Ранее в статьях о том, как выбрать поставщика на выставках в Китае и на популярных онлайн-платформах мы уже затрагивали тему выбора Надежного Поставщика. Как вы понимаете, среди большого количества возможных партнеров, главная цель которых является получение прибыли, не все партнеры настроены на честное сотрудничество.
Как на выставках в Китае, так и на онлайн-платформах по поиску поставщиков, иногда встречаются скаммеры, которые хотят обманным путем получить ваши средства и не предоставить обещанного товара. Не будем вдаваться в подробности этой ситуации в данной статье, но шанс возвращения ваших средств в подобной ситуации очень мал, поэтому проверка поставщика на благонадежность — очень важный этап в ваших проектах.
В этой статье мы подробно расскажем о топ-4 документах , которые можно запросить у китайского поставщика для самостоятельной проверки контрагента. Они входят в список документов на проверку во время аудита фабрики, который наша команда аудиторов V-Trust проводит на производствах Китая.
Все документы являются официальными, и несмотря на то, что не все из них являются обязательными, их наличие или отсутствие позволит вам более успешно определить топ-3 возможных поставщиков, с которыми вы все-таки будете планировать сотрудничество. Я укажу их названия на английском и китайском также, чтобы ваши китайские партнеры понимали о каких документах идет речь.
- Бизнес лицензия (Business license | 营业执照 )
- Регистрация банковского счета (Bank account registration | 开户许可证 )
- Экспортная лицензия (Export license | 进出口许可证)
- Сертификат ISO 9001 (ISO证书)
Бизнес лицензия (Business license | 营业执照 )
Для вас не является секретом, что бизнес лицензия это обязательный документ, который должна иметь любая компания в Китае. В бизнес лицензии содержится основная информация об организации, и взглянув на нее вы можете понять насколько она надежна для производства вашей продукции.
Попросите будущего партнера предоставить копию бизнес лицензии, вооружитесь гуглом-переводчиком и интернетом, и вы сможете самостоятельно понять содержимое лицензии. Для этого необходимо лишь загрузить картинку в Гугл Переводчик и перевести ее с китайского.
Пример бизнес лицензии китайской компании
Обратите внимание на регистрационный код компании, которые в Китае называют Единым Кодом Социального Кредита — он является не только регистрационным кодом, но также и кодом организации и налоговым регистрационным номером (3 в 1).
Проверить подлинность бизнес лицензии также несложно , это можно сделать на официальном сайте Китайской национальной публичной системы кредитной информации о предприятиях ( NECIPS ).
Введите регистрационный номер компании в строку поиска, воспользуйтесь помощью гугла-переводчика для перевода страницы с китайского на русский (или английский, перевод будет лучше), и вы получите основную информацию о компании.
Помните о том, что любая компания, зарегистрированная в Китае, имеет бизнес лицензию, и будет отображаться в этой системе. Если вы не можете найти вашего потенциального поставщика на этой платформе — тревожный знак о том, что поставщик подозрительный и ненадежный.
Также проверьте название компании на китайском — оно обычно фигурирует во всех важных документах, тогда как название на английском не фиксируется и компания может поменять его в любой момент.
Компания, производящая электронику должна иметь в названии упоминание о Technology (技术) и вовсе не Consulting (咨询), компания, производящая светотехнику будет иметь в названии Electric (电器), по производству текстиля — Textile, Apparel (服装) и т.д. Если в названии компании присутсвует Import https://dzen.ru/a/XiAv38BccQCuh-Y3″ target=»_blank»]dzen.ru[/mask_link]
Что такое китайская бизнес-лицензия?
Все компании в Китае должны быть зарегистрированы и иметь лицензию на ведение коммерческой деятельности. По-китайски она называется 营业执照. Это аналог российского свидетельства о регистрации юридического лица. Если вы планируете сотрудничать с китайскими компаниями, то вы наверняка увидите такую бизнес-лицензию или получите её копию. Что она из себя представляет и какую информацию содержит – ответ в этой статье.
Как выглядит китайская бизнес-лицензия?
На любой китайской бизнес-лицензии крупным шрифтом написано: 营业执照.
Компании фактически получают два варианта этого документа: один в формате A3, который является оригиналом, и один в формате A4, который является дубликатом. Не переживайте, если вы получили первый или второй вариант – они содержат одинаковую информацию и имеют равную юридическую силу. Оригинал обычно вывешивают на видное место в компании, а дубликат часто используют для осуществления деятельности компании вне офиса, например, для открытия банковского счета.
Внешний вид данного документа претерпел изменения за последние годы.
С марта 2014 года по февраль 2019 года выдавали такие бизнес-лицензии:
А с 1 марта 2019 года выдают бизнес-лицензии нового образца:
Уже существующие бизнесы могут продолжать использовать предыдущую версию или подать заявление на выпуск бизнес-лицензии нового образца.
Какая информация содержится в китайской бизнес-лицензии?
К сожалению, китайские бизнес-лицензии содержат информацию только на китайском языке, что создаёт сложности для понимания для большинства иностранцев. Впрочем, в России свидетельства о государственной регистрации юридического лица также составляются только на русском языке.
Китайская бизнес-лицензия содержит ключевые детали о компании, такие как:
- регистрационный номер,
- QR-код (по нему можно проверить информацию о компании),
- официальное название компании,
- организационная форма компании,
- законный представитель,
- сфера деятельности компании,
- уставный капитал,
- дата создания,
- срок действия бизнес-лицензии,
- юридический адрес,
- наименование регистрирующего органа.
Запрос копии китайской бизнес-лицензии
Если вы начинаете вести бизнес с китайской компанией, то рекомендуется запросить копию бизнес-лицензии, чтобы убедиться, что она зарегистрирована в Китае и не выдаёт себя за какую-то другую компанию. Часто китайские компании предоставляют копию своей бизнес-лицензии еще до того, как вы об этом попросите.
Проверить китайскую компанию?
- Закажите отчёт и обретите спокойствие
Отчёт «Базовая проверка китайской компании»
Стоимость: 4000 рублей
- Закажите посещение и проверку компании на месте
Переводчик в Китае съездит на производство и проверит его лично
Стоимость: устанавливается переводчиком (обычно $120-150)
Источник: globerland.com
Китайский кошмар российского юриста
Сразу оговорюсь, что за более чем 10-летний опыт работы в ВЭД мне ни разу не пришлось судиться со своими зарубежными контрагентами (поплевал через плечо). Поэтому весь последующий текст рассчитан на применение исключительно в «мирное время»: для бухгалтерского оприходования импортных товаров и подтверждения расходов при расчёте налогов.
В чём, собственно, проблема?
Идея написать данную заметку возникла по итогу многочисленных (и иногда утомительных) диспутов с главбухами своих клиентов. Последние, ориентируясь на российскую практику оформления документов, часто ставят под сомнение легальность предоставленных им бумаг. А юрисконсультов к этим вопросам вообще нельзя подпускать на пушечный выстрел!
Таким образом, в рамках данной статьи я собрал воедино типичные для китайцев, но экзотичные для россиян особенности делового документооборота.
Кто подписывает контракт
Первое, что ставит в тупик любого мало-мальски разбирающегося в коммерческом праве человека, это отсутствие у китайских компаний единоличного исполнительного органа, наделённого правом выступать от лица компании.
Неизменная в любом договоре формулировка «в лице генерального директора, действующего на основании Устава», в китайском коммерческом праве фактически отсутствует. Договор может подписывать буквально кто угодно! В реальной жизни подписантом чаще всего выступает менеджер по продажам, ведущий ваш заказ.
А поле с основанием деятельности ставит в тупик уже самих китайцев. В большинстве случаев они предпочитают просто оставлять его пустым, но если заполняют, то могут блеснуть неожиданными ассоциациями.
С учётом того, что в переводе формулировка «действующего на основании» звучит как «acting under», мне встречались варианты от имени руководителя до наименования другой более крупной компании, расположенной этажом выше.
Что является основанием деятельности китайской компании?
Единственный документ, легализующий предпринимательскую деятельность в Китае, — это бизнес-лицензия. Её номер — аналог нашего ОГРН и ИНН «в одном флаконе». Это главная бумага, которую имеет смысл запросить перед заключением контракта с китайским поставщиком (营业执照 в оригинале, вынесено на баннер статьи).
Правда, скорее всего вы не сможете проверить её самостоятельно. Если бумаги Гонконга по традиции имеют перевод на английский, то в бизнес-лицензии компании из материкового Китая вы увидите только иероглифы. Поэтому для квалифицированной проверки нового поставщика лучше обратиться к профессионалам.
И да, в ней действительно не содержится имени человека, наделённого правом подписи от лица фирмы. Таким образом, засвидетельствуем, что контракт и прочие финансовые документы могут быть подписаны любым представителем вашего контрагента. Это нормально.
Интересно, что при подписании многостраничного документа у китайцев не принято заверять подписью каждую его страницу, как это обычно делается у нас. Вместо этого распечатанные листы раскладываются на столе веером, поле чего на них ставятся печать таким образом, чтобы на каждом листе оказалась часть оттиска в виде тонкой полоски. Простой и элегантный способ — принадлежность всех листов к одному комплекту прекрасно видна невооружённым глазом.
Печати на любой вкус
В отношении печатей у китайцев не меньшая свобода самовыражения! Они бывают круглыми, прямоугольными, овальными и вообще бесформенными — как кусочек текста с местом под роспись. Цвет — почти всегда традиционный красный, но я встречал и синий, и даже зелёный.
Ориентированные на экспорт компании наносят на оттиск своё англоязычное название вместе с номером бизнес-лицензии, что существенно облегчает жизнь. Также в большинстве случаев по центру печати вы увидите пятиконечную звезду.
Ещё одной важной особенностью является тот факт, что китайские обычаи делового оборота допускают использование факсимиле подписи. Поэтому на многие печати сразу нанесена подпись руководителя и её расшифровка.
Абсолютно нормальным будет наличие у компании нескольких печатей для различных целей: «гербовая» для подписания договоров, специальная печать для инвойсов, финансовых документов и т.п. При этом форма и цвет последних также могут значительно отличаться между собой.
Практические советы по оформлению документов
К сожалению, далеко не все разделают идеи китайского бюрократического фэншуя. Сомнения в достоверности документов со стороны таможни или валютного контроля банка чреваты серьёзными последствиями.
Да и сами китайцы никогда не отличались щепетильностью в оформлении документов: ни в части формы, ни в части содержания. Поэтому моя основная рекомендация будет несколько шире, чем вопрос подписания документов по импортной сделке.
Главный совет в области документального оформления сделки с китайскими партнёрами умещается всего в три слова — ДЕЛАЙТЕ ВСЁ САМИ.
Берём шаблон, вписываем нужные данные, отправляем на подпись. Благо китайцы не склонны сильно вникать в бюрократические тонкости и скорее всего «подмахнут не глядя» любой документ, который вы им дадите, если это нужно для продажи.
В частности, в моей работе такие документы как спецификация, инвойс, прайс-лист (для подтверждения таможенной стоимости) — это разные печатные формы одного документа, создаваемого мною в 1С. Такой подход гарантирует наличие на своих местах всех товаров, цен, адресов и прочих существенных реквизитов и их 100% совпадение между документами. Последнее условие крайне важно для успешного выпуска таможней вашей импортной поставки.
Отдельные тонкости
С точки зрения таможенного оформления и последующего отражения расходов, важно помнить ещё ряд нюансов:
- Печати. Могут быть какими угодно по форме и цвету, но всё-таки желательно соблюдать единообразие оттиска своего контрагента на всех документах. Печать должна присутствовать на всех финансовых документах и выглядеть как во внешнеторговом контракте;
- Подписи. Вензель из иероглифов с росчерком выглядит эффектно, но в реальной практике факсимиле или даже полное отсутствие подписи на документах не вызывает проблемпри наличии печати;
- Перевод на русский язык. Нельзя забывать о том, что согласно действующего законодательства, все финансовые документы обязаны быть оформлены на русском языке. И если у таможни по роду деятельности отношение к англоязычным бумагам терпимое, то вот с налоговой могут быть большие проблемы. Поэтому при подготовке закрывающих документов нужно как минимум приложить перевод, а лучше всего сделать шаблон на двух языках. Подчеркну, что данное требование касается именно финансовых документов. То есть, например, морской коносамент может быть только на английском языке, а вот инвойс за услуги морского фрахта — обязательно по-русски.
Источник: novikov-import.ru