1 ФГБОУ ВО «Пермская государственная сельскохозяйственная академия имени академика Д.Н. Прянишникова»
2 ФГБОУ ВО «Пермский государственный институт культуры», Пермь
Развитие экономики основывается на формировании открытости экономических систем, интеграции и кооперации производств и оказания услуг во всех сферах хозяйствования, а также развития новейших методов управления, которые основываются на принципах бенчмаркинга, маркетинга, современных информационных технологиях, предпринимательской деятельности, экономико-математического моделирования и автоматизации коммуникативных процессов. Большое значение в реализации этих направлений имеет культура организации международных бизнес-коммуникаций. Она непосредственно отражается на эффективности деятельности бизнес-субъектов, которые призваны участвовать или участвуют в международных интеграционных взаимодействиях. Зная особенности поведения производственно-хозяйственных систем различных стран, можно привести его в соответствие с принципами общего культурного взаимодействия и повысить эффективность деятельности данных систем. Это обстоятельство позволяет требовать от руководителей и менеджеров предприятий и организаций необходимого уровня знаний, которые позволяют формировать высокий уровень организационной культуры, направленный на развитие эффективных бизнес-коммуникаций и на рост благосостояния народа.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БИЗНЕС
коммуникации
международные бизнес-коммуникации
организационная культура
маркетинг-микс
культура бизнеса
бизнес-субъекты
1. Багиев Г.Л., Томилов В.В., Чернышева З.А. Маркетинг и культура предпринимательства. – СПб.: СПбУЭФ, 1995.
2. Спивак В.А. Современные бизнес-коммуникации. – СПб.: Питер, 2008. – 448 с.
3. Томилов В.В. Организационная культура и предпринимательство: учебное пособие. – СПб.: СПбУЭФ, 2004.
4. Черданцев, В.П. Решение вопросов кросс-культурного менеджмента // Пермский аграрный вестник. – 2005. – Вып. 1(13), ч. 2. – С. 255–264.
5. Черданцев, В.П. Андруник, А.П. Роль бизнес коммуникаций в современных тенденциях управления персоналом организации / Лингвистические чтения – 2015. Цикл 11. Языковая толерантность как фактор эффективности языковой политики: иатериалы Междуародной научно-практической конференции. – Пермь 13 ноября 2015.
Современное развитие экономики как в России, так и за рубежом основывается на формировании открытости экономических систем, интеграции и кооперации производств и оказания услуг во всех сферах хозяйствования, дальнейшем совершенствовании сетевой организации коммуникаций во взаимоотношении зарубежных и отечественных субъектов рынка, создания и усовершенствования новых форм хозяйствования и структур управления производственных систем от крупных корпораций и фирм до разнообразных средних и малых предприятий различных форм собственности и рыночной конкуренции, а также развития новейших методов управления, которые основываются на принципах бенчмаркинга, маркетинга, современных информационных технологиях, предпринимательской деятельности, экономико-математического моделирования и автоматизации коммуникативных процессов [4].
BRAND FATHER #10.1 | ПРАВИЛА ЭФФЕКТИВНОЙ КОММУНИКАЦИИ | FEDORIV VLOG
Большое значение в реализации этих направлений имеет культура организации международных бизнес-коммуникаций. Она непосредственно отражается на эффективности деятельности бизнес-субъектов, которые в рамках единой организационной структуры или совместных кооперативных связей призваны участвовать или участвуют в международных интеграционных взаимодействиях. Зная особенности поведения производственно-хозяйственных систем различных стран, можно привести его в соответствие с принципами общего культурного взаимодействия и повысить эффективность деятельности данных систем. Это обстоятельство позволяет требовать от руководителей и менеджеров предприятий и организаций необходимого уровня знаний, которые позволяют формировать высокий уровень организационной культуры, направленный на развитие эффективных бизнес-коммуникаций и на рост благосостояния народа.
Организационная культура – это объединение формальных и неформальных правил поведения, норм, которые присущи какой-либо экономической системе, оказывающее влияние на рост эффективности ее деятельности. Если рассматривать организационную культуру как составляющую маркетинга, то ее можно считать одной из важнейших составляющих маркетинга-микса и связующим звеном между бизнес-субъектами, а также между отдельными структурами и индивидуумами, составляющими эти экономические образования: предприятиями, организациями, фирмами.
Рассмотрим состав культурной среды бизнеса во взаимоотношениях культуры и бизнеса и их значение в международных коммуникациях (рисунок) [3].
1. Политика. Представляет внешнюю и внутреннюю позицию страны как в экономике и культуре, так и в других отраслях. Изучение политики помогает предпринимателям и бизнесменам оценить степень риска инвестиций в экономику той или иной страны в связи с ее внешне-политической стратегией, экстремистской направленностью или благоприятным климатом, обеспечивающим поддержку зарубежного бизнеса.
2. Технология. Представляет область знаний, методов, точных понятий и измерений. Ознакомление с техническим уровнем других государств дает возможность получения информации о возможностях рынка, уровне развития его инфраструктуры, о степени урбанизации, о рынке рабочей силы, отличающейся высокой производительностью труда, об отношении к нововведениям и науке.
3. Образование и искусство. Имеется в виду уровень грамотности населения, его техническая и профессиональная подготовленность к сотрудничеству и партнерству, чтобы эффективно осуществлять научные и производственно-коммерческие связи.
4. Ценности. Они являются важнейшей составляющей частью организационной культуры экономической системы, характеризуют основы ее демографической, социальной и материально направленной философии развития, которая является важным условием формирования системы организации международных коммуникаций.
5. Религия. Включает в себя как взгляд на истинные ценности, на мир в целом, так и отправление религиозных обрядов. Христианство, буддизм, мусульманство и другие существующие в мире религии оказывают значительное влияние как на экономическую деятельность, так и на международные бизнес-коммуникации. К примеру, поклонение памяти предков в мусульманских странах препятствует использованию новых методов в сельском хозяйстве, финансовое благополучие рассматривается как препятствие к духовному обогащению.
6. Язык. Средство выражения мыслей и чувств, являющееся инструментом коммуникаций, а также основой формирования человеческих групп. В мире существует небольшое число стран, относительно однородных в языковом отношении. Но международные связи вызывают все большую потребность в использовании языка для продуктивного осуществления бизнес-коммуникаций.
Как известно, английский язык используется в 2/3 деловой переписки в мире. Но некоторые страны стремятся использовать только присущий им язык, и это необходимо учитывать в международных коммуникациях. Прежде всего это необходимо в международных и совместных компаниях при реализации своих бизнес-проектов.
7. Социальная организация общества. В российской экономике еще мало внимания уделяется социальной организации общества. В то же время данный вопрос значителен в международном бизнесе. Для эффективного развития международного сотрудничества в экономической сфере и достижения высокого уровня коммуникативных связей необходимо знать важные аспекты социальной организации общества:
? социальную стратификацию населения, наличие заметной разницы между классовым составом населения и его отношение к международному бизнесу;
? роль родственных связей, которые будут определять преемственность и характер принимаемых решений;
? наличие расовых группировок и их влияние на сферу бизнеса и т.д.
8. Правоведение. Российскими бизнесменами и предпринимателями правоведению уделяется мало внимания, несмотря на то, что оно имеет важное, а в некоторых случаях определяющее значение в культуре международных коммуникаций. Вместе с тем именно законы отражают лежащие в их основе ценности, позиции, нормы. Знание законов оказывает большую помощь в понимании традиций бизнеса в различных странах. Это помогает избежать конфликтов или, в случае необходимости, прибегнуть к помощи суда.
Рассмотренные обстоятельства говорят о том, что слабое внимание к коммуникативному миксу, в котором экономическая культура занимает определенную позицию, приведет к уменьшению синергетического эффекта от применения маркетинга-микса и, возможно, к снижению в целом эффективности деятельности экономических систем [1].
Использование достижений экономической культуры и ее проникновение в процесс организации бизнеса в значительной степени обогащают и повышают эффективность предпринимательской деятельности. Культура делового общения лежит в основе культуры коммуникаций, а результаты зарубежных и отечественных исследователей в данной области выделяют определенные проблемы делового общения. К ним, прежде всего, относятся:
1. Отсутствие модели делового общения при осуществлении предпринимательской деятельности. При этом тот факт, что организация не функционирует без общения, не учитывается. Именно общение связывает организации с другими субъектами рынка и побуждает персонал к действию. Модели делового общения при этом помогают оптимально использовать процесс бизнес-коммуникаций, а культура его организации способствует его реализации.
2. Низкий уровень менталитета участников бизнеса, непонимание своих обязанностей, своего назначения. Особое внимание здесь необходимо уделять информированности работников организации, какую бы должность в структуре управления они ни занимали.
3. Отсутствие зависимости эффективности организации от уровня развития общения каждого подразделения, организации. Необходимость этого обуславливается, прежде всего, тем, что существующие управленческие и коммерческие группы, которые, несмотря на отличающуюся по уровню ответственность и власть, вынуждены общаться между собой; совместная деятельность групп, объединенных общей целью, основана на общении и том, что общение помогает избегать конфликтов между субъектами маркетинговой системы.
Таким образом, снижающие эффективность предпринимательской деятельности ситуации, могут быть основой для определения главных направлений развития культуры организации бизнеса как на предприятии, так и в процессе формирования и реализации рыночных международных коммуникаций [3].
Современная деловая среда характеризуется разнообразием её участников. Всё больше зарубежных компаний и организаций осуществляют свою деятельность в России. При ведении деятельности в иной мультикультурной среде необходимо знание и использование региональных деловых культур и специфики деловых коммуникаций других стран.
В деловой среде мультинациональные деловые коммуникации сейчас становятся все более значимыми. Большое внимание к этому обусловлено рядом факторов.
1. Глобализация бизнеса. Крупные иностранные компании укрепляют свою роль в мировой экономике в целом и в странах пребывания в частности. На сегодняшний день известно более 38 тыс. транснациональных корпораций, у которых объем продаж в странах размещения превышает мировой экспорт. В связи с ростом зарубежных операций увеличивается занятость в совместных и иностранных компаниях, представляющих собой мультикультурную мультинациональную среду. В связи с этим топ-менеджмент крупнейших компаний усиливает своё влияние на судьбы мира, изменяя культурно-коммуникационную деловую среду.
2. Рост вовлечения общественно-политических, деловых, художественно-культурных и академических кругов России в международный ресурсообмен в связи с разрушением коммунистического лагеря в СССР и Восточной Европе.
3. Увеличение роста зависимости друг от друга различных регионов мира в связи с неравномерным распределением интеллектуальных, природных, технологических и индустриальных ресурсов.
4. Сокращение времени коммуникаций на базе мгновенных электронных технологий передачи информации, развитие сети Интернет и ее ресурсов, различных видов связи.
Культурные аспекты международных деловых коммуникаций, тесно связанные с техническими аспектами, часто служат более серьезным препятствием для успеха международных коммуникаций, чем технологические или финансовые.
По критерию границ, или масштабов операций, бизнес идентифицируется как:
? национальный, т.е. ведется в границах одной страны;
? региональный, который осуществляется в масштабах какого-либо региона мира;
? глобальный – бизнес, имеющий штаб-квартиры одновременно в нескольких регионах мира [2].
Сегодня лидерами мировых рынков являются глобальные компании, которые по праву считаются основателями глобальной деловой культуры и глобальной деловой этики, объединяющей конкурентоспособные черты региональных и национальных деловых культур.
В условиях жесткой конкуренции каждое предприятие должно активно бороться за наиболее выгодные условия своего функционирования. Для того чтобы достичь желаемого уровня и сохранить его на долгосрочный период, фирме, функционирующей на международном рынке, необходимо целенаправленно формировать высокий уровень организационной культуры, направленный на развитие международных бизнес-коммуникаций.
Светлакова Н.А., д.э.н., профессор кафедры организации производства и предпринимательства в АПК, Пермская государственная сельскохозяйственная академия имени академика Д.Н. Прянишникова, г. Пермь;
Пыткин А.Н., д.э.н., профессор, директор Пермского филиала ФГБУН «Институт экономики УрО РАН», г. Пермь.
Источник: fundamental-research.ru
Международный бизнес как коммуникация
Ключевое словосочетание здесь — keep calm: сохраняйте спокойствие. Понимаю, что сложно это делть, когда на вас кричат. Например, вы заходите в zoom-конференцию с иностранным партнером, и он начинает апеллировать фразой из серии: «Что ж, вы, русские, творите?» Какая наша первая ответная реакция? Стресс. Непроизвольно мы начинаем проявлять ответную агрессию.
Понятно, что ни к какому результату ответная агрессия не приведет. Что же поможет сохранить свое собственное спокойствие?
Так, надо понимать, что и мы, и наши иностранные партнеры сейчас находимся в стрессовом состоянии. Не все люди справляются со стрессом одинаково экологично. Поэтому тут нужно помнить, что подобная реакция направлена на самом деле не на вас конкретно, а на всю сложившуюся ситуацию. Примите этот факт, любая реакция на стресс нормальна, но не каждая приятна.
Правило №2: Калибруйте цели
Когда начинаются разговоры на фоне эмоций, очень часто помогает проговорить ситуацию. Сказать: «Коллеги, я понимаю ваше негодование. Я точно так же переживаю за ситуацию, но мне кажется, что у нас была задача — проговорить детали проекта, которые нам нужно реализовать.
Деньги уже уплачены, мы искренне понимаем ситуацию, но у нас есть определённые обязательства, и мы будем делать свою работу хорошо. Для этого нам нужно понять, какая спецификация вам требуется».
Прямо проговорите, что вы хотите сделать в этой конкретной коммуникации. Такая калибровка целей помогает снять накал.
E-Com Heroes: бесплатное закрытое сообщество русскоязычных предпринимателей, которые хотят запустить или развивать зарубежный e-com-бизнес. Подать заявку
Правило №3: Выберите правильную стратегию коммуникации
В этом контексте есть три типовые реакции на конфликт. В связи с тем, что на межкультурной арене конфликты имеют корни в восприятии нашей идентичности. Здесь запускаются три глубинные реакции, которые скорее всего произойдут.
- Первое — это ответная атака, стратегия «Давление». Когда мы начинаем активно защищаться: «Да нет, все хорошо, да это вы дураки». Открытая, эмоциональная, агрессивная с широким лексиконом и так далее. Перед тем, как вы подумаете, что это не про вас, коллеги, важный дисклеймер — это наиболее часто встречающаяся реакция. Она настолько глубоко сидит внутри каждого, что мы ее даже не контролируем.
- Вторая стратегия — это отступление, стратегия «Уступка». Когда мы полностью устраняемся из коммуникации и просто начинаем поддакивать, давая коллеге выговориться.
- Третья стратегия — когда мы и свои интересы не заваливаем, и собеседника не продавливаем, стратегия «Кооперация». Посередине мы создаем взаимоприемлемую идентичность в коммуникации.
Ваша задача — сохранять работу в третьей стратегии. Это сложно из-за эмоций, из-за языковых различий и желания перейти в первые две стратегии. Однако только третья стратегия укрепляет ваши шансы на создание долгосрочных отношений. Поэтому ваша задача — не заваливаться в давление или уступку, а на паритетном уровне вести диалог.
Правило №4: Помните о стереотипах
Помните о двух ключевых стереотипах про Россию и россиян. Если вы опросите экспатов из разных стран, что больше всего их раздражает в работе с россиянами, то вы удивитесь, насколько похожими будут ответы.
Напоминаю, что говорим мы не про геополитику, а про работу плечом к плечу в деловом контексте. Чаще всего вам назовут два раздражающих фактора: наша прямолинейность и излишняя эмоциональность.
Поэтому, когда вы выстраиваете коммуникацию, очень внимательно относитесь к тому, что вы говорите и как вы формулируете свои мысли. Потому что россияне с нашим знаменитым акцентом и абсолютно кирпичными лицами могут восприниматься как очень агрессивные и жестокие люди.
Старайтесь как можно более мягко формулировать свои мысли и, самое главное, — держите эмоции в узде.
Интересно получается, что, говоря про бизнес, мы сами себя воспринимаем безэмоциональными, но иностранцы говорят, что мы и по столу ударить можем, да и дверью хлопнуть.
Здесь нужно понимать, что порой мы хотим работать в третьей стратегии, но за счет того, что нечетко формулируем мысли и эмоционируем, это начинает считываться как давление.
Необходимо отметить, что за этими двумя стереотипами есть вполне конкретное культурное различие, которое объясняет, почему мы так воспринимаемся. Называется оно прямой и косвенный коммуникативные стили.
Про что это различие? Разница здесь в целях, которые преследуют коммуникаторы из разных культур. Прямые коммуникаторы во главе угла ставят объективность и прозрачность донесения информации, в то время как косвенные коммуникаторы более всего ценят деликатность и способность не задеть чувств собеседника.
То есть один все время режет правду-матку, а второй проявляет максимум такта в коммуникации. И вот в чем проблема: если не знать про это различие, то можно просто неверно проинтерпретировать поведение визави. Например, прямого коммуникатора можно считать как грубого, а косвенного как нечистоплотного. Но важно понимать, что и то, и то суждение неверно.
И очень часто россияне попадают в эту ловушку. В силу разных причин они и рады были бы применить косвенный стиль коммуникации и работать в стратегии «Кооперация», но не выходит.
Вот простой чек-лист, чтобы лучше сориентироваться, чтобы ваше поведение не считывали как «Давление»:
- Не говорите «нет». Простое слово «нет» считается грубым. Используйте больше слов и объясните причины;
- Никого и ничего не критикуйте. Даже если это действительно так, не нужно. Это может быть считано как бестактное поведение.
- Держите эмоции в узде. Помните, poker face, ровный голос и сдержанная жестикуляция. Без каких-либо вспышек. Опять же, повышенная эмоциональность может быть считана как давление.
Соблюдая эти простые правила, вы ударите сразу по двум стереотипам и сломаете сценарий в положительную сторону.
Правило №5: Будьте гибкими
Сегодня время великих изменений. Возможно, великих не по сути, но точно великих по масштабу. Поэтому работать придется очень много, очень по-разному, постоянно искать новые пути, и это очень challenging для любых предпринимателей, которые работают особенно в межкультурном контексте. Поэтому заранее готовьтесь к тому, что нужно будет много чего менять.
В завершение хочется сказать, что мы сейчас держим ухо поближе к земле и собираем информацию от наших клиентов. Радует то, что в большинстве случаев иностранцы показывают большой уровень эмпатии и сопереживания по отношению к ситуации.
Но нужно помнить, что ситуация пока далека от завершения, а значит, и стресс у людей будет сохраняться. Поэтому встреча со своим первым «Да как же вы такое творите?!» — это не вопрос «случится или нет», а вопрос времени. Соблюдая пять правил из этого материала, вы будете готовы к этому.
Фото на обложке: Shutterstock / Jacob Lund
- Бизнес
- Бизнес после признания ДНР и ЛНР
- Выход за границу
- Нетворкинг
- Мир
Источник: rb.ru
Французы страстно
критикуют, а японцы —
избегают конфликтов
Как рыба не знает, что живет в воде, так и люди не догадываются об особенностях своей культуры, пока не начнут сравнивать её с другими. В этом уверена специалист по деловым отношениям и автор книги «Карта культурных различий» Эрин Мейер.
Эрин из США, но много лет работала в африканских и европейских странах. За это время она убедилась: статус эксперта в коммуникации не гарантирует успех за рубежом.
То, что выглядит нормальным для вас, в другой части мира могут воспринять как неадекватность или нелепость. Чтобы не попасть впросак, нужно учитывать национальный менталитет своих коллег и партнеров.
Отличия между деловыми культурами разных стран Эрин Мейер делит на восемь шкал. Публикуем краткое изложение каждой.
# 1. Коммуникация: контекстно-зависимая или контекстно-независимая
«Сначала предупреди собеседника, о чем собираешься говорить, затем скажи ему это, а потом повтори, о чем ты только что говорил», — по такому принципу принято вести переговоры в США.
Так заведено и в Канаде, Новой Зеландии, Австралии, а также в большинстве западноевропейских стран.
Этим обществам характерна коммуникация, подразумевающая, что у собеседников мало общего (low-context). Чтобы понять друг друга, нужно называть вещи своими именами.
На противоположном полюсе — Япония, Корея, Индонезия и Китай. В их коммуникации имеет значение не только то, что сказано, но и как сказано. В странах Дальнего Востока выражаются не буквально, а намеками, опираются на общие знания и опыт (high-context).
Имея дело с представителями этих культур, Эрин Мейер советует задавать уточняющие вопросы. Скорее всего, вам не видно что у них между строк.
Пытайтесь меньше говорить, больше наблюдать и слушать.
# 2. Критика: прямая или скрытая
Стиль коммуникации не обязательно определяет стиль оценки. Прямолинейные американцы стараются смягчить свою критику (indirect negative feedback).
Перечисление недостатков и просчетов у них, как правило, чередуется с комментариями о положительных качествах человека и важности его усилий.
Израильтяне не тратят время на подобные реверансы (direct negative feedback). Предпочитают как можно быстрее приступить к исправлению ошибок. Французам же свойственно «страстно критиковать и экономить на положительных отзывах».
Эрин Мейер считает, что стоит ставить подчиненного или напарника-иностранца в известность о стилях критики, принятых в вашей культуре. Разряжайте обстановку самоиронией и заменяйте высказывание «Я против» на «Я не совсем понимаю вашу точку зрения» и «Пожалуйста, объясните подробнее, почему вы так думаете».
Весь бизнес-контент в удобном формате. Интервью, кейсы, лайфхаки корп. мира — в нашем телеграм-канале. Присоединяйтесь!
#3. Убеждение: первичность теории или практики
Полюсы шкалы убеждения — это аргументации с акцентом на теорию или на практику. Люди из россии и Италии прежде чем действовать, хотят знать, зачем (principles-first). Им присущ подход «от общего к частному», отмечает Эрин Мейер.
А вот американцев и канадцев волнует, как достичь поставленной цели (applications-first) — они используют подход «от частного к общему». Первых нередко раздражает, что вторые «льют много воды», вторых — что первые слишком абстрактны.
У азиатских народов доминирующая черта мышления — целостность. Если в Европе или Америке фокусируются на конкретном объекте, они рассматривают его через взаимосвязь с окружением, учитывая то, что на фоне. Уделяют больше внимания деталям, условиям и обстановке.
#4. Лидерство: равноправие или иерархия
Голландский социопсихолог Герт Хофстеде сформулировал показатели, которые определяют культурные характеристики различных народов. Один из них — дистанцированность от власти.
Например, в Нигерии ребенок учится вставать на колени в знак уважения, когда в комнату заходит старший. В Швеции студент называет своего учителя по имени и в присутствии одноклассников может высказывать ему свое недовольство.
Поэтому немудрено, что подход управления, который работает в Лагосе, в Стокгольме не даст тех же результатов.
Общества Латинской Америки, арабских стран, Юго-Восточной Азии, а также россия тяготеет к иерархичности (hierarchy). У них считается дерзостью спорить с начальством, а любые действия требуют одобрения.
В этих странах принято следовать инструкциям сверху, а похвалы удостаивается их тщательное выполнение.
В странах Скандинавии доминирует равноправие и уважение к личности каждого (egalitarianism). Работники могут открыто не соглашаться с высшими по рангу, не опасаясь последствий. Их поощряют генерировать идеи, проявлять инициативу и быть самостоятельными.
#5. Принятие решений: директивное или коллегиальное
Есть мнение, что в иерархических культурах решения принимаются непосредственно начальством (top-down), а в культурах, ценящих равноправие, — коллегиально (consensual). Это не всегда так.
В США поощряют брейнштормы, но последнее слово все равно остается за руководителем. А в более субординативной Германии пытаются достигнуть консенсуса: каждый может высказать свое мнение.
Из-за этого процесс обычно длится долго. Но когда коллектив приходит к решению, его сразу же начинают воплощать.
А вот японская система — ринги («опрос без созыва заседания») — сочетает в себе иерархичность и коллегиальность. Проект проходит согласование на всех уровнях, и у каждого на определенном этапе есть возможность внести предложения и коррективы.
Так, прежде чем гендиректор ознакомится с проектом, в разработке и утверждении примет участие практически каждый сотрудник.
#6. Доверие: приоритет дела или отношений
В США, Австралии, Дании, Нидерландах общее дело на первом месте (task-based). Здесь доверие завоевывают, демонстрируя эффективность выполнения своей части работы.
Отношения появляются и развиваются на основе взаимной выгоды и нередко заканчиваются вместе с завершением проекта, пишет Мейер.
В странах, расположенных на другом полюсе шкалы — Индии, Саудовской Аравии, Бразилии, Мексике граница между работой и личным зыбкая.
В основе бизнеса дружба и взаимная симпатия. Доверие рождается, когда стороны лучше узнают друг друга (relationship-based), поэтому общение вне офисов чрезвычайно важно. Деловые обеды длятся долго, ведь за ними говорят не только о работе.
#7. Разногласия: конфронтация или избегание конфликтов
В Германии существует понятие Sachlichkeit («объективность») — лучшее качество, которого достигают именно посредством дебатов. Во Франции бизнесмены часто ведут ожесточенные споры, не боясь показаться грубыми.
На шкале разногласий эти страны, как и многие западные, у конфронтационного (confrontational) полюса.
В Японии, Малайзии, Корее и Таиланде конфронтации избегают (avoids confrontation). Верят, что она нарушает гармонию.
Эрин Мейер советует: вместо того, чтобы просить людей высказывать свои идеи на собрании и оспаривать после, предварительно направляйте их определенному человеку. Пусть он составит список мыслей без указания их авторов.
Так во время встречи участники будут противостоять идеям, а не людям.
#8. Планирование: точность или гибкость
Две крайние точки шкалы планирования — точное время (linear-time) и гибкое (flexible-time). В первом случае работники тщательно следуют графику и посвящают каждой задаче определенный отрезок времени.
Во втором — рабочий процесс имеет нечеткую структуру, множество задач выполняется параллельно.
Мейер предполагает, что восприятие времени в Германии и других развитых странах частично обусловлено промышленной революцией. От работников требовали быть на своем месте вовремя, строго следовать повестке дня и наказывали за отклонения от графика.
В развивающихся странах подход обычно противоположный. В нигерийских деревнях важно не то, когда начинается и заканчивается работа, а способность адаптироваться к изменениям.
Пунктуальность бессильна перед внезапно нагрянувшим наводнением или засухой.
Когда ситуация нестабильна, успешными становятся менеджеры, научившиеся гибко реагировать на происходящее.
Источник: l-a-b-a.com