Это наш семейный бизнес который мы открыли двадцать лет назад дуолинго

Привет, друзья, наконец-то точно известно, что с 1 мая 2023 года на тесте Дуолинго официально появится новая секция – Interactive Listening. Она заменит собой старую добрую секцию Listen and Select – ту, в которой мы на слух определяем существующие слова современного английского языка.

Создатели Дуолинго теста утверждают, что они упразднили Listen and Select для того, чтобы не растягивать тест – чтобы сохранить его длительность в пределах 1 часа. Новую секцию Interactive Listening ребята из Дуолинго готовили уже давно – кто регулярно сдает пробный DET, уже несколько месяцев назад заметил появление этого нового задания.

Что это меняет для нас с вами, кандидатов и репетиторов? Я думаю, изменения выходят ощутимые. Если к вопросу выбора слов на слух можно было готовиться непосредственно по специальным заданиям на особых ресурсах, на которых создатели выкладывают наборы слов из реальных Дуолинго тестов, то вот к новому Интерактивному Аудированию подготовиться не так просто.

Как мы ведём наш семейный бизнес по версии некоторых.

Оно сочетает в себе множество навыков, и я уверен, что большое количество заданий, скопированных из реальных тестов, появится не скоро. Что можно посоветовать кандидатам? Пока можно слушать разнообразные беседы из тестов TOEFL и IELTS из соответственных секций. Затем отвечать на вопросы по этим диалогам. У вас будет по крайней мере развиваться навык понимания бесед на академические темы.

Дааное новое задание на Дуолинго тесте – New Interactive Listening – требует применение интеллекта в сто раз больше, чем старое Слушаем и Выбираем слова на слух. Когда вы выбираете слова, вы либо знаете это слово, либо не знаете. И точка. Никакого интеллекта применять не нужно и даже вредно – можно от страха навыбирать кучу лишних слов.

А вот на новом интерактивном слушании придется поразмыслить быстро и интенсивно. К тому же, в конце этого нового задания нужно в течение 75 секунд написать краткое резюме беседы. Придется писать очень быстро и грамотно – наподобие описания фото за 60 секунд.

ОК, если вы ищете настоящего репетитора для супер-интенсивной подготовки к Дуолинго тесту – приглашаю вас на наши увлекательные уроки онлайн! Я помогу вам чудом получить ваш желанный балл на тесте. Пишите мне на Ватсап, Вайбер: +380674985818 и опишите свою ситуацию с Дуолинго тестом. Мы обязательно что-то придумаем))

Полезные советы для вас

  • Секреты высокого балла на IELTS, TOEFL, SAT, Duolingo, PTE
  • Советы опытного репетитора для сдачи IELTS, TOEFL, SAT, Duolingo, PTE
  • Сравнение Duolingo, IELTS, TOEFL, PTE

Источник: www.dimakoropenko.com

Duolingo: Учим языки бесплатно — отзыв

Chocolatte аватар

Больше года с Дуолинго. Заговорила ли я по-английски?

Опыт использования:
год или более

Май инглиш из бед (из бед и огорчений), несмотря на то, что я его изучала:

а) по самоучителю;

б) с личным преподавателем;

Сравнить эти методы и рассказать об опыте обучения в бесплатном приложении Дуолинго я планирую в этом отзыве.

В школе я изучала немецкий, а в вузе – английский. Поэтому появилась необходимость срочно подтянуть уровень инглиша, чтобы хоть в общих чертах тянуть вузовскую программу.

Взяла в библиотеке какой-то старенький советский самоучитель, позанималась пару недель и, вуаля, моё владение иностранным стало сопоставимым с однокурсниками, зубрившими его в школе. Что это был за чудо-самоучитель я, к сожалению, не помню. Очень хотелось бы его найти! До того понятно и здорово там все разъяснялось от произношения букв до грамматики.

Спустя несколько лет мне понадобилось подтянуть английский для работы, и я занималась с преподавателем. Не скажу, что мне повезло с педагогом, т.к. в её подаче материала не было системности, мне было то слишком легко, то совершенно ничего не понятно. Но тем не менее, личные занятия – самые эффективные.

За месяц с преподавателем я выучила столько же, сколько за год с Дуолинго.

Итак, я занималась в Дуо больше года. Цифра на скринах меньше 365 дней ударного режима (непрерывных занятий) такова потому, что я благополучно провалила первые 100 с чем-то дней, сделав перерыв в силу обстоятельств. Но потом я собрала волю в кулак и продолжила снова с первого дня.

Очень хотелось пройти всё дерево (темы курса), но за год моих занятий дерево дважды изменилось, увеличилось. Таким образом, дойдя до более сложных тем, мне пришлось вернуться к более простым темам, ведь хотелось закрасить все кружочки)) Но легкие занятия меня лично демотивируют.

В прошлом году помимо стандартного древа в Дуолинго появились истории – забавные, они мне очень понравились!

Ежедневно мне нужно было набрать 30 очков опыта. Когда не было сил или настроения, я просто проходила пару историй. Жаль, что их весьма ограниченное количество.

В этом году ввели разные гонки опыта, но они меня как-то не вдохновляли. Единственное, что меня по-настоящему мотивировало – это желание удержать ударный режим (заниматься непрерывно каждый день). И это удержание меня настолько вымотало! Ведь только кажется, что можно изучать язык по пять минут в день.

На прохождение пары историй уходит минут 15 (смотря в каком режиме, там их три — текст, слушание, говорение). А работа с древом может занимать до получаса и более.

Сначала мне очень нравилось. Пополнился словарный запас, я стала узнавать некоторые слова в песнях и фильмах. Я с воодушевлением подсадила на Дуо всю семью: дочка стала изучать английский, а муж — французский.

Читайте также:  Недостатки бизнеса с нуля

Видимо, именно в такой период подъёма и пишется большинство отзывов. Но для длительного изучения Дуолинго не подходит

Я стала всё больше и больше тяготиться необходимостью долдонить эти однообразные занятия. Оценив прогресс, я поняла, что за год продвинулась в знании языка весьма недалеко.

Однажды в коллективном общении по Скайпу с иностранными коллегами я осознала, что понимаю разговор, но говорить мне очень трудно, даже зная слова, я не умею грамотно и быстро строить устные предложения. Это неудивительно, ведь система Дуолинго основана на заучиваний однообразных типичных фраз.

В итоге приложение мы все удалили. Испытали облегчение.

Я всё равно рекомендую всем Дуолинго. Это полезная игра. Но не надейтесь, что вы всерьёз выучите так язык. То, что за год дал мне Дуолинго, педагог дал мне за месяц. И не стоит сбрасывать со счетов хорошие книги-самоучители, пользы от них точно больше, чем от телефонного приложения.

Источник: irecommend.ru

«Моли о пощаде на испанском». Как изобретатель капчи создает самое популярное в мире образовательное приложение

Фото Getty Images

Семь лет спустя после запуска Duolingo у приложения почти 30 млн активных пользователей ежемесячно. Несмотря на то что компания пока не приносит прибыль, в нее активно инвестируют венчурные капиталисты, которые уже влили в Duolingo $108 млн.

Где выучить валирийский

«Моли о пощаде на испанском», — требует Дуо, пухлая зеленая сова. Герой мема, облетевшего Twitter, — символ Duolingo, популярного приложения для изучения языков, которое скачали более 300 млн людей по всему миру. Фраза из мема — это, конечно, шутка, однако приложение и правда ведет себя весьма настойчиво.

Пропустите ежедневный урок испанского, и уведомление на смартфоне появится в то же время, когда вы использовали приложение накануне. Дуо появляется на экране как эмоджи и подталкивает вас продолжать заниматься.

Миллионы подчиняются приказам Дуо. Созданный семь лет назад 40-летним стипендиатом фонда МакАртуров и компьютерным гиком Луисом фон Аном, Duolingo покорил всех: от Билла Гейтса, Хлои Кардашьян и Джека Дорси до сирийских беженцев в Турции.

«Наибольшую гордость я испытал в тот момент, когда осознал: «Ого, богатейший человек мира пользуется той же системой, что и люди в самом низу экономической шкалы», — говорит фон Ан. — Для меня это действительно важно и круто».

Duolingo все еще есть куда расти. Более двух миллиардов людей по всему миру изучают иностранный язык, и они все чаще делают это онлайн. Обучение языку в цифровой среде приносит $6 млрд выручки, к 2025 году эта цифра может вырасти до $8,7 млрд. Однако это очень фрагментированный рынок с десятками игроков, разбросанных по всему миру, и он ждет появления лидера.

Фон Ан, несомненно, знает, как масштабировать бизнес. Когда он был 21-летним студентом аспирантуры, он подарил миру CAPTCHA — миллиарды пользователей интернета знают ее как раздражающие искривленные буквы, которые нужно записать, чтобы доказать, что вы не робот. Позднее он продал два изобретения Google, получив более $20 млн.

Он потратился на Lamborghini и Tesla Model S, однако в целом ведет скромный образ жизни и остается в шестикомнатном доме, который купил вместе с бывшей женой в районе Пойнт-Бриз в Питтсбурге, недалеко от офиса Duolingo. «Я мог бы жить на вилле в Гватемале, но я не захотел», — говорит он. Вместо этого он посвятил себя созданию самого популярного в мире образовательного приложения.

Duolingo уже предлагает больше языков, чем конкуренты, — 36, по последним подсчетам. В их числе редкие языки вроде гавайского, навахо и гэльского, а также вымышленный валирийский язык из блокбастера HBO «Игра престолов» (его изучают 1,2 млн пользователей). Для создания таких специфических курсов Duolingo привлекает волонтеров.

Семь лет спустя после запуска у приложения почти 30 млн активных пользователей ежемесячно, согласно данным самой компании. Венчурные капиталисты влили $108 млн, подняв оценку Duolingo до $700 млн в 2017 году, что на $150 млн превышает рыночную капитализацию Rosetta Stone, его конкурента, созданного 27 лет назад и представленного на бирже.

Duolingo не только позволяет изучать больше языков (Rosetta Stone предлагает 25), но и предоставляет пользователям бесплатную версию с рекламой, тогда как Rosetta Stone ежегодно взимает $120 с 500 000 пользователей. Еще один конкурент, Babbel со штаб-квартирой в Берлине, утверждает, что его выручка в объеме более $115 млн поступает от годовой подписки стоимостью $85, которую оплачивает более миллиона подписчиков.

Только 1,75% пользователей Duolingo платят за версию без рекламы ($84 в год), но благодаря размерам пользовательской базы в прошлом году выручка составила $36 млн. Фон Ан говорит, что выручка вырастет до $86 млн в 2019 году и до $160 млн в 2020 году по мере того, как все больше пользователей регистрируются и оплачивают премиум-приложение, которое будут привлекать их новыми функциями. Число сотрудников вырастет с 170 до 200 человек к концу года.

Штаб-квартира Duolingo в переоборудованном мебельном магазине в престижном районе Ист-Либерти недалеко от офиса Google в Питтсбурге вскоре займет второй этаж. Компания не приносит прибыль, но фон Ан говорит, что денежные потоки станут положительными в этом году. Он планирует IPO к 2021 году.

Читайте также:  Идеи бизнеса с судном

Бизнесмен любит говорить, что деньги, от которых он отказывается, делая приложение бесплатным, эквивалентны раздутым маркетинговым бюджетам конкурентов. Он также хвастается тем, что пользователи с меньшей вероятностью покинут Duolingo, чем другие приложения для изучения языков. «Наш уровень удержания пользователей сопоставим с играми», — говорит он.

Сравнение уместно. Duolingo притягивает пользователей с помощью игровых приемов вроде очков, сундуков с сокровищами и «страйков» за регулярное использование. Трехминутные уроки приложения обладают простым интерфейсом. В стандартном упражнении предложение «Я ем хлеб» появляется над семью словами в пузырях.

Перетяните слова в строку, нажмите «проверить», и внизу экрана с приятным звоном появится фраза «Правильно!». Фанаты постят в Twitter смешные предложения, сгенерированные программой, такие как «Я продаю свою тещу за один евро».

Duolingo критиковали журналисты, которые опробовали приложение и мало что выучили. Но фон Ан обещает пользователям лишь помочь дойти до уровня между продвинутым начинающим и ранним средним. «Значительное число наших пользователей занимаются в приложении, потому что это весело и не совсем уж бесполезно», — говорит он.

Фон Ан с ноября ежедневно занимается французским по 15-20 минут, и когда его просят рассказать, что он делал на прошлых выходных, он отвечает: «Je fais du sport. Je suis mange avec mes amis. Je suis boire du biere en un bar», делая ошибки в спряжении глаголов. (Примерный перевод: «Я занимаюсь спортом, я быть ем с моими друзьями. Я быть пить пиво в баре»).

Боб Миз, 42-летний директор по доходам Duolingo, больше шести месяцев изучает на Duolingo испанский. При ответе на вопрос ¿Hablas español? он замирает, а потом говорит: «Вы не могли бы повторить?»

Человек, который изобрел капчу

Фон Ан выучил английский старомодным способом в Американской школе в столице Гватемалы. Его мать — врач, которая родила его в 42 года и без мужа вырастила (его фамилия — от немецкой фамилии отца). Он демонстрировал большие успехи в математике и в 12 лет хотел стать преподавателем.

Будущий бизнесмен окончил колледж и магистратуру в Америке, получив степень бакалавра математики в Университете Дьюка и степень Ph.D. по компьютерным наукам в Университете Карнеги-Меллон (CMU). Там он учился у Мануэля Блюма, лауреата премии Тьюринга 1995 года, известной как Нобелевская премия по компьютерным наукам.

Вместе они разработали CAPTCHA, академический проект, который они позволили использовать бесплатно. Во время учебы в аспирантуре фон Ан создал инструмент, который распознавал изображения с помощью краудсорсинга. В 2004 году он продал его Google за сумму, размер которой не раскрывается. «После этого я не слишком беспокоился о деньгах», — говорит он.

Вскоре после получения степени Ph.D. в 2005 году ему неожиданно позвонили. Билл Гейтс предлагал ему возглавить команду специалистов в исследовательской лаборатории Microsoft. Гейтс проговорил с ним полтора часа, однако фон Ан отказался.

Вместо этого он начал работать преподавателем компьютерных наук в CMU. Через три недели Фонд МакАртуров наградил его грантом «гения» в $500 000 за достижения в области компьютерной безопасности и краудсорсинга. Он использовал эти средства для создания второй версии CAPTCHA, названной reCAPTCHA.

Искривленные буквы, которые она показывала, были взяты из старых книг и газет, которые сканеры не могли считать. Печатая слова, миллиарды людей бесплатно трудились над оцифровкой огромных массивов текстов. В 2009 году Google приобрел reCAPTCHA более чем за $25 млн (фон Ану принадлежало более 50% проекта), и он провел следующие два года в качестве сотрудника Google, взяв отпуск в CMU.

Методом краудсорсинга

Вернувшись в CMU в 2011 году, фон Ан и студент аспирантуры швейцарского происхождения Северин Хакер (да, его правда так зовут) сосредоточились на идее, которую они давно обдумывали, пока фон Ан работал в Google, — на идее бесплатного цифрового инструмента для изучения языков. Фон Ан и Хакер назвали свое предприятие Duolingo, потому что хотели, чтобы сервис выполнял две задачи. Он должен был бесплатно обучать пользователей языкам. А еще он должен был полагаться на тех же пользователей в переводах.

Сначала Duolingo находил клиентов, которым нужно было перевести тексты. Потом он собирал множество пользователей, которые изучали английский на Duolingo, чтобы они перевели отрывки с английского на свой родной язык. Если достаточное число пользователей работали над одними и теми же текстами, переводы выходили удачными.

Привлечь деньги было легко. «На нас произвели большое впечатление его прошлые достижения и он сам, — говорит Брэд Бернем, член совета директоров Duolingo и партнер Union Square Ventures, первого инвестора компании. — Мы не пытались сильно повлиять на бизнес».

Перед созданием первых курсов Хакер и фон Ан прочитали стопку книг об обучении языкам, в том числе «Испанский для чайников», и разработали простые базовые курсы для носителей английского, изучающих испанский и немецкий. Они нагуглили 3000 самых употребляемых слов каждого языка, перевели их на английский и составили простые предложения. Затем они написали алгоритм, который генерировал уроки с заданиями на перевод предложений, аудирование, письмо и говорение.

«Мы не хотели, чтобы уроки готовились вручную, — говорит фон Ан. — Программа была обучена реагировать на пользователей и направлять их к более простым урокам, если они делали ошибки. Еще на ранних стадиях они добавили развлекательные элементы вроде очков и совы Дуо.

Читайте также:  Бизнес в сфере фотоуслуг идеи

Duolingo был запущен в 2012 году и начал набирать популярность. Но на сервис переводов подписались всего два клиента, CNN и Buzzfeed. В 2014 году он закрыл бизнес переводов. На протяжении следующих трех лет у компании не было выручки, однако, получив $38 млн венчурного финансирования, фон Ан располагал более чем достаточными средствами, чтобы продолжать работать. Он нанял лингвистов и исследователей вопросов изучения второго языка, которые добавили подсказки для пользователей, такие как грамматические правила и таблицы спряжения.

Фон Ан говорит, что отказывал многим инвесторам и пытался привлечь только лучших, на его взгляд, партнеров. В Duolingo вложились Эштон Кутчер, Тим Феррисс и тяжеловесы из Kleiner Perkins и CapitalG (ранее Google Capital). В 2017 году он стал показывать рекламу Google и Facebook, за которой следовало предложение оплатить версию без рекламы. К концу года выручка Duolingo достигла $13 млн.

Популярность Duolingo росла, и он стремительно добавлял новые языки. Воспользовавшись своим опытом в краудсорсинге, фон Ан разработал систему для допуска волонтеров-носителей языков, которые добавляют слова и фразы для создания новых курсов.

Академическая критика

В 2016 году Duolingo начал работу над очередным потенциальным источником выручки, тестом на знание английского языка Duolingo (Duolingo English Test, DET), который должен был составить конкуренцию TOEFL (Test of English as a Foreign Language), ведущим экзаменом на знание английского языка для иностранных студентов, поступающих в американские университеты. TOEFL проводит некоммерческая организация Educational Testing Service, и желающие сдать экзамен должны заплатить $215 и провести три часа в центре тестирования.

Фон Ан и сам пережил неприятный опыт с TOEFL в 1995 году. Все места в Гватемале были заняты, поэтому ему пришлось поехать в Сан-Сальвадор. «В Сальвадоре тогда велись боевые действия, — говорит он. — Сдача теста обошлась мне в итоге в $1200. Это было безумие».

Тест на знание английского языка Duolingo (DET) стоит $49, длится 45 минут или меньше и может быть пройден удаленно при условии, что компьютер студента оборудован рабочим микрофоном и камерой во избежание жульничества. Более 180 университетов, включая Йельский, Колумбийский и Дьюк, уже принимают его вместо TOEFL.

Однако DET может оказывать иностранным студентам медвежью услугу, как говорит Элвис Вагнер, преподаватель Университета Темпл. В 2015 году он написал статью для Language Assessment Quarterly, где сказано: «DET кажется абсолютно неприемлемым способом оценки уровня владения английским языком для академических целей или для поступления в университеты». Он говорит, что с сожалением пришел к такому выводу, потому что тест позволяет большему числу студентов подтвердить знание языка. «Но он практически не включает заданий на понимание или речевые навыки», — говорит он.

Фон Ан говорит, что с тех пор тест был доработан. Сейчас он включает открытые вопросы, на которые студенты должны ответить письменно, и новые задания на говорение, где требуется понимание. Однако один раздел, кажется, был создан по мотивам «Поля чудес», где участники заполняли недостающие буквы в тексте. В другом разделе студентам нужно отличить выдуманные английские слова вроде groose от настоящих вроде skate. Кажется, ни одно из этих заданий не требует знания английского языка на университетском уровне.

Фон Ан возражает, что результаты DET «тесно связаны» с результатами TOEFL и «только это имеет значение». Его сотрудники сопоставили результаты 2300 студентов, которые сдавали оба экзамена, и обнаружили, что те, кто успешно проходили DET, с высокой вероятностью получали высокие баллы на TOEFL. Однако исполнительный директор TOEFL Срикант Гопал говорит, что этот вывод лишен смысла, потому что DET включает только «базовые упражнения, которые не имеют отношения к тому, как английский действительно используется в академической среде». Тем не менее фон Ан надеется, что доходы от теста к 2021 году будут составлять 20% выручки.

Бизнесмен признается, что только сейчас начинает осознавать весь потенциал Duolingo. Следующий шаг: добавить более сложные уроки в языковые курсы. «Мы хотим помочь вам достичь того уровня, когда вы сможете найти работу и даже высокооплачиваемую работу с помощью языка, который вы выучили на Duolingo», — говорит он.

Однако Диана Ларсен-Фриман, лингвист из Университета Мичигана, которая считается одним из ведущих экспертов страны по вопросам изучения второго языка, говорит, что большинство учащихся не могут достичь значительного прогресса без разговоров с другими людьми. «Личный контакт — основа изучения языка в любом формате», — подчеркивает она.

Фон Ан не возражает. Два года назад Duolingo создал сайт, где пользователи могут организовывать мероприятия в кафе и ресторанах, чтобы практиковаться с другими людьми. Однако при 28 млн пользователей из 180 стран сейчас ежемесячно проходит 2000 событий, куда в среднем приходит 10 человек, а это крохотная часть от общего числа учащихся.

Фон Ан невозмутимо указывает на то, как популярность приложения до сих пор росла в геометрической прогрессии: «Мы собираемся работать с языками до тех пор, пока едва ли не все люди мира, которые пытаются выучить язык, не будут использовать один из наших продуктов».

Перевод Натальи Балабанцевой

Будущие «единороги»: 25 самых перспективных стартапов по версии Forbes

Будущие «единороги»: 25 самых перспективных стартапов по версии Forbes

Источник: www.forbes.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Бизнес для женщин