Если отчество начинается на и (Иванович, Игнатьевич, Исаевич), то в произнесении с именем, оканчивающимся на твердый согласный, и переходит в [ы]: Павел Иванович – Павел[ы]ванович, Александр Исаевич – Александр[ы]саевич.
5. Обычно не произносится ов в женских отчествах от имен, оканчивающихся на н и м:Ива́[н:]на, Анто́[н:]а, Ефи́[мн]а, Макси́[мн]а.
6. Не произносится безударное -ов в женских отчествах от имен, оканчивающихся на в:Вячесла́[вн]а, Станисла́[вн]а.
Часть заимствованной лексики в составе русского языка имеет некоторые орфоэпические особенности, которые закреплены литературной нормой.
1. В некоторых словах иноязычного происхождения на месте безударного о произносится звук [о]:ада́жио, боа́, бомо́нд, бонто́н, кака́о, ра́дио, три́о. Кроме этого, возможно стилистическое колебание в тексте высокого стиля; сохранение безударного [о] в иноязычных по происхождению словах – одно из средств привлечения к ним внимания, средств их выделения. Произношение слов ноктюрн, сонет, поэтический, поэт, поэзия, досье, вето, кредо, фойе и др. с безударным [о] факультативно. Иноязычные имена Морис Торез, Шопен, Вольтер, Роден, Доде, Бодлер, Флобер, Золя, Оноре де Бальзак, Сакраменто и др. также сохраняют безударное [о] как вариант литературного произношения.
Импровизация: Горе-бизнесмены
В некоторых заимствованных словах в литературном произношении после гласных и в начале слова звучит достаточно отчетливо безударное [э]дуэлянт, муэдзин, поэтический, эгида, эволюция, экзальтация, экзотика, эквивалент, эклектизм, экономика, экран, экспансия, эксперт, эксперимент, экспонат, экстаз, эксцесс, элемент, элита, эмбарго, эмигрант, эмиссия, эмир, энергия, энтузиазм, энциклопедия, эпиграф, эпизод, эпилог, эпоха, эффект, эффективный и др.
2. В устной публичной речи определенные трудности вызывает произнесение в заимствованных словах твердого или мягкого согласного перед буквой е, например, в словах темп, бассейн, музей и т.д. В большинстве таких случаев произносится мягкий согласный: академия, бассейн, берет, бежевый, брюнет, вексель, вензель, дебют, девиз, декламация, декларация, депеша, инцидент, комплимент, компетентный, корректный, музей, патент, паштет, Одесса, тенор, термин, фанера, шинель; слово темп произносится с твердым т.
В других словах перед е произносится твердый согласный: адепт, аутодафе, бизнес, вестерн, вундеркинд, галифе, гантель, гротеск, декольте, дельта, денди, дерби, де-факто, де-юре, диспансер, идентичный, интернат, интернационал, интернировать, карате, каре, кафе, кашне, кодеин, кодекс, компьютер, кортеж, коттедж, кронштейн, мартен, миллиардер, модель, модерн, морзе, отель, партер, патетика, полонез, портмоне, поэтесса, резюме, рейтинг, реноме, супермен и другие. Некоторые из этих слов известны у нас не менее полутораста лет, но не обнаруживают тенденции к смягчению согласного.
В заимствованных словах, начинающихся с приставки де-, перед гласными дез-, а также в первой части сложных слов, начинающихся с нео-, при общей тенденции к смягчению наблюдаются колебания в произношении мягкого и твердого д к н, например: девальвация, деидеологизация, демилитаризация, деполитизация, дестабилизация, деформация, дезинформация, дезодорант, дезорганизация, неоглобализм, неоколониализм, неореализм, неофашизм.
Русский язык — великий и ужасный 🙂
Твердое произнесение согласных перед е рекомендуется в иноязычных собственных именах: Белла, Бизе, Вольтер: Декарт, Доде, Жорес, Кармен, Мери, Пастер, Роден, Флобер, Шопен, Аполлинер, Фернандель [дэ́], Картер, Ионеско, Минелли, Ванесса Редгрейв, Сталлоне и др.
В заимствованных словах с двумя (и более) е нередко один из согласных произносится мягко, а другой сохраняет твердость перед ебретелька [ретэ], ге́незис [генэ], реле [рэле], генетика [генэ], кафетерий [фетэ], пенсне [пе;нэ], реноме [ре;мэ], секретер [се;ре;тэ], этногенез [генэ] и др.
В сравнительно немногих иноязычных по происхождению словах наблюдаются колебания в произношении согласного перед е, например: при нормативном произношении твердого согласного перед е в словах бизнесмен [нэ;мэ], аннексия [нэ] допустимо произношение с мягким согласным; в словах декан, претензия нормой является мягкое произношение, но допускается и твердое [дэ] и [тэ]; в слове сессия варианты твердого и мягкого произношения равноправны. Ненормативным является смягчение согласных перед е в профессиональной речи представителей технической интеллигенции в словах лазер, компьютер, а также в просторечном произношении слов бизнес, бутерброд, интенсивный, интервал.
Стилистические колебания в произношении твердого и мягкого согласного перед е наблюдаются также в некоторых иноязычных именах собственных: Берта, «Декамерон», Рейган. Мейджор, Крамер, Грегори Пек и др.
Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:
Источник: studopedia.ru
После уроков
Блог учителя русского языка и литературы Соколовой Аллы Васильевны, адресованный её ученикам, их родителям и всем, кому интересны проблемы современной школы и, в частности, проблемы преподавания словесности
СТРАНИЦЫ
пятница, 24 октября 2014 г.
Говорим правильно: битва произношений «э» против «е»
«Продюсер»
Правильное произношение: [продюсэр]
Согласно Международному фонетическому алфавиту, продюсер произносится как [prɐ.ˈdʲʉ.sər]. Где [ə] обозначает звук твёрдого «е», звучащего как [э]. Тем более, это снова английское слово. Так что проще всего вспомнить, как его неоднократно произносили герои Дастина Хоффмана и Роберта де Ниро в фильме Барри Левинсона «Плутовство».
На 55-ой секунде этого видео Хоффман разражается возмущённой речью о том, что никто не знает о трудностях работы продюсера. Смотрите и внимайте произношению.
«Термин»
Правильное произношение: [термин] «Термин» происходит от латинского слова terminus. В оригинале звучащего как «тэрминус». Но в случае с «термином» работает то же правило, что и с «тенором»: в русском языке мягкий звук [т’] смягчает последующую [э] и она произносится как [е].
Правильное произношение: [патент] Ну серьёзно, хватит «экать», правило все то же: мягкий [т’] смягчает и последующую [э], которая звучит как [е].
Правильное произношение: [бизнэс] В пришедшем из английского языка слове «бизнес» можно услышать звук [и]; в транскрипции — [‘bɪznɪs]. Но в русском языке оно относится к группе заимствованных слов, где перед «е» произносится твердый согласный, так что звук превращается в [э].
Правильное произношение: [компьютэр] В этом случае даже не важно, как слово произносится по-английски.
Работает то же правило, что и с «бизнесом»: твердая «т» вместе с «е» в транскрипции и произношении превращаются в [э].
Ссылка здесь
Источник: comilfo11.blogspot.com
Звуко-буквенный анализ: как выполнить разбор на «отлично»
Русский язык содержит огромное количество различных слов, которые пишутся не так, как произносятся. Такие «коварные» слова нужно не только знать, но и уметь правильно разбирать. Фонетический разбор слова придуман как раз для того, чтобы мы не удивлялись, почему слово «хорошо» мы произносим не со звуком о, а со звуком а.
Звуко-буквенный разбор слова: теория
Что такое фонетический разбор и зачем он нужен?
Фонетический (звуко-буквенный) разбор слова — это один из способов анализа в русском языке, который предполагает разложение слова на звуки и буквы. Это понятие входит в раздел фонетики, который как раз и изучает звуки речи.
Выполнение звукобуквенного анализа необходимо для развития фонетического слуха и успешного освоения школьной программы. Навык выполнения фонетического разбора позволит минимизировать риск неправильного произношения или написания слов.
Разберёмся, что такое фонетический разбор слова. Начать следует с теории: необходимо чётко различать звуки и буквы, которые входят в состав тех или иных слов.
Звуки – это то, что мы слышим, когда произносим слово.
Буквы – это способ графической записи тех звуков, из которых слово состоит.
Звуко-буквенный анализ слова предполагает разбивку на звуки и буквы с выделением разницы произношения. Количество гласных и согласных звуков и букв в русском языке не совпадает.
В состав анализа входят:
Подсчитывание количества букв |
Определение числа звуков в слове |
Постановка ударения |
Распределение звуков на согласные и гласные |
Классификация каждого звука |
Составление транскрипции (графической формы слова) |
Во время разбора слова по звукам важно учитывать ряд особенностей:
Некоторые буквы не дают звук |
Некоторые буквы произносятся не так, как пишутся |
Некоторые слова произносятся не так, как пишутся |
В составе одного слова может быть разное количество звуков и букв |
Гласные могут делать согласные твёрдыми или мягкими |
Некоторые согласные являются мягкими или твёрдыми независимо от последующих гласных |
Чтобы быстрее разобраться в теме, стоит вспомнить алфавит:
В русском языке выделяют ровно десять гласных букв:
Придают мягкость | Придают твёрдость |
«Я» — [ЙА] «Ё» — [ЙО] «Ю» — [ЙУ] «Е» — [ЙЭ] | «А» — [А] «О» — [О] «У» — [У] «Ы» — [Ы] «Э» — [Э] |
Но только четыре гласных буквы, таких как: Я, Е, Ё и Ю делятся на два звука.
Мягкость или твёрдость передаётся последующему звуку. Если перед согласным стоит другая согласная, то он остаётся твёрдым.
В русском языке выделяют двадцать одну согласную букву (и 37 согласных звуков):
Звонкие непарные буквы | Й’, Л, М, Н, Р |
Глухие непарные | Х, Ц, Ч’, Щ’ |
Звонкие парные | Б, В, Г, Д, Ж, З |
Глухие парные | П, Ф, К, Т, Ш, С |
Парные согласные довольно часто при произношении могут отличаться от тех, которые будут содержаться в слове. Довольно часто некоторые звуки и вовсе выпадают из слова при чтении (непроизносимые согласные как в словах: соЛнце, лесТница).
Звонкие согласные образуются с участием звука, а глухие — с помощью шума. Парные согласные образуют пару из глухого и звонкого звука ([Б]-[П], [В]-[Ф], [Г]-[К]), а непарные — не образуют пары ([Л], [М], [Р])
При фонетическом анализе слова стоит учесть, что:
Согласные [Ч’], [Щ’], [Й’] — всегда мягкие, вне зависимости от того, какой гласный образует с ними слог;
Согласные [Ж], [Ш] и [Ц] — всегда твердые, даже если после них идут мягкие гласные, поэтому при звуко-буквенном разборе пишется [Ы];
Звуки [Й’], [Л], [Л’], [М], [М’], [Н], [Н’], [Р], [Р’] — сонорные, поэтому они всегда будут звонкими, так как при их произношении используется голос, а не шум;
Буквы [Ь] и [Ъ] не дают звука;
Удвоенные согласные сливаются в один;
Ться произносится как [Ц];
Звуки [О] и [Э] под ударением.
Классическим примером необходимости использования данного способа анализа являются слова с йотированными гласными:
Дело в том, что первая гласная в каждом из таких слов состоит из двух звуков: Й и О, А, Э или У. Вот и выходит, что при написании букв меньше, чем звуков.
Подобные буквы будут давать два звука в трёх случаях:
- Когда стоят в начале слова (ящик, Ямайка, ёжик);
- После гласной (Якутия, умею, объятия);
- После ь или ъ (объезд, подъезд, изъян, платье).
Но в этом правиле имеется исключение:
Если [И] стоит после мягкого знака, то при звуковом анализе слова выделяют уже не один звук, а два — [И] и [Й].
Соловьи;
Муравьи;
Ручьи;
Источник: penfox.ru