На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Другие результаты
Ты знаешь, однажды я выступила с очень хорошей бизнес-идеей.
Бизнес-идея поставить свою продукцию на зарубежных рынках.
The business idea is to place their products in overseas markets.
Итак, ты поддерживаешь мои бизнес-идеи.
Вообще-то, пап, я рассматриваю новые бизнес-идеи.
Я стараюсь быть открытой к твоим идеям, бизнес-идеям.
Нормативно-правовые условия должны позволять отдельным предпринимателям создавать свои собственные предприятия, применять на практике новые бизнес-идеи и идти на осознанные риски.
The regulatory environment should enable individuals to set up their own business, try new business ideas and take calculated risks.
Вот бизнес-идея, которую я только что придумал.
Давай, у тебя должна быть хоть одна хорошая бизнес-идея.
Вполне вероятно, что мы осуществим техническую реализацию вашей бизнес идеи.
Топ 11 прибыльных идей для бизнеса в 2022
Но ко мне только что пришла потрясающая бизнес-идея.
Деннис даже не стал слушать мои бизнес-идеи.
You know Dennis wouldn’t even listen to my business ideas?
От вас же мы ожидаем хороших бизнес-идей и ресурсов для их воплощения.
From you we are expecting good business ideas and resources for their realization.
Бизнес идеи перевод на английский
[. ] чтобы сколотить хорошую команду и довести технологическую или коммерческую идею до практической [. ]
реализации.
daccess-ods.un.org
After the general discussion,
[. ] a master class – “A Brilliant Business Idea: How to Develop and Realize It” [. ]
– was held for all those
in attendance by the entrepreneurs, heads of the MSU business incubator, and creators of numerous broadcasts on Kommersant FM Mikhail Khomich and Yury Mitin.
digitaloctober.com
В продолжение общего
[. ] обсуждения прошел мастер-класс «Гениальная бизнес-идея: как развить и реализовать», [. ]
который для всех присутствующих
провели предприниматели, руководители бизнес-инкубатора МГУ, авторы многочисленных передач на Коммерсантъ FM Михаил Хомич и Юрий Митин.
digitaloctober.ru
In late October it was announced that the
award «Live Electronics of Russia — 2011» wasthe first
[. ] domestic LED SvetaLED, ome nominated for the title of «Best Business Idea of the Year».
led-russia.com
В конце октября стало известно, что премию «Живая электроника России – 2011»
получила первая отечественная светодиодная лампа
[. ] SvetaLED, екоторая номинировалась на звание «Лучшая бизнес-идея года».
led-russia.com
It was a simple, yet radical, business idea that was the first step in EF becoming [. ]
the world’s largest private education organization.
englishtown.co.uk
Это была простая, но в то же время смелая коммерческая идея, которая стала первым шагом [. ]
на пути к мировому лидерству в области
частного языкового образования.
englishtown.ru
One of the main questions for a venture capital investor in search of
promising projects for investment
[. ] is the scale of innovative business idea: will the innovation suggested [. ]
have global potential,
or will it be in demand on the national market only?
forinnovations.org
Make money with English | Как заработать на знании английского
Для венчурных инвесторов, ведущих поиск наиболее перспективных проектов для вложения своих средств, одним из
принципиальных вопросов
[. ] является масштаб инновационной бизнес-идеи: будет ли предлагаемая инновация [. ]
востребована в глобальном
масштабе или найдет спрос только на национальном рынке?
forinnovations.org
At business idea substantiation the SGP company experts consider [. ]
the entire scope of factors potentially impacting its execution,
thus guaranteeing investment efficiency to the customers.
При обосновании бизнес-идеи специалисты компании SGP учитывают весь [. ]
спектр потенциально влияющих на ее реализацию факторов,
гарантируя заказчику эффективность вложений.
Experts will present their view of
what is the basis of a
[. ] “super idea”, what can become its catalyst, how to make a new business successful and how to sell a business idea.
forinnovations.org
Эксперты представят свое видение
того, что лежит в основе
[. ] «суперидеи», что может стать ее катализатором, как сделать новый бизнес успешным и как можно продать бизнес-идею.
forinnovations.org
Experts there
[. ] will help you shape your business idea, conduct preliminary [. ]
market research, make profitability calculations
and chart the availability of financing.
Его специалисты помогут вам сформулировать бизнесидею,
выполнить предварительный анализ рынка,
[. ] рассчитать рентабельность бизнеса и собрать информацию о возможностях [. ]
финансирования.
Dynamo provides entrepreneur guidance free of
[. ] charge, including, for example, business idea evaluation, business plan preparation, and financing [. ]
and documentation assistance.
Центр предоставляет бесплатно
[. ] следующие услуги, например, оценка бизнес-идеи, разработка бизнес-плана, оформление инвестиционных [. ]
и учредительных документов.
A business idea often lies on the surface.
skolkovo.ru
Потом, на заре
[. ] перестройки было много разных возможностей. идея бизнеса очень часто лежит на поверхности.
skolkovo.ru
You’ve got a new business idea, you want to modernise your equipment, [. ]
or you want to purchase or build new manufacturing,
warehouse or office facilities?
У вашего предприятия есть новая бизнес-идея, вы планируете провести [. ]
модернизацию оборудования, приобрести или построить
новые производственные, складские или офисные помещения?
On September 29, leading specialists of the internet industry gathered at Digital October to discuss in an informal setting a theme that worries
everyone, whether they are in online of
[. ] offline business – the creation of a business idea and the possibilities of bringing it into [. ]
digitaloctober.com
29 сентября ведущие специалисты интернет-индустрии собрались в конференц-зале Digital October, чтобы в неформальной
обстановке обсудить тему,
[. ] которая беспокоит каждого как в онлайн, так и в оффлайн-бизнесе — создание и возможности реализации [. ]
бизнес-идей.
digitaloctober.ru
However nothing happens in a day, and if once one could tell only theory saying that enthusiastic, new businessmen and fanatic taking their first steps are working in the Incubator then now results are talking by themselves. 50 enterprises are currently working in the Incubator and 119 work places has being
created; and more and more
[. ] already knows – if you have a business idea, there is a place in Ventspils [. ]
where it is able to receive
support for its implementation.
Однако скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается, и, если когда-то можно было только рассказывать о том, что в инкубаторе работают увлеченные молодые предприниматели и фанатики, делающие первые шаги в бизнесе, то теперь результаты говорят сами за себя. Сейчас в инкубаторе
находятся 50 предприятий, и
[. ] создается 119 рабочих мест, и все больше людей осознают, что если [. ]
есть бизнес идея, то Вентспилс
это то место, где можно получить поддержку на ее реализацию.
The success of Cogniteq and specifically the team of our iOS developers is not only based on flawless technical
realization of client product ideas
[. ] but understanding the whole business idea behind the app and positive [. ]
user experience it should bring.
cogniteq.com
Успех Cogniteq, и в частности нашей команды iOS разработчиков, базируется не только на безупречной
технической реализации
[. ] требований клиента, но также на понимании всей бизнес-идеи и положительном [. ]
пользовательском опыте.
cogniteq.com
Wielton’s business idea is simple, it’s [. ]
about meeting the customers’ high demands and that is where SSAB’s high strength
steels play an important role,” said Maciej Kaczor, head of the design department at Wielton, and continued.
Она заключается в
[. ] удовлетворении самых серьезных требований [. ]
заказчиков. Важную роль в этом играет высокопрочная сталь SSAB»,
— заявил Мачей Качор (Maciej Kaczor), начальник конструкторского бюро компании Wielton.
Startups are principally selected on the basis of the startup team, and to a lesser extent by
[. ] their market and their business idea.
rusventure.ru
Главная роль CRN состоит в установлении контактов между начинающими
предпринимателями МУ, с одной стороны, и консультантами
[. ] и специалистами, с другой, с конечной целью [. ]
введения их в руководство стартапа.
rusventure.ru
In the case of SMART and Catalyst RN, the technology at
[. ] the core of the business idea is still in the [. ]
laboratory.
rusventure.ru
Большинство из них является
венчурными инвесторами. Большинство из них являются учредителями нескольких компаний
[. ] и были менторами большого числа стартапов.
rusventure.ru
And the search for a business idea essentially comes down finding something [. ]
that is crucially new – a technology, a product
or a service, a problem solution – will make a large profit and may help to beat competitors.
skolkovo.ru
И зачастую, поиск бизнес-идеи сводится к тому, чтобы найти что-то принципиально [. ]
новое – технологию, продукт или услугу,
решение проблемы, – что впоследствии будет приносить значительный доход и сможет нейтрализовать конкурентов в данной или смежной области.
skolkovo.ru
SGP operation basis is an integrated approach to engineering services
to the customer, implying execution
[. ] of the entire work cycle — from business idea generation to facility commissioning.
В основе деятельности SGP лежит комплексный подход к обеспечению заказчика
инжиниринговыми услугами, предполагающий
[. ] выполнение полного цикла работ – от формирования бизнес-идеи до ввода объекта [. ]
в эксплуатацию.
Business plan may have
[. ] the following goals: estimation of a new business idea or a trend, submission of the plan for [. ]
consideration to the investor,
credit institution or a future partner, obtaining means from different state programs.
newbiznet.com.ua
Целями бизнес-планирования могут
[. ] быть: оценка перспективности новой идеи или направления бизнеса, предъявление плана инвестору, [. ]
кредитной организации
или будущему партнеру, получения средств по различным государственным программа.
newbiznet.com.ua
The idea to organize the international events in Budapest [. ]
(Hungary) and to link them with a World Science Conference follow-up
event and the awarding of the six Science Prizes, was an interesting one and will probably be renewed.
unesdoc.unesco.org
Интерес вызвали идея организации международных мероприятий [. ]
в Будапеште (Венгрия), связанных с последующей деятельностью
по итогам Всемирной конференции по науке, а также присуждение шести премий в области науки, и такие мероприятия, возможно, будут проводиться вновь.
unesdoc.unesco.org
Mr. Acosta (Panama) said that the Ministry of Social Development and the Ombudsman’s Office had conducted a joint survey to determine the precise number of persons affected by the dam project on the Changuinola river, given that even if
the number of families was known (165), it did
[. ] offer a sufficiently accurate idea of the number of individuals [. ]
daccess-ods.un.org
Г-н Акоста (Панама) говорит, что Министерство социального развития и Служба Защитника народа провели совместное исследование в целях определения точного числа лиц, затронутых проектом сооружения плотины на реке Чангинола, учитывая, что даже
если число семей известно (165), то оно
[. ] не позволяет составить достаточно точное представление о [. ]
числе соответствующих лиц.
daccess-ods.un.org
Another Member State noted
[. ] that the sunset clause idea had not yet found its way [. ]
into the C/5 document, as there were no
suggestions as yet that a particular programme had only a limited duration.
unesdoc.unesco.org
[. ] государство-член отметило, что идея оговорок о временных рамках [. ]
еще не нашла своего места в документе С/5, и пока
еще не было предложений в отношении того, чтобы та или иная конкретная программа имела лишь ограниченную продолжительность.
unesdoc.unesco.org
To build a conducive environment for the uptake of the Guiding Principles, the Working Group appreciates that (a) stakeholders must be empowered to demand that States and business enterprises meet their respective duties and responsibilities; (b) actors committed to supporting implementation and dissemination efforts must be equipped with the appropriate tools, skills and resources; and (c) the “business case” for respecting human rights must be built for both States and business enterprises.
daccess-ods.un.org
Рабочая группа полагает, что для создания благоприятных условия для применения Руководящих принципов: а) заинтересованные стороны должны быть вправе требовать от государств и предприятий выполнения их соответствующих обязанностей и обязательств; b) стороны, призванные поддерживать усилия по осуществлению и распространению, должны обладать надлежащими инструментами, методологиями и ресурсами; и с) «модель поведения», обеспечивающая уважение прав человека, должна внедряться как для государств, так и для предприятий.
Источник: www.linguee.ru
Бизнес идеи: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
Все права на сервисы и материалы, находящиеся на сайте EnglishLib.org, защищены. Использование материалов возможно только с письменного разрешения владельца и при указании прямой активной ссылки на EnglishLib.org.
Источник: englishlib.org