В курсе «русский язык общее владение» студенты изучают грамматику и лексику, которая им пригодится в повседневной жизни. А вот курс «русский язык делового общения» это уже спец курс. Конечно, без изучения грамматики не обходится, ведь без нее невозможно построить фразу так, чтобы тебя поняли. Другой вопрос, что в рамках такого курса упор делается больше на лексику, необходимую для ведения бизнеса с русскоговорящими. Таким образом, студенты учатся вести деловую переписку, общаться с деловыми партнерами, готовить отчеты, презентации и так далее, также изучается и культура.
Теперь разберемся по учебникам:
Если студент приехал с нулевым знанием русского, но ему необходим русский язык делового общения сразу, то одними из лучших учебников, на мой взгляд, являются:
2.Бизнес-курс по русскому языку «Деловые контакты» Акишиной, Скориковой. Издательство Русский язык: Курсы. Книга предназначена для англоговорящих учащихся начального этапа обучения (А1, A2), желающих получить навыки делового общения на русском языке. Пособие учит различным формам делового общения в разных ситуациях: деловые переговоры и переписка, контакты по телефону, подготовка документов и многое другое.
№ 281 БИЗНЕС ПЕРЕГОВОРЫ
Авторы представляют материал как комплекс ситуативных интенций, а грамматику — как средство обеспечения коммуникации. Курс рассчитан на 200–250 часов аудиторной и самостоятельной работы.
Прилагается CD.
На базовый уровень учебников больше:
1.Базванова, Татьяна Николаевна. Бизнес-корреспонденция : пособие по обучению деловому письму для изучающих русский язык как иностранный / Т.Н. Базванова, Т.К. Орлова .— М. : Рус. яз. Курсы, 2009 .— 151 с.
2.Лебедев В.К., Петухова Е.Н. Деловая поездка в Россию. – СПб, 2010.
3.Тестовый практикум по русскому языку делового общения. Бизнес. Коммерция. Внешнеторговая деятельность : базовый сертификационный уровень / [Н.П. Исаев и др. ; отв. ред.
Л.С. Журавлёва] .— 3-е изд., стер. — М. : Рус. яз. Курсы, 2010
4.Русский язык для бизнесменов: Интенсивный курс (для говорящих на английском языке) Л.И. Еремина, С.В. Любимцева, Б.М. Тарковская
1.В газетах пишут. Н. П. Кириленко , С. И. Дерягина , И. И. Гадалина , Е. В. Мартыненко
Наука, Образование, Иностранные языки.2001г. Издательство: Русский язык. Курсы
Пособие состоит из трех разделов: лексико-грамматические темы, жанры, грамматика в таблицах и комментариях. Цель пособия — показать разнообразие языка прессы и газетных жанров, активизировать языковые и речевые навыки учащихся, подготовить их к чтению оригинальных материалов текущей периодики. Предназначено для иностранцев, которые овладели базовым лексико-грамматическим материалом.
2.Россия:экономика и общество. Авторы Алла Родимкина, Нил Ландсман
Для англоговорящих учащихся, владеющих русским языком в объеме I-II сертификационного уровня (В1-В2). 16 текстов из современной российской периодики, интересных с точки зрения языка и страноведения. Тексты адаптированы и снабжены русско-английским словарем упражнениями и заданиями для развития навыков устной и письменной речи.
Язык бизнеса — это цифра!
3.Жуковская Е.Е., Леонова Э.Н., Мотина Е.И. Русский язык для бизнесменов. — М., 1994.
4.Хавронина С.А. Особенности лексики делового общения и принципы ее организации в учебнике русского языка для деловых людей. Доклады и сообщения Международного конгресса МАПРЯЛ. — Братислава, 1999.
5.Клобукова Л. Русский язык в деловом общении ( учебник ). — Издательство Пекинского университета Пекин, 2006.
- русский деловой
- УЦРЯ
- рки
- РКИ курсы
- методы обучения рки
- как обучать иностранцев русскому языку
- изучать русский язык как иностранный
- учебник русского языка для иностранцев
- учебник рки
Источник: mgu-russian.com
Вице-президент ТПП РФ о русском языке как языке бизнеса
Вице-президент ТПП РФ о русском языке как языке бизнеса
В Доме правительства заместитель Председателя Правительства РФ Ольга Голодец провела совещание по вопросу развития русского языка и дополнительных мерах по его продвижению за рубежом.
В нем приняли участие представители Министерства образования и науки РФ, Московского центра технологической модернизации образования, Института русского языка имени Пушкина, фонда «Русский мир», ФМС, МИД, других организаций. На совещании выступил вице-президент ТПП РФ Александр Рыбаков.
Александр Рыбаков высказал убеждение, что при продвижении русского языка в других странах, при организации курсов и центров его изучения следует значительно большее внимание, чем сейчас, уделять преподаванию русского как языка делового общения. Сегодня иностранные предприниматели стремятся работать с Россией, хотят выстраивать долговременные отношения с российскими партнерами.
ТПП РФ и Институт русского языка имени Пушкина заключили соглашение, в соответствии с которым продвигают за рубежом русский именно как язык делового общения. Желающие овладеть русским могут сдать экзамен на получение соответствующего бессрочного сертификата на знание русского языка делового общения.
Экзамены (средний и продвинутый уровни) принимаются специалистами Института и экспертами Палаты с 1995 года; в них уже приняли участие свыше 8000 человек из 11 стран.
Система уровней владения русским деловым языком была разработана коллективом сотрудников Центра сертификационного тестирования Института имени Пушкина при участие экспертов Палаты и Фонда профессионального образования и инновационной деятельности ТПП РФ.
Зарубежным специалистам, менеджерам, руководителям нужен русский как возможность установить широкие контакты, ускорить взаимопонимание, заметил Александр Рыбаков. Знание же делового русского, в свою очередь¸ неизбежно вызывает интерес к русскому искусству, культуре, стране. Поэтому при продвижении русского языка за рубежом ни в коем случае нельзя упускать из виду данный аспект, подчеркнул в своем выступлении вице-президент Палаты.
Источник: russkiymir.ru
Русский язык в деловой документации
Русский язык – это государственный язык Российской Федерации. Этот статус русского языка закреплен в Конституции нашей страны и детализирован в федеральном законодательстве.
Статус государственного языка предусматривает обязательность его использования в определённых сферах. Эти сферы определены в ст. 3 Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации» от 01.06.2005 № 53-ФЗ. Так, русский язык подлежит обязательному использованию:
- в деятельности и наименовании органов государственной власти и местного самоуправления, а также организаций всех форм собственности;
- во всех видах судопроизводства (конституционном, уголовном, гражданском, административном) и делопроизводстве в судах Российской Федерации;
- при официальном опубликовании нормативных правовых актов Российской Федерации;
- при оформлении ряда документов (например, документов, удостоверяющих личность гражданина РФ, его образование и др.);
- при оформлении почтовых переводов денежных средств, адресов отправителей и получателей телеграмм и почтовых отправлений и т.д.
Сдай на права пока
учишься в ВУЗе
Вся теория в удобном приложении. Выбери инструктора и начни заниматься!
Таким образом, в Российской Федерации общение между людьми преимущественно ведётся на русском языке. В то же время признание русского языка государственным языком России и основой её национальной культуры не умаляет права граждан на использование государственных языков республик, находящихся в составе России.
Общее представление о деловом общении
Самым массовым видом социального общения является деловой общение, которое охватывает сферы коммерческих, экономических, административно-правовых и дипломатических отношений.
Определение 2
Деловое общение – это межличностное общение, которое служит способом организации и оптимизации управленческой, производственной, финансовой, коммерческой и других видов предметной деятельности людей.
«Русский язык в деловой документации»
Готовые курсовые работы и рефераты
Решение учебных вопросов в 2 клика
Помощь в написании учебной работы
Отличительной чертой делового общения является чётко выраженная правовая ограниченность столкновения экономических интересов и осуществления социального регулирования. В связи с этим, участниками делового общения, как правило, являются должностные лица, которые в его процессе исполняют свои служебные обязанности.
Специфика делового общения заключается в следующих его основных свойствах:
- подчиненность делового общения установленным правилам и ограничениям (его регламентированность)
- строгое соблюдение участниками делового общения формально-ролевых принципов взаимодействия;
- повышенная ответственность участников делового общения за результат;
- строгое отношение к использованию участниками делового общения речевых средств. Одной из форм делового общения, благодаря которому оно находит своё письменное воплощение, является документ.
Характеристика документа как формы делового общения
Определение 3
Документ – это текст, который обладает юридической значимостью и в некоторой степени управляет действиями людей.
Отталкиваясь от определения, можно установить, что основным требованием к тексту документа является его точность, которая не допускает его иного толкования. Это требование может быть соблюдено только в случае подготовленной и отредактированной письменной речи. Это требование распадается на две части:
- денотативная точность – это соотнесение языковой единицы с предметом или явлением окружающей нас действительности;
- коммуникативная точность – это адекватное отражение в тексте мысли авторов и речевых фрагментов.
Документы разрабатываются и составляются специалистами, которые преимущественно используют клишированные стандартные фразы. Существенными отличиями делового общения, письменно изложенного в документе, считаются безэмоциональность изложения, подчеркнутая логичность и стандартное расположение текстового материала.
Разработка документов преимущественно осуществляется в официально-деловом стиле, который обеспечивает сферу правовых отношений – делопроизводство и законодательство. От других стилей он отличается своей замкнутостью, поскольку предназначен для реализации основных функций права:
- выражение волевых предписаний уполномоченного лица (организаций, органов власти);
- передача этих предписаний гражданам и учреждениям;
- регулирование правоотношений между людьми.
Документы передают информацию благодаря обязательным элементам оформления текста, то есть реквизитам. За реквизитами, к которым относятся наименование, дата, регистрационный номер, сведения о составителе и т.д., на листе закреплено строго определённое место. Для каждого вида документов предусмотрен свой собственный набор реквизитов. Их перечень в Российской Федерации определяется государственным стандартом – ГОСТом.
Основными формами документов являются договор, приказ, распоряжение, инструкция, докладная записка, акт, лицензия, контракт, деловое письмо и др.
Таким образом, язык документов характеризуется и отличается от других форм речи следующими признаками: внимание к деталям, информационная нагрузка каждого элемента текста, безэмоциональность, логичность, высокая степень терминированности лексики, стандартизация, как ведущая черта синтаксиса, высокая степень унификации. Благодаря всему этому может быть достигнута основная цель юридических документов – устанавливать (констатировать) какие-либо явления, факты окружающей действительности.
Источник: spravochnick.ru