- научные (переводы иностранных исследований для институтов и т.п.);
- юридические (перевод документов на другой язык);
- устный перевод (услуги переводчика для синхронного перевода вживую).
Во всех этих сферах, помимо самого умения переводить с другого языка или на другой язык, требуется так же знание юридического дела. К примеру, переводы документов оформляются по определенным шаблонам документов, технические переводы не должны содержать просторечий. Научные статьи и вовсе требуют довольно углубленного знания языка.
Открыть свое бюро переводов можно в наше время и виртуально, это менее затратное дело по сравнению с открытием локального офиса. Статистически люди все же доверяют конторам, которые имеют в городе помещение, небольшой штат сотрудников и исправное оборудование. Да и к тому же, реализовать проект довольно просто.
Пошаговый план открытия бюро переводов
Идея для собственного бизнеса уже есть, остается только составить бизнес-план. Придерживаясь его в дальнейшем организовать работу своей компании не составит труда.
Итак, какие пункты обязательны для составления бизнес-плана:
- Сформулировать общую цель и направленность своего бизнеса. Следует четко прописать, что основная деятельность бюро – это переводы.
- Описать способы достижения основных целей бизнеса. Подумать о том, по какой системе бюро должно в принципе работать. Важно именно организовать весь рабочий процесс от начала и до конца.
- В бизнес-плане должен быть четко описан весь перечень услуг, предоставляемых бюро.
- Анализ рынка и составление на его основе маркетинговых ходов. Чтобы выжить среди конкурентов, необходимо знать об их достоинствах, доходе, сотрудниках и на основе этого продумать свою рекламную кампанию. Чем ваше бюро будет отличаться от любого другого? Как вы будете искать своих клиентов?
- Финансовый план. Нужно знать точную сумму для открытия своего дела, и на основе этих данных выявить примерную стоимость предоставляемых услуг. Обеспечить рентабельность своему бизнесу.
- Продумать план действий на случай кризисных ситуаций и решение возможных проблем, чтоб выдержать жесткую конкуренцию.
- Документы, на основании которых ваша организация будет осуществлять свою деятельность.
Какие документы нужны для открытия?
Перед началом своей трудовой деятельности необходимо зарегистрировать в государственных органах новое юридическое лицо. Для этого следует обратиться в ФНС России, где можно получить данные о необходимых документах. Проще оформиться в качестве индивидуального предпринимателя. Форму налогообложения для такого рода бизнеса следует выбрать самую простую.
Еще один приятный бонус от владения бюро переводов – это отсутствие лицензии на осуществление такой деятельности. Тем не менее, большинство предпринимателей и бизнесменов убеждены, что только высококвалифицированный переводчик сможет открыть хорошую фирму.
Выбор системы налогообложения для бюро переводов
На этапе подготовки документов для регистрации вашего бизнеса необходимо написать заявление в налоговую инспекцию о выборе режима налогообложения. Предприниматели, которые не решат данный вопрос, автоматически попадают в категорию бизнесменов, работающих на общем режиме налогообложения. Для бюро переводов – это непозволительная роскошь. Вам придется нанимать квалифицированного бухгалтера, которому нужно платить приличную зарплату.
Согласно общероссийскому классификатору, бюро переводов относится к деятельности с кодом ОКВЭД 74.83. Для этой категории можно выбрать упрощенную систему налогообложения, которая дает право платить в бюджет 6% от валового дохода фирмы или 15% от разницы между выручкой и расходами фирмы. Обратите внимание! Все издержки, которые вы включаете в расходную часть, должны подтверждаться документами.
В основном, предприниматели выбирают систему налогообложение с 6% от валового дохода. Это связано с тем, что в данной сфере деятельности наблюдается большой разрыв между выручкой и расходами фирмы.
Если вы решили организовать работу собственного бюро переводов, вы должны знать, что данное направление коммерческой деятельности не требует получения специальных разрешений или оформления лицензий.
Какое выбрать оборудование?
Для бюро переводов в идеале лучше снимать помещение в центре города или рядом с каким-либо учреждениями, которым часто требуются услуги переводчиков. Удачное расположение офиса обеспечит хороший поток клиентов и таким образом получится немного сэкономить на рекламной кампании.
Для начала можно снять и небольшую комнату под офис, площадью 15 кв. м. или больше. Этого места вполне хватит для реализации проектов и штата, состоящего из нескольких человек.
Кого необходимо иметь первое время в штабе? Зависит от множества факторов. С большими объемами работы (около 100 страниц в месяц), один переводчик явно не справится. Так же, следует определить количество базовых языков, с которыми будет работать фирма.
В целом для среднего уровня дохода достаточно иметь штат из редактора, менеджера по работе с клиентами и курьера, если требуется доставка документов. Переводчики же могут быть как штатными сотрудниками, так и внештатными по усмотрению владельца.
Для осуществления трудовой деятельности в офисе необходимо иметь следующее оборудование:
- компьютеры (для каждого сотрудника желательно);
- телефон для приема звонков;
- принтер;
- ксерокс;
- факс.
Прочие сопутствующие приспособления для комфортной работы людей в офисе, например – мебель. От уровня работы сотрудников напрямую зависит доход фирмы. Переводчики должны быть компетентными и образованными, только тогда бизнес будет рентабельным.
Развитое бюро переводов имеет большой штат сотрудников и работает с большим количеством языков, а самое главное – им доверяют партнеры. К примеру, бюро переводов «Прима Виста» настоящий гигант в этом бизнесе. Результат их многолетнего и упорного труда можно наблюдать на сайте компании.
Сколько нужно денег для старта?
Итак, сколько же нужно денег, чтобы организовать работу бюро переводов? Основные затраты касаются оформления документов, аренды помещения, оборудования и сотрудников. Вот во сколько обойдется каждый из этих пунктов:
- регистрация предприятия – от 3000 до 6000 рублей;
- аренда помещения – от 20 000 до 50 000 в месяц;
- закупка оборудования – 50 000 – 80 000 рублей;
- коммуникации (телефон и интернет) – 3000 рублей в месяц;
- уплата налогов – 5000 рублей в месяц;
- расходы на материалы (краски для принтера, бумага, канцелярия) – до 4000 в месяц;
- зарплата сотрудникам – от 30 000 до 50 000 в зависимости от размера штата
- реклама – от 7 000 и выше.
Прибыльность бизнеса зависит от двух факторов, таких как качество работы сотрудников и реклама. Агрессивный маркетинг и активный пиар компании – лучший способ остаться на плаву. При этом большое внимание следует уделять именно положительным отзывам своих клиентов, в противном случае конкуренты просто «задавят» бизнес своим многолетним опытом. На сайте компании «Прима Виста» есть целый раздел, посвященный исключительно отзывам благодарных клиентов, что создает им хорошую репутацию в глазах потенциальных клиентов.
Сколько можно заработать на бюро переводов?
В среднем бизнес должен окупаться на 50%, а для бюро переводов эта цифра может составлять и 100%. Загвоздка в том, что очень сложно удержаться на плаву среди конкурентов. Два года на рынке – уже хороший результат, но 15 лет и больше – лучший показатель качества работы.
Переводы – это высокооплачиваемая и необходимая услуга, которая остается актуальной при любых обстоятельствах. В среднем за одну страницу перевода клиент может заплатить от 10$ и выше, а за час устного перевода бизнес получит прибыль в 1500 рублей.
Источник: vipidei.com
Бюро переводов
Идея создания собственного дела пришла ко мне еще, когда училась в институте, но отрыть решилась только после того как набралась достаточного опыта в плане построения бизнес процессов, ведения переговоров.
С выбором сферы деятельности проблем не возникло. Я хотела заняться тем, что люблю и делаю хорошо. Бюро переводов идеально подходит для людей свободно владеющими иностранными языками. Кроме того, на первоначальном этапе не требуется практически никаких вложений, если не считать обязательных платежей на регистрацию.
Оформление переводческой фирмы
Итак, я приступила к открытию переводческой компании. С выбором формы собственности вопросов тоже не возникло. Оптимальный вариант для меня — Общество с ограниченной ответственностью, поскольку собственник ООО не рискует личным имуществом, только уставным капиталом в 10 000 рублей (минимальный размер, по желанию можно и больше). ИП отвечает личным имуществом.
Итак, с формой собственности определились. Теперь важно выбрать приемлемую систему налогообложения. Поскольку мой бизнес строиться только на услугах и я ничего не закупаю, для меня идеальным выбором стала упрощенная система налогообложения (УСН) – 6% от дохода. Этот шаг, конечно, не так критичен, можно позднее перейти на другую систему, но это дополнительные затраты времени и сил.
А дальше обычная бумажная волокита со сбором документов, постановкой на учет в ИФНС, Пенсионном фонде, Фонде социального страхования и Росстате, открытием банковского счета. В идеале, постановка производится в ИФНС и Пенсионном фонде, далее, ПФ сам передает все необходимые данные в ФСС и Росстат, а по почте приходят уведомления, что организация поставлена на учет. Но это только в идеале. Лучше самому съездить и убедиться, что все необходимые процедуры пройдены, дабы не быть оштрафованным. За неделю я собрала пакет документов и зарегистрировала свою фирму во всех необходимых инстанциях.
Решение, что бухгалтера нанимать на первоначальном этапе не буду, поскольку это дополнительные расходы, было принято сразу. Но и допускать ошибки в бухгалтерских документах желания было мало, поэтому выбрала оптимальный для себя вариант — подключила интернет бухгалтерию. Очень удобный сервис.
Всегда напомнит, когда сдача отчетности, заполнит все необходимые бухгалтерские формы в полуавтоматическом режиме и есть возможность отправки отчетность через Интернет. Но это все лирика, самое главное в бизнесе, чтоб он приносил прибыль. На этапе открытия фирмы я потратила порядка 17000 тысяч рублей: заверение подписи у нотариуса, пошлина за регистрацию в ИФНС, открытие счета, уставной капитал, интернет-бухгалтерия на 3 месяца. 10 000 из них уставной капитал, его я внесла сразу, хотя уставной капитал можно и имуществом вносить (ноутбук, принтер ит.д.) и в течение года с момента регистрации юридического лица.
Стоит сразу просчитать размер отчислений в различные фонды. Помимо 6% налога, мне как работодателю придется еще выплачивать НДФЛ 13% (вычитается из заработной платы сотрудника), 22% — отчисления в ПФР, страховая и накопительная части; 2,9% — отчисления в ФСС по временной нетрудоспособности и в связи с материнством; 5,1% — отчисления в ФОМС и взнос в ФСС по травматизму. У меня он составил 0,2%. Но себе я зарплату не выплачивала – получала только дивиденды раз в квартал.
Поиск клиентов
Самое главное определиться с ценовой политикой и найти Клиентов. С ценовой политикой, я думаю, все понятно, промониторила огромное количество федеральных компаний и мелких организаций в близлежащих регионах, изучила рынок фрилансеров и их ценник (поскольку прекрасно понимала, что при большом наплыве заказов одна просто физически не справлюсь) подготовила два прайса: один для Клиентов, второй внутренний с указанием цены Заказчику и стоимостью работ переводчика.
Составила письмо рекламного характера и сделала массовую рассылку. «Холодными» звонками никогда не занималась по одной простой причине, когда сама была на руководящей должности, но наемным сотрудником, меня такие звонки сильно раздражали и отвлекали от текущей деятельности. Ставку сделала на мелкие, но частые заказы: отели/гостиницы, частные переводы (для студентов, для выезжающих/въезжающих).
Очень хорошим инструментом привлечения стало размещение объявлений на бесплатных досках в Интернете. Если честно, даже не ожидала, что крупные заказы и постоянные Заказчики будут привлечены таким способом, но практика показала обратное.
Офис я не снимала, работала дома. Опять таки, для сокращения затрат. Зачем вкладывать деньги в то, что пока не приносит прибыль, с учетом того, что без офиса на первоначальном этапе можно обойтись. Единственное, что я приобрела это сим-карта с подключенным городским номером.
Некоторые секреты успеха моего бюро переводов
Оговорюсь сразу, работы было очень много, ключевым фактором для меня всегда было качество. Работать приходилось на износ: днем устные переводы, ночью письменные. В первую же неделю поступил заказ на устный перевод в другом городе, пришлось все бросить и ехать. Можно было бы и отказаться, но ведь партнерские отношения строятся на мелочах.
Работа с Клиентом – это в первую очередь работа с человеком. Заказчику требовался переводчик с итальянского, но времени найти специалиста просто не было, а по его состоянию было понятно, что для него найти переводчика это практически вопрос жизни и смерти, я предложила переводчика с английского (бизнесмен из Италии априори должен владеть английским) и он согласился. Так я нашла одного из самых прибыльных Заказчиков.
В первый месяц компания заработала 70 000р. Мне кажется это очень неплохой результат, особенно, если учитывать, что никаких вложений не было. Мой секрет: я никогда не продавала услуги по переводу, я помогала Клиентам решить их «проблему». А найти хорошего переводчика это задача не из легких, особенно если не знаешь, как проверить его профессионализм.
С разрешения руководителей некоторых предприятий, я не просто переводила, а вела переговоры с зарубежными партнерами, ведь менталитет у всех разный. Если я обладаю этими навыками, то почему бы не помочь своему Клиенту провести переговоры успешно.
А дальше все шло своим чередом. Аренда офиса, постоянное привлечение квалифицированных сотрудников, новые Заказчики обращались по рекомендациям, фирма стала участвовать в тендерах. Главной задачей осталось поддерживать имидж Партнера, а не просто контрагента.
Конкуренция на рынке переводческих очень велика, но стоит попробовать найти свой подход к бизнесу и стать лучшим.
LOlla Новичок Сообщения: 3
LOlla » более года назад
При открытии бюро, самое главное, чтобы собственник бизнеса все-таки владел иностранными языками и сам имел опыт переводов, ну или хотя бы нашел сотрудника, которому бы доверял на все 100%. Без этих знаний и умений потребуются определенные вложения, да и риски увеличиваются.
По моему мнению, на первоначальном этапе руководитель, он же собственник, должен контролировать весь процесс организации работы сам. При выстраивании долгосрочных партнерских отношений с клиентами, руководитель выступает в роли эксперта в этой области. Не имея хотя бы теоретических знаний это крайне сложно. Можно быть хорошим «продажником», но без элементарных знаний доверия клиентов добиться сложно. В лучшем случаем новоиспеченной компании будет уготована участь запасной, если больше нигде не удастся найти специалиста.
Пожалуй, есть смысл написать бизнес-план с 3 вариантами развития событий, так можно структурировать последовательность действий, найти свою нишу и дисциплинировать себя. К тому же, вы сможете лучше оценивать риски и предвидеть исход того или иного решения.
LOlla Новичок Сообщения: 3
didichenkos » более года назад
Всё ж не совсем понятно, почему было выбрано ООО? Необходимость вести бухгалтерию требует дополнительных затрат или сил. Как бы понятно, что частник рискует своим имуществом. Но в чём он в этом бизнесе рискует? Если наложат санкции и штрафы власти, так они оштрафуют персонально должностных лиц. Опять же соучредителей должно быть несколько.
Где взять ещё двоих, если работаешь сам?
didichenkos Участник Сообщения: 11
Administrator » более года назад
В ООО учредитель может быть один. Учредитель и директор может быть одним человеком. Вообще, считаю, что ИП лучше. Больше вероятности получить штраф, чем конфискацию имущества, а штрафы для ИП меньше чем для ООО, поэтому в этом плане получается, что у ИП рисков меньше.
Administrator Администратор Сообщения: 9549 Откуда: Россия
LOlla » более года назад
ООО может открыть как один человек, так и несколько. Планировалось ведение внешнеэкономической деятельности, а отношение зарубежных партнеров к ООО более доверительное, чем к ИП. Не спорю, что даже для открытия ООО затрат будет больше, элементарная пошлина для ООО – 4000руб., а для ИП 800руб. и штрафы больше.
С бухгалтерией за все время, что занималась ей сама, проблем никаких не было, хотя бухгалтерского образования не имею, и времени это занимает очень немного. У ИП есть один главный минус – фиксированные платежи на отчисления в ПФ в отличии от ООО, т.е. ООО может временно приостановить деятельность не выплачиваю никаких взносов в этот период.
Кроме того, ООО всегда можно продать.
LOlla Новичок Сообщения: 3
Patrubok » более года назад
Можно студентов иняза привлекать для лёгких работ, когда запара мелкая лёгкая работа раздражает — время то идёт.
Источник: dohod-s-nulya.ru