Примеры использования У меня свой бизнес в предложениях и их переводы
Теперь у меня свой бизнес, и я заставляю оленя жить с зеброй!
Now I have my own business and I make deer live with a zebra!
Люди также переводят
у меня есть свой
у меня есть бизнес
у меня бизнес
Вообще-то он предпочитает моделей… Но чем я не модель? К тому же у меня свой бизнес.
He usually dates models, but, hey, I’m as good-looking as a model… plus I own my own business.
У меня свой бизнес.- Ты стрижешь газоны.
У меня свой бизнес, и я сильная, умная, взрослая женщина.
I run my own business, And I am a strong, smart adult.
У меня свой бизнес, и я пирую и развлекаюсь вместе с элитой этого города.
I run my business, and I’m being wined and dined by the city’s elite.
Я купил его, теперь у меня свой собственный бизнес.
I bought this. I have my own business now.
У меня новая жизнь. У меня свой бизнес.
У меня теперь свой бизнес, спасибо что оценил.
I own my own business now, thank you.
У меня есть свой бизнес по очистке бассейнов.
10 полезных фраз для бизнес английского
I have got my pool cleaning business.
У меня был свой успешный бизнес.
Mm-hmm.- I had my own very successful business.
В течение многих лет, у меня был свой собственный бизнес.
For years, I had my own business.
Я создал свой собственный стартап, и у меня есть бизнес.
I set up my own startup and I have a business.
Ну, я хочу сказать, что у меня нет опыта работы регистратором но у меня был свой бизнес на протяжении 12 лет, что я думаю, должно как-то сказаться.
Well, I mean, I don’t have specific receptionist experience but I ran my own business for 12 years, which I thought.
У меня есть перспективы работы в международной компании, есть свой бизнес, поэтому полученный здесь опыт, для моей
будущей карьеры, будет очень полезен.
I have some prospects for work in an international company and I have my own business, and hence the experience I get here will
be very important for my future career.
Я вернусь в Молдову и буду работать в салоне, у меня будут лояльные клиенты и, со временем, я расширю свой бизнес.
I am going to return to Moldova,
I am going to work in a saloon, get some loyal customers and, after a while, I am going to expand my business.
Костя несколько раз мне предлагал трудоустроиться к нему, но у меня ведь был свой бизнес, который неплохо меня кормил и не хотелось себя обременять дополнительными задачами,
да еще и ходить в офис чего я не делал никогда в жизни.
Kostya offered me to join him several times but I had my own business that brought me nice profit, so I didn’t want to burden myself
with some extra work and what is moreover go to the office.
У меня был свой бизнес, семья.
I had a business. I had a family.
После отставки у меня был свой строительный бизнес.
I had a construction business after the service.
Но у меня был свой бизнес, доход- 68 миллионов На меня работало несколько сотен приличных американцев.
But I ran a disciplined, $68 million a year business and employed hundreds of Wal-Mart- shopping, exxon-buying Americans.
Фразы для презентации на английском языке. Деловой английский. Бизнес английский
У меня там и сейчас свой бизнес.
Same business I have now.
Вы- единственная знакомая мне женщина, у которой есть свой бизнес, а у меня есть одна безумная идея.
Can I ask you for some advice?
You’re the only woman I know that runs a business… and I have got this crazy idea.
Результаты я смог воочию увидеть в своем фермерском хозяйстве и у меня появилась мотивация к расширению бизнеса.
I have seen the result in my farm and I was really motivated to extend my business.
У меня теперь свой бизнес.
I got a restaurant now.
Больше примеров
Результатов: 70 , Время: 0.0398
Смотрите также
i have my own i have got my own
i have a business my business i got a business
to develop their business to grow their business
to run their business to conduct their business
to open their own business to start their own business
to sell his business market your business
to save your business to keep my business to sustain their businesses
to relocate his business bring your business to take their business it is to transfer your business
leave his business behind they will leave their business
У меня свой бизнес на разных языках мира
Пословный перевод
its your his their my her own owns
business businesses
Фразы по алфавиту
у меня ручка у меня самолет у меня свадьба у меня сведения у меня свидание у меня свидетель у меня свои источники у меня свои методы у меня свои причины у меня свои проблемы у меня свой бизнес у меня своя жизнь у меня своя квартира у меня связаны руки у меня связи у меня сделка у меня сегодня у меня сегодня выходной у меня сегодня день рождения у меня сегодня свидание у меня сейчас
Поиск в Русско-Английском словаре по букве
Источник: tr-ex.me
Перевод «у меня свой бизнес» на английский язык:
У меня есть свой бизнес, который приносит хороший доход у моей компании нет никаких государственных контрактов, и я не чиновник.
I have my own business that provides a good income my company doesn t have any state contracts, and I am not a state official.
У меня ещё свой есть.
I still have mine.
Во первых, бизнес лидеры должны преодолеть свой страх учиться у других.
First, business leaders must overcome their fear of learning from others.
Не хочу бросать свой бизнес.
No, I just can’t get away from my business.
У меня свой стиль ведения дел.
I do things in my own way.
У меня тоже есть свой метод.
I have a method all my own.
Давай ты будешь вести свой бизнес, а я свой.
Suppose you run your business and let me run mine.
У них свои пятилетние планы, у меня свой.
I talk about the suckers and the mugs. It’s the same thing.
Он решил передать свой бизнес сыну.
He has decided to turn over his business to his son.
Он очень хорошо ведёт свой бизнес.
He conducts his business very well.
Возведите свой бизнес на новые высоты.
Take your business to new heights.
Как я собираюсь начать свой бизнес?
How am I going to start my business?
Надо связать свой бизнес с остальным миром.
You want to tie in to the rest of the world out there.
Она купила уток и начала свой бизнес.
She bought a number of ducks.
Компания решила расширить свой бизнес на Германию.
The company has decided to expand its business to Germany.
Уилсон, вытирая лоб, У меня есть небольшой бизнес ростовщика в Кобург
Wilson, mopping his forehead I have a small pawnbroker’s business at Coburg
Петр Замковой да нет Владимир, был у меня свой бизнес, и пахал 24 часа в сутки, но ребятам из ОБЭП очень понравился.
Petr Zamkovoi Yeah, not really, Vladimir. I had my own business, and I worked my butt off 24 hours a day, but the guys from the OBEP didn t like it too much.
Однажды на ярмарке у меня был свой лоток.
Once at a fair I had a table .. everyone said my wares were wondrously displayed.
Я меня с Томом бизнес.
I’ve got business with Tom.
Для меня это только бизнес.
With me, it’s all business.
У вас неплохой бизнес.
You got a sweet racket here.
И со временем открыть свой собственный небольшой бизнес.
And they could eventually start their own small businesses.
Господин Талаль мечтает расширить свой бизнес, открыв ресторан.
Talal wants to expand his business by opening a restaurant.
Он вложил в этот бизнес весь свой капитал.
He invested all his capital in that business.
Том хотел держать свой велосипед у меня в гараже.
Tom wanted to keep his bicycle in my garage.
Том спросил у меня, где я купил свой велосипед.
Tom asked me where I had bought my bicycle.
Я мечтал, что у меня будет свой собственный дом.
I dreamed I was gonna have my own home.
Как давно у вас бизнес?
Been at it long?
Если ты умеешь считать, ты можешь начать свой бизнес.
If you are not innumerate, you can start a business.
Том решил продать свой бизнес и уйти на покой.
Tom decided to sell his business and retire.
Display this page in English
Источник: rutoen.com
15 английских слов и фраз, благодаря которым вас примут за носителя языка
В английском языке есть огромное количество фраз, которые постоянно употребляют носители, но почти не знают иностранцы. Лайфхакер собрал 15 «очень английских» выражений, которые точно выделят вас из толпы.
1. Firstly, secondly, thirdly…
«Во-первых, во-вторых, в-третьих…»
Для английского уха звучит довольно официально (более разговорный вариант — обычные first, second, third), но покажет, что вы хорошо знаете английский язык. А вот in the first, in the second и так далее говорить нельзя.
Firstly, I prefer airplane because it’s fast. Secondly, they give you meals, and thirdly, I like a view from the window.
Я предпочитаю самолёты, потому что, во-первых, это быстро, во-вторых, потому что там кормят, и в-третьих, я люблю смотреть в иллюминатор.
2. Very good
«Замечательно»
Так же, как и в русской речи, в английской эта фраза может иметь значение, совершенно противоположное буквальному.
— I left your glasses at home. — Я забыл твои очки дома.
— Very good. — Замечательно.
3. Get out!
«Иди ты!», «Да ну!», «Да ладно!»
Помимо прямого значения, может выражать удивление или недоверие.
— I’m going to get married. — Я женюсь.
— Get out! — Иди ты!
4. Never ever
«Никогда-никогда»
Служит для усиления значения слова «никогда».
I will never ever do it again.
Я больше никогда-никогда не буду так делать.
5. It’s not rocket science
«Это не высшая математика», «это не бином Ньютона»
Если человек считает что-то невероятно сложным, а вы с ним не согласны, то по-английски можно сказать (дословно), что это «не ракетостроение».
Managing people is hard but it’s not rocket science.
Управлять людьми непросто, но это не высшая математика.
6. Ain’t no
Разговорный вариант конструкции am/is/are not или have/has not. Употребляется среди молодёжи и простых людей, образованные носители языка могут поморщиться. Но оценят.
I ain’t got no cigarettes.
У меня нет сигарет.
7. Going nuts (be nuts)
«Сошел с ума», «поехала крыша»
Разговорное выражение, не имеющее ничего общего с орехами.
Tornado is about to come, everyone’s going nuts.
Скоро придёт торнадо, и все как с ума сошли.
John is nuts.
У Джона поехала крыша.
8. Let’s just say
«Скажем так…», «если в двух словах, то…»
Выражение используется, когда вы не хотите что-то подробно объяснять.
Let’s just say I’m not a big fan of Elvis.
Скажем так, я не большой фанат Элвиса.
9. Let’s sleep on it
«Давайте отложим до утра»
Иногда для того, чтобы принять решение, нужно время. Как говорится, утро вечера мудренее, поэтому в англоязычном мире так и говорят — «это нужно переспать».
I can’t make a decision right now, let me sleep on it.
Я не могу принять решение прямо сейчас, мне нужно подумать до завтра.
10. Not really
«Не совсем»
Странно, что столь распространённую фразу не изучают в школе.
— Are you ready to go? — Ты готов идти?
— Not really. — Не совсем.
11. Help yourself
«Угощайся», «пользуйся»
Помимо прямого значения, часто используется в качестве предложения или разрешения действовать самостоятельно.
— May I use your phone? — Можно я воспользуюсь твоим телефоном?
— Help yourself! — Пользуйся!
12. Indeed
«Действительно», «не то слово», «несомненно»
Данное слово служит для усиления сказанного или выражения согласия.
— He sounds reasonable. — Он говорит разумные вещи.
— He is indeed. — Не то слово.
13. May I be excused?
«Можно выйти?»
Жемчужина данного списка, фраза на миллион долларов. Спросите десять учителей английского, как сказать «Можно выйти?», и как минимум девять скажут что-нибудь вроде: «May I get out?», «May I go out?» Проверено на коллегах.
The girl raised her hand and said, “Mrs Jones, may I be excused?”
Девочка подняла руку и сказала: «Миссис Джонс, можно выйти?»
14. I’m done
«Я закончил», «я устал»
Фраза очень часто используется в устной речи.
I’m done washing dishes, let’s go.
Я закончил мыть посуду, пойдём.
15. So are you / so am I; me neither
«И ты/я тоже»; «я тоже не»
Если вы хотите сказать «и я тоже», «и вы тоже», причём сделать это очень «по-английски», а не me too, то просто возьмите слово so, затем вспомогательный глагол и подлежащее. Если же вы хотите согласиться с отрицанием, то вместо so используйте neither. Да, при отрицании в первом лице («я тоже не») можно использовать фразу me neither, причём независимо от времени глагола. Внимание: если у собеседника не очень хороший английский, он вас, скорее всего, не поймёт. В этом случае поможет простое too (это вполне по-английски и без выкрутасов).
— I wanna go home. — Я хочу пойти домой.
— So do I. — И я.
— Your girlfriend doesn’t like her new roommate. — Твоей девушке не нравится её новая соседка.
— Me neither. — Как и мне.
Поздравляю, теперь вас точно заметят в толпе соотечественников, говорящих на «ранглише». Но разумеется, если у вас нет базы, то эти фишки будут звучать странно.
Это лишь небольшой список, не претендующий на полноту. Напротив, его можно и нужно расширять, поэтому рекомендую составлять свой личный список «очень английских» выражений.
А какие фишки знаете вы? Напишите в комментариях.
- Английские идиомы, которые полезно знать каждому
- ТЕСТ: Разбираетесь ли вы в английском сленге?
- 10 разговорных сокращений в английском, которые стоит знать
Источник: lifehacker.ru