Волошин Даниил Дмитриевич – студент Дальневосточного федерального университета.
Протченко Елизавета Дмитриевна – студент Дальневосточного федерального университета.
Аннотация: В данной статье исследуется китайская семейная модель менеджмента. В силу особенностей национальной культурной традиции Китая, сформировалась устойчивая форма ведения бизнеса, которая полностью определяется семейной иерархией. В статье приводится три этапа жизни, которые проходит практически любое китайское семейное предприятие, а также приводятся плюсы и минусы такой системы. В процессе раскрытия проблемы в тексте статьи также приводится краткий анализ сравнительного менеджмента Китая и США.
Ключевые слова: Китай, менеджмент, предпринимательство, бизнес, компания, семья.
Китайский менеджмент в сравнительном менеджменте, как правило, отождествляют с таким понятием, как «семейное предпринимательство». Дело в том, что китайское управление бизнес осуществляется через концепцию семьи, которая подразумевает собой характер взаимосвязей сотрудников. К примеру, в Японии корпорация – это семья, а в Китае – наоборот, семья – это корпорация.
Нужен ли китайский язык для бизнеса с Китаем?
Суть в том, что основой структурной организации бизнеса в Китае является семейный бизнес. К примеру, в Тайване только 2 компании из 100 крупнейших не являются клановыми, принадлежащими одной семье. В Гонконге средняя численность учредителей крупных компаний не превышает двадцати человек, что в сравнении с США в два раза меньше. Такой тип управления бизнесом можно охарактеризовать как союз с чертами группы. В то время как американский тип управления, напротив, поддерживается договорными отношениями, то есть созданием взаимосвязей с помощью контрактов и договорённостей, что обуславливается коммерчески ориентированным обществом и, как следствие, рынком труда.
Касательно китайского семейного управления можно провести историческую параллель и постараться найти объяснение его феномену. Так, во главе государства являлся император и вся власть по сути принадлежала большой императорской семье, каждая провинция была под управлением императорской семьи. В целом чиновники во главе провинций и император были уравнены в правах, но получаемые блага чиновниками определялись императором. Таким образом, можно выдвинуть гипотезу о том, что такое положение вещей в исторический ретроспективе наложило след на национальное сознание китайцев и оказало косвенное влияние на формирование китайской модели управления бизнесом.
На самом деле нельзя утверждать, что семейный бизнес является характеристикой лишь китайской экономики или экономикой китайских диаспор в других странах, так как почти все западные крупные компании начинались с семейного бизнеса и лишь после формировали корпоративную структуру.
Стоит отметить, что такой тип менеджмента во многом оказывается труден и зачастую непреодолим. Чтобы обрести стабильность и преобразоваться в профессиональную корпорацию китайскому семейному бизнесу приходится пройти огромный путь, который посилен для единиц подобных бизнесов в Поднебесной.
Бизнес с Китаем. Переговоры. Топ-13 ошибок начинающих предпринимателей и не только | Twins Chinese
Далее приведем особенности китайского ведения бизнеса. Во-первых, стоит отметить, что китайское управление пользуется дифференцированным подходом к вознаграждению и взысканиям в отношении своих сотрудников, независимо от того, является тот или иной сотрудник членом семьи или сторонним работником.
Но в то же время китайский бизнес уважает родственные отношения между сотрудниками, в том числе и семейной иерархией, и мнением главы семьи. Такая модель взаимосвязей внутри семьи переносится и на деловое управление. Получая заработную плату, работник понимает, кто ему её выдает – руководитель, как и ранее в монархической системе, император выплачивал жалованье чиновнику.
Таким образом, управляющий или владелец бизнеса воспринимается в качестве «старшего родителя». Так, в Китае главу семейного бизнеса нельзя назвать менеджером в привычном западном понимании, так как он руководит предприятием не в силу своих компетенций или объективных полномочий владельца бизнеса, а просто из-за своего старшего положения в семье, что практически наделяет его авторитарными полномочиями. И дело в этом случае в том, что интересы главы семьи часто не имеют отношения к экономической эффективности. К примеру, в Японии семейное хозяйство всегда передается одному наследнику, а в Китае – наоборот, семейное наследство делится между всеми поровну. Вероятно, именно такая модель семейных взаимоотношений обосновывает тот факт, что семейные бизнесы в Китае редко трансформируется больше, чем в малые и средние формы.
Всего выделяют три этапа в развитии китайского семейного предприятия. На первом этапе дело открывает предприниматель – глава семейства, который закрепляет своих родственников за всеми руководящими постами и осуществляет управление в авторитарном режиме.
Все споры внутри семьи в таком случае решаются всегда главой семейства, а со стороны семья всегда выглядит сплоченной и единой. Так в семейной китайской компании существует весьма смутное разделение капитала на семейный и бизнеса. Китайскую модель управления бизнесом часто характеризуют как персонализированной. Дело в том, что многие компании первым предпринимателей-руководителей не могу перейти к децентрализации управления и современной модели менеджмента. Все решения принимаются именно главой семьи, а не на основе объективных показателей.
Второй этап в развитии семейного бизнеса начинается со смерти основателя компании. Так как традиция равного наследования между мужчинами-наследниками прочно укрепилась в китайской культуре, каждый из сыновей основателя получает равную долю семейного предприятия. Таким образом, зачастую, не каждый из наследников достаточно компетентен и в равной доле мотивирован дальнейшим процветанием и развитием семейного дела, в следствие чего начинается соперничество, которое приводит компанию к распаду.
На третьем этапе, в случае, если семейный бизнес пережил второй этап и успешно развивался, компания переходит к внукам основателя. Но сохранившиеся компании на данном этапе, как правило, склонны к распаду, так как сыновья основателя могут иметь разное количество детей, доли внуков могут разительно различаться в размерах. Внуки основателя, растущие в хороших условиях, не готовы идти на большие жертвы ради процветания семейного бизнеса и поддержания его конкурентоспособности на рынке. Кроме того, их личные интересы, зачастую, лежат в совершенно разных плоскостях.
Так, постепенный спад семейного предпринимательства присущ не только китайскому менеджменту. Главная разница между китайским семейным предпринимательством и американским состоит в том, что лишь малому числу китайских компаний удается децентрализовать управленческую структура ко второму или третьему поколению, в то время как в США семейные компании очень рано начинают делегировать управленческие процессы на профессиональных менеджеров и, зачастую, уже к третьему поколению управление компанией переходит к профессионалам.
Поколение внуков может сохранять контрольный пакет акций семейной компании, но немногие принимают участие в управлении бизнесом. Но есть и плюсы у такой модели китайского менеджмента. Так, она хорошо проявляет себя в объемных динамичных отраслях, как, к примеру, сегмент текстиля и одежды, компьютерных деталей и аксессуаров, а также в банковской сфере. Ярким примером может служить современный Aliexspress, на котором представлены в большинстве своём китайские магазины – семейные бизнесы по дистрибуции простых товаров по всему миру. Стоит в итоге отметить, что многие крупные предприятия – это государственные предприятия или трансформированные семейные бизнесы, пережившие все три ранее упомянутые стадии и поддерживаемые государством, активно с ним сотрудничающие.
- Warner M. Conclusion: The Future of Chinese Management // Asia Pacific Business Review. Winter 2002. Vol. 9 Issue 2.
- История менеджмента: Учеб, пособие / Под ред. Д. В. Валового. М.: ИНФРА-М, 1997.253 с.
- Малявин В. Китай управляемый. Старый добрый менеджмент. — М.: «Европа», 2005.
- Селищев А.С., Селищев Н. С. Китайская экономика в XXI веке. — СПб.: Питер, 2004.
- Фукуяма Ф. Доверие: социальные добродетели и путь к процветанию. — М.: Издательство АСТ: ЗАО НПП «Ермак», 2004.
- Бутенко А. П. Перемены в России и Китае: сходство и различие. — М., 1998.
Источник: na-journal.ru
Принцип «чха бу доу». Что нужно знать бизнесмену о Китае, чтобы не удивляться
Возможно, вам приходилось слышать такой анекдот: «Сидит один человек на рельсах, пересекающих бескрайнее поле, и тут подходит к нему другой со словами: «Подвинься-ка, я тоже присяду». Если нам с вами смешной эта ситуация покажется потому, что рельсы длинные и двигаться нет никакой необходимости, то китайцы улыбнутся совершенно по другой причине: «Какой молодец, на тепленьком захотел посидеть!»
Когда вы только начинаете бизнес с Китаем, многие вещи кажутся удивительными. Порой даже создается впечатление, что вы не только говорите на разных языках, но и мыслите совершенно по-разному. В действительности так и есть. Однако это вовсе не значит, что работать с китайцами опасно или неприятно. Напротив, этот народ очень гостеприимен и ориентирован на развитие бизнеса.
Тем не менее перед тем, как отправиться в КНР, необходимо изучить принятые здесь обычаи и тонкости этикета, чтобы не оказаться в неприятном положении.
Дух соперничества
С самого детства китайцы ощущают дух конкуренции и соперничают за «место под солнцем». Учитывая многомиллионное население этой страны, выбиться в люди и стать богатым в КНР не так просто. Именно поэтому мантра китайских бизнесменов звучит так: «Заработай любой ценой!».
Отсутствие понятия «взаимная выгода»
В словаре китайских коммерсантов напрочь отсутствует понятие «взаимная выгода». При заключении сделки они в первую очередь преследуют собственные интересы, рассматривая потенциального покупателя только как источник прибыли. Стремясь увеличить объемы экспортируемой продукции, китайцы готовы пустить в ход любые средства, не боясь, что это станет сотрудничеством «на один раз».
Старый клиент хуже новых двух
Главным способом увеличения объема продаж китайские бизнесмены считают привлечение новых покупателей. Эта стратегия, по их мнению, намного проще, так как замотивировать существующих клиентов делать более крупные заказы можно только скидками и подарками, а это, в свою очередь, упущенные деньги.
Принцип «чха бу доу»
В переводе с китайского эти три слова означают «почти одно и то же» и широко применяются в бизнес-среде. Согласно принципу «чха бу доу» производитель может изготовить «почти такое же» изделие, как требуется заказчику, и потом совершенно искренне удивляться, почему последнего не устраивает качество товара. Поэтому заказчикам необходимо не только детально прописывать все требования к продукции в договоре, но и регулярно проводить инспекции качества готового товара.
Объяснение лишним не бывает
При работе с китайской стороной важно набраться терпения и приготовиться много раз объяснять очевидные, на ваш взгляд, вещи. Если этого не сделать, то китайцы поступят ровно так, как сами сочтут нужным. Если, например, сказать, что такая-то деталь механизма должна быть чёрного цвета, не объяснив, зачем и почему это важно, то в итоге можно получить механизм с белой или синей деталью.
Главное — «не потерять лицо»
Ни один китаец никогда не подаст виду, что он чего-то не знает, не понимает или не умеет делать, иначе он «потеряет лицо». А для китайских коммерсантов нет ничего страшнее этого состояния. Поэтому, получая от заказчика письмо с просьбой о снабжении компьютеров оборудованием, с которым он не умеет работать, китаец просто оставит его без ответа.
Или даже решит совсем прекратить сотрудничество, чтобы не оказаться в неловком положении. Поэтому, если для заказчика важно использование определенных программ при производстве товаров, то лучшим способом донести эту информацию до китайских производителей будет телефонный звонок или личная встреча. Также рекомендуется направить на завод своего специалиста, чтобы он мог обучать китайцев и некоторое время контролировать процесс работы.
Скидки — только для осведомленных
Чтобы получить скидку от производителя, придется доказать ему, что вы хорошо разбираетесь в товаре. Для этого необходимо узнать цены на аналогичные работы у нескольких поставщиков или промониторить оптовый рынок. Тогда в процессе переговоров можно будет сослаться на «более приятные» ценники у конкурентов. Также важно отслеживать тенденции на мировых сырьевых рынках, потому что китайцы в ответ на предложение о скидке будут рассказывать о том, что сырье и рабочая сила дорожают, а курс юаня меняется не в лучшую сторону.
Соблюдение формальностей при знакомстве
При знакомстве в Китае, как и во многих других странах, принято обмениваться визитными карточками. Отличие заключается в том, что подавать и принимать визитку нужно обязательно двумя руками. Обращаться к китайцам следует с указанием титула или должности, например «президент», «директор», «председатель» или «господин», «госпожа».
Если вы назовете только фамилию, то проявите неуважение, чем оскорбите своего собеседника. Об обращении по имени в деловой среде вообще лучше забыть. Также не допустимы такие неформальные жесты, как объятия, похлопывания по плечу и так далее.
Китайские подарки
В Китае принято обмениваться сувенирами. Причем чем крупнее сделка, тем габаритнее и дороже должен быть подарок. Если комплимент вручается лично, то подавать и принимать его нужно двумя руками. При этом в сам момент вручения рассматривать подарок нельзя. Иногда китайцы преподносят весьма неожиданные подарки.
Например, поставщики могут положить пару килограммов чая, набор посуды или детские игрушки для партнеров прямо в контейнеры с товаром. А потом ласково спрашивают в письме, получил ли заказчик их комплимент. А он в это время с поседевшей головой пытается договориться с сотрудником инспекционно-досмотрового комплекса, чтобы товары не конфисковали, потому что в декларации значатся светодиодные лампы, а в контейнере аккуратно уложены платья. Однако не стоит просить китайских партнеров воздержаться от отправки подарков с грузами — объяснить все тонкости растаможивания все равно не удастся, а вот оскорбление будет нанесено. Лучше всего перед прохождением таможни просто открыть все контейнеры и проверить их содержимое — как правило, подарки лежат на виду.
Организация и проведение встречи
После того как договоренности о встрече с партнерами в Китае были достигнуты, необходимо выслать им полную информацию о компании, а также материалы для предстоящих переговоров. Лучшее время для проведения деловой встречи — ближе к ужину, то есть около шести часов вечера.
Так как прием пищи для китайцев имеет особое значение, то в случае затянувшихся переговоров вас точно пригласят на трапезу. А во время еды китайская сторона станет лояльнее и с большей вероятностью примет ваши условия. Опаздывать на встречу нельзя, так как это считается признаком неуважения.
Сами переговоры не принято вести в жестком стиле: здесь больше уместны улыбки, реверансы и комплименты. Китайцы всегда стараются общаться быстро, не затягивая встречу. Но если это все же случается, то в большинстве случаев они идут на уступки и принимают условия клиентов.
- Уборщица с двумя айфонами: почему на китайский рынок выходить сложно, но необходимо
- Го, порты и деньги. Зарисовки о фактической стратегии Китая
Источник: www.forbes.ru
В чем особенность китайского бизнеса
Слушать этот материал:
Аудио обработано сервисом БелаяТрость.рф.
Китай больше нельзя классифицировать как развивающийся рынок – это единый, самодостаточный и развитый организм, который начинает оказывать все большее влияние на внешний мир, подобно тому, как это делали Америка в начале 20-го века и Япония в 1970-х.
Активное сотрудничество в рамках многосторонних инфраструктурных проектов, крупные потоки взаимных инвестиций с одной стороны и беспощадные торговые войны с другой – все это реакции традиционно сильных экономик стран ЕС, США и Японии на стремительный захват международного рынка Китаем. К чему это приведет – неизвестно, но одно можно сказать наверняка: Поднебесная – это сила, которую нельзя игнорировать. Именно поэтому если вы еще не думали над тем, как масштабировать свой бизнес на самый крупный внутренний рынок мира – самое время начать.
Китай – это страна возможностей. Но без погружения в деловую культуру и изучения всех тонкостей велик риск попасть в одну из ловушек сложной системы взаимоотношений и потерпеть неудачу. Даже при наличии отличного проекта.
Существует высказывание: «В Китае возможно все, но ничего не достанется Вам даром». И это, пожалуй, самая точная характеристика нашего восточного соседа. Перед тем как начать анализировать свое возможное сотрудничество с Китаем, необходимо понять, какие культурные драйверы лежат в основе деловой жизни страны и как правильно вести взаимодействие с приветливыми партнерами из Поднебесной.
Культурный контекст
Понимание прошлого станет хорошим подспорьем при запуске бизнеса в современном Китае. И хотя маоистский подход в современной деловой жизни давно не актуален, при коммунистическом режиме наиболее важной структурой в жизни китайского гражданина была организация, в которой он был трудоустроен – 单位(даньвэй). Как и в Советском Союзе, рабочее место гарантировало «спокойную жизнь» и не сулило никаких неожиданных поворотов судьбы.
RB.RU готовит большое обновление — и мы хотим учесть пожелания и интересы вас, наших читателей. Если вы готовы поделиться своим мнением об RB.RU, переходите по ссылке, чтобы заполнить короткую анкету.
Отказаться от «защитного одеяла» в лице государственного трудоустройства было невероятно рискованным предприятием и фактически означало потерю всех прав и привилегий работающего человека. Именно поэтому во время переходного периода большое количество новоявленных предпринимателей старались усидеть на двух стульях государственного и частного секторов до тех пор, пока новый порядок не окрепнет настолько, чтобы можно было отказаться от давно насиженного места, гарантирующее традиционные меры поддержки.
Еще одна неотъемлемая часть китайской деловой культуры – 关系 (гуанси)– или связи. И это, возможно, самая главная часть вашей бизнес-жизни в Китае.
Правильно говорят, что без гуанси – вы не сделаете и шага навстречу китайской мечте. Организация совместного предприятия может стать самым быстрым и эффективным способом получения этих самых гуанси в Китае, но риск выбора ненадежного партнера остается головной болью любого предпринимателя в любой точке земного шара, и Китай – не исключение.
Будет ошибкой пускать процесс поиска партнеров на самотек или бросаться в объятия первой подвернувшейся компании. Смотрите шире – понимание вашего продукта может быть менее важным фактором, чем наличие хороших связей, а цена не так важна, как доступ к квалифицированной рабочей силе и нужным людям.
Жесткая вертикаль
В соответствии с основными догмами конфуцианства китайское общество имеет жесткую вертикальную интеграцию – иерархию. Введение горизонтальной интегрированности или матрично-ориентированных подходов управления может привести к конфликту с китайской стороной. Крайне необходимо уметь точно понимать природу китайской иерархии и ее важность на каждом этапе переговоров. Любая попытка перепрыгнуть через голову или ускорить переговорный процесс, скорее всего, обернется к замедлению диалога, а не к его ускорению.
В конфуцианской философии все отношения характеризуются четкой вертикалью. И деловая культура страны обязывает придерживаться этого. Младший должен уважать старшего, а сотрудник не должен противиться своему руководству. Этот подход следует рассматривать как краеугольный камень всего управленческого мышления, а такие вопросы, как расширение прав и возможностей, открытый доступ ко всей информации, в лучшем случае рассматриваются китайцами как неприменимые к восточному обществу обычаи западного мира.
Следует иметь в виду, что многие люди в Китае – как и во многих других азиатских странах – в качестве одной из основных проблем Запада видят отсутствие соблюдения иерархических ценностей. Китайскому майндсету чужда анархическая идея о том, что человек более важен, чем группа, к которой они принадлежат.
Китайский стиль управления характеризуется директивными методами ведения бизнеса. Руководитель спускает задачу своему топ-менеджменту, ожидая, что дальше все указания будут переданы и исполнены в соответствии с его поручениями. Подвергнуть сомнению решения начальства – высшая форма проявления неуважения, которая грозит потерей лица для всех сторон конфликта.
Руководитель должен рассматриваться как «отец», ожидающий послушания и покорности подчиненных и гарантирующий благополучие своих сотрудников взамен.
Такая система выгодна для всех звеньев этой иерархической цепи. И это должен учитывать каждый, кто решил построить отношения с Китаем, причем не только деловые. Во время одного из визитов в Москву Си Цзиньпина мне было необходимо ускорить процедуру подписания ряда важных соглашений о деловом сотрудничестве. Времени было немного.
Следуя российской логике, я обратился в секретариат МИД Китая, считая, что там разберутся быстрее и нажмут сверху на посольство. Однако с точки зрения внутренней иерархии это был недопустимый шаг. В итоге, несмотря на всю важность соглашений и цейтнот, пришлось проходить всю процедуру согласований заново, соблюдая весь негласный китайский деловой этикет. Церемония подписания соглашений в итоге состоялась, но усилий и времени было потрачено значительно больше
Еще один очень важный момент связан уже не с древней философией, а с современной идеологией Китая. Главные управленческие кадры компании зачастую могут быть и, скорее всего, связаны с Коммунистической партией, и многие бизнес-решения, вероятно, будут четко проанализированы и одобрены (либо заблокированы) третьей невидимой стороной в ваших взаимоотношениях с китайскими партнерами.
Искусство переговоров
Отдельный вопрос – как вести себя на переговорах. Во многом поведение на встречах с китайскими партнерами также характеризуется конфуцианскими постулатами и вертикальной интегрированностью китайского общества. Очень важно с уважением относиться к китайским традициям и, в первую очередь, показать свое уважение старшему по рангу с китайской стороны.
Изучайте своих партнеров, попробуйте узнать что-то большее, чем статус и должность руководителя. Покажите, что вы знаете историю компании. Когда ваш визави понимает, что перед ним сидит человек, не просто что-то знающий про китайцев, а знающий про историю создания его фирмы, чтит обычаи и традиции его страны — это располагает.
Проявляйте уважение к возрасту, старшинству, членству в партии, истории и традициям Китая, политическим нюансам, особенностям компании, провинции. список почти бесконечен. Встаньте, когда глава партнерской делегации войдет в комнату, предложите ему место напротив вас и будьте внимательны ко всем репликам, сказанным на иностранном языке, даже если английский или русский вашего визави оставляет желать лучшего.
Визитные карточки – очень важный элемент любых переговоров, подвергающийся на первый взгляд незаметному, но очень тщательному анализу.
Ими, как и во всем мире, обмениваются во время первой встречи, но есть несколько особенностей, присущих китайскому деловому миру – визитную карточку стоит преподносить китайским коллегам, держа ее двумя руками с небольшим наклоном головы вниз и китайской стороной вверх. Иначе шанс того, что китайцы воспользуются непереведенной визиткой, а не выбросят ее сразу после переговоров, крайне низок.
Рукопожатие. Спорный момент при встрече с партнерами. Дело в том, что в китайской культуре рукопожатие как элемент приветствия отсутствует, но, если вам протянули руку – не стоит сжимать ее изо всех сил – китайское рукопожатие обычно очень мягкое и не является обязательным показателем мужественности, как во многих западных культурах. Прямой взгляд в глаза во время рукопожатия является знаком неуважения, поэтому глаза лучше опустить вниз, якобы признавая превосходство вашего партнера.
Китайскому переговорному процессу свойственна серия встреч. Одна встреча – один вопрос. И никаких конкретных решений. Встречи во многом служат способом взаимного обмена информацией и этапами на пути к построению крепких долгосрочных отношений. Поэтому стоит запастись терпением и не ждать скорых решений по тому или иному вопросу во время или сразу после встречи.
Решения будут приняты, но они будут приняты в других местах и при участии большего круга заинтересованных людей (включая, возможно, и партию).
Именно поэтому вы никогда не должны быть уверены в том, что ведете переговоры действительно с теми людьми, кто принимает окончательные решения. Во время участия в процессе вывода одной из компаний на китайский рынок мне довелось столкнуться с любопытной ситуацией. На каждом этапе диалога мы видели одобрительные кивки и слышали обещания подумать.
Но спустя некоторое время выяснялось, что каждое из озвученных предложений необходимо пересмотреть, а то и вовсе отказаться от него. В итоге оказалось, нашими визави были лишь переговорщики, которые не имели, по сути, никаких полномочий. Окончательные решения принимались далеко не за столом переговоров, а в Китае, людьми, которые подключились к диалогу лишь на финальной стадии согласования проекта.
Во время переговоров стоит учитывать уже упоминавшуюся вертикальную интеграцию и жесткую иерархию китайского общества в целом и компаний в частности. Приведу несколько примеров из собственной практики – во-первых, если китайская делегация состоит из 5 человек, ваш состав не должен превышать это количество. Во-вторых, стоит посадить главу делегации напротив себя. И после переговоров, когда настанет время совместного ужина, – никогда не отказывайтесь от предложенной выпивки и всегда чокайтесь с главой делегации, поднося свой бокал снизу, так вы покажете свое уважение к вашему визави.
Еще один важный элемент – обмен подарками. Несмотря на то что в китайских деловых, общественных и государственных кругах коррупция пресекается на корню и сурово наказывается, традиция подношения подарков испокон веков существует в китайской культуре и является неотъемлемым элементом деловых отношений. Но не стоит дарить дорогие подарки – все-таки вопрос коррупции слишком остро стоит в китайском обществе. Дарение и получение подарков являются частью бизнес-этикета и важным бизнес-инструментом. Приезжая в Китай на переговоры или принимая делегацию на своей стороне, необходимо быть готовым к своего рода «подарочному» ритуалу.
Сложности перевода
Что касается коммуникации – будет трудно добиться хорошего уровня взаимопонимания, если вы не знаете китайский, и у вас нет качественного переводчика, так как уровень владения английским языком в большинстве случаев оставляет желать лучшего. Как, впрочем, и у нас 🙂 Поэтому общение в Китае может быть медленным и трудоемким процессом, который вдобавок чреват целой чередой недопониманий и сложностями перевода. Уделите ему внимание – ведь из-за некачественного перевода вы никогда не поймете, что пошло не так и на что стоит сделать акцент при следующем взаимодействии.
Еще одна из причин возможных проблем в коммуникации заключается в том, что китайцы, как и другие азиаты, никогда не скажут вам «нет» в лицо.
Прямой отказ таит под собой обоюдное смущение и потерю лица предлагающей стороны, поэтому легче очно согласиться и впоследствии отказать, чем подвергнуть неловкости обе стороны во время переговоров. Любое косвенное согласие в виде «да, но это может быть сложно» или «да, мы постараемся соблюсти этот пункт, но не можем ничего обещать», скорее всего, означает, что вы смело можете вычеркивать этот пункт или предложение из договора.
Очень часто говорят о безэмоциональности китайцев в делах. Но этот тезис во многом основан на неправильном толковании западным миром китайского языка тела. Наряду с японцами китайцы очень сдержаны в выражении своих эмоций с помощью жестов и телодвижений, что расценивается нами, как недостаток эмоций и отстраненность от дел.
Деловая культура Китая очень сложный, многоступенчатый механизм с большим количеством подводных камней и тонкостей, которые можно понять, только глубоко погрузившись в изучение всех традиций и особенностей. Может показаться, что все эти детали не столь важны и, в конце концов, законы рынка везде одинаковы. Но, как говорится, «When in Rome – do as romans do», поэтому, прежде чем покорять Поднебесную, необходимо потратить немало времени на изучение культуры страны и, как бы вам не хотелось сыграть свою игру, придется принять их правила.
Источник: rb.ru